Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Hiљće Serbstwo njezhubjene - переведите, пожалуйста!

Автор gruja, апреля 8, 2009, 18:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

gruja


Ребят, будьте друзями и переведите, пожалуйста лужицкий гимн на русский язык... хоть каждый по одному стиху... я стольким перевел, по просьбе, сербские песни на русский, а мне никто не хочет помочь: :'( (2 года жду, если не больше)


"Hiљće Serbstwo njezhubjene"

Hiљće Serbstwo njezhubjene,
swуj љkit we nas ma,
nowy duch wљo wosłabjene
sylnje pozběha:
Bуh je z nami, wjedźe nas,
njepřecel so hiћom hori,
Serbjo, Serbjo wostanu, Serbjo dobudu!

Jeno złуsć so na nas měri,
by nas pућrěła,
njech pak zawistna so љćěri,
njech so přisłodźa:
Bуh je z nami, wjedźe nas,
njeprecel so hiћom hori,
Serbjo, Serbjo wostanu.
Serbjo dobudu!

Zaspanć ћadyn pokhwaleŕski
Serba njezluda,
swobodny duch rjeńљi serbski
křidła rozљěrja:
Bуh je z nami, wjedźe nas,
njepřecel so hiћom hori,
Serbjo, Serbjo, wostanu,
Serbjo dobudu!

Serbow khwalbu, serbske słowo
přemуc njeskazy,
Serbstwo rozsylnja so z nowoh'
w krasnej Łuћicy:
Bуh je z nami, wjedźe nas,
njepřećel so hiћom hori,
Serbjo, Serbjo wostanu,
Serbjo dobudu!

Serbska Klio nowe mjena
wљědnje zapisa;
Łuћica njej' přewinjena
a so njepodda:
Bуh je z nami, wjedźe nas,
njepřećel so hiћom hori,
Serbjo, Serbjo wostanu,
Serbjo dobudu!

Алексей Гринь

У вас кривая кодировка

    Hišće Serbstwo njezhubjene,
    swój škit we nas ma,
    nowy duch wšo wosłabjene
    sylnje pozběha:
    Bóh je z nami, wjedźe nas,
    njepřecel so hižom hori,
    Serbjo, Serbjo wostanu, Serbjo dobudu!

    Jeno złósć so na nas měri,
    by nas póžrěła,
    njech pak zawistna so šćěri,
    njech so přisłodźa:
    Bóh je z nami, wjedźe nas,
    njeprecel so hižom hori,
    Serbjo, Sierbjo wostanu.
    Serbjo dobudu!

    Zaspanć žadyn pokhwaleŕski
    Serba njezluda,
    swobodny duch rjeńši serbski
    křidła rozšěrja:
    Bóh je z nami, wjedźe nas,
    njepřecel so hižom hori,
    Serbjo, Serbjo, wostanu,
    Serbjo dobudu!

    Serbow khwalbu, serbske słowo
    přemóc njeskazy,
    Serbstwo rozsylnja so z nowoh'
    w krasnej Łužicy:
    Bóh je z nami, wjedźe nas,
    njepřećel so hižom hori,
    Serbjo, Serbjo wostanu,
    Serbjo dobudu!

    Serbska Klio nowe mjena
    wšědnje zapisa;
    Łužica njej' přewinjena
    a so nepodda:
    Bóh je z nami, wjedźe nas,
    njepřećel so hižom hori,
    Serbjo, Serbjo wostanu,
    Serbjo dobudu!
肏! Τίς πέπορδε;

lehoslav

Цитата: "gruja" от
лужицкий гимн
Бывший лужицкий гимн.

Если б этот текст имел какую-нибудь литературную ценность, я б его перевел. Но здесь ничего особенного, текст довольно слабый.

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

lehoslav

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Сейчас какой?

Rjana Łužica,
sprawna, přećelna,
mojich serbskich wótcow kraj,
mojich zbóžnych sonow raj,
swjate su mi twoje hona!
Časo přichodny,
zakćěj radostny!
Ow, zo bychu z twojeho
klina wušli mužojo,
hódni wěčnoh wopomnjeća!

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Почему поменяли?
Не знаю.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Iskandar


Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля  8, 2009, 20:48
А как может быть гимн у того, чего нет?  :donno:

Верхнелужицкое сербство еще агонизирует. Нижнелужицкое, да, к сожалению, всё.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

IamRORY

Я сейчас агонизирую вместе с верхнелужицким сербством: 4 апреля у букиниста увидел... словарь Трофимовича за 60 гривен... но пока бегал к банкомату, его кто-то уже купил!

lehoslav

Цитата: "Iskandar" от
А как может быть гимн у того, чего нет?
А чего нет

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Верхнелужицкое сербство еще агонизирует.
Не знаю, что вы имеете в виду. Еще несколько поколений без сомнений проживут.
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Нижнелужицкое, да, к сожалению, всё.
Ну да, последние носители еще живут, но за лет 10-20 их точно не будет.

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Ömer

Я попробую перевести похожими сербскими словами, и также пользуясь он-лайн словарём.

    Hišće Serbstwo njezhubjene,
    swój škit we nas ma,
    nowy duch wšo wosłabjene
    sylnje pozběha:
    Bóh je z nami, wjedźe nas,
    njepřecel so hižom hori,
    Serbjo, Serbjo wostanu, Serbjo dobudu!

Јоште српство непогубљено,
своје одбране код нас има,
нови дух све ослабљено
силно подиже (???).
Бог је са нама, води нас,
непријатељ већ гори,
Србијо, Србијо остаћу, Србијо победићу!

    Jeno złósć so na nas měri,
    by nas póžrěła,
    njech pak zawistna so šćěri,
    njech so přisłodźa:
    Bóh je z nami, wjedźe nas,
    njeprecel so hižom hori,
    Serbjo, Sierbjo wostanu.
    Serbjo dobudu!

Једино злост на нас смера,
да нас пождере,
нека се пак завидљива цери,
нека клевеће,
Бог је са нама, води нас
непријатељ већ гори
Србијо, Србијо остаћу,
Србијо победићу!

... остальное попробую позже
ya herro, ya merro

Wolliger Mensch

Цитата: lehoslav от апреля  8, 2009, 21:00
Не знаю, что вы имеете в виду. Еще несколько поколений без сомнений проживут.

Это же лингвистический форум. Я о том,

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Ну да, последние носители еще живут, но за лет 10-20 их точно не будет.

что у них родной — немецкий.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

lehoslav

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  8, 2009, 22:19
Цитата: lehoslav от апреля  8, 2009, 21:00
Не знаю, что вы имеете в виду. Еще несколько поколений без сомнений проживут.

Это же лингвистический форум. Я о том,


Не понимаю. Верхнелужицкий еще вполне нормально передается из поколения в поколение (и не только в семьях каких-то маниаков!). Конечно, и количе ство и качество страдает, но живость верхнелужицкого пока неопровергаема.


Цитата: Wolliger Mensch от апреля  8, 2009, 22:19
Цитата: lehoslav от апреля  8, 2009, 21:00
Ну да, последние носители еще живут, но за лет 10-20 их точно не будет.

что у них родной — немецкий.

У кого?
У всех лужичан сегодня два родных языка.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Ömer

Продолжаю:

    Zaspanć žadyn pokhwaleŕski
    Serba njezluda,
    swobodny duch rjeńši serbski
    křidła rozšěrja:

Ниједан неваљалац хвалисав (???)
неће Србе упропастити.
слободни дух лепи српски
крила раширује.

    Serbow khwalbu, serbske słowo
    přemóc njeskazy,
    Serbstwo rozsylnja so z nowoh'
    w krasnej Łužicy:

Српску славу, српску реч
Премоћ неће унаказити.
Српство се јача изнова
у красној Лужици.

    Serbska Klio nowe mjena
    wšědnje zapisa;
    Łužica njej' přewinjena
    a so nepodda:

Српска Клио нова имена
свакодневно запише
Лужица јој је савладана (готова?) (???)
али неће се подати!

Не уверен, что я всё правильно понял, особенно в последней строфе. Должно быть njepodda?
(Нисам се трудио да ми српски превод звучи природно, него пре да сачувам изворне речи)
ya herro, ya merro

lehoslav

Цитата: svarog от

Не уверен, что я всё правильно понял, особенно в последней строфе. Должно быть njepodda?


Сегодня пишут podać so с одним d.

В последней строфе вы не все правильно поняли. Должно быть:

Lužica nije pobeđena,
i neće se podati
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

gruja

Цитата: lehoslav от апреля  8, 2009, 19:50
Цитата: "gruja" от
лужицкий гимн
Бывший лужицкий гимн.

Если б этот текст имел какую-нибудь литературную ценность, я б его перевел. Но здесь ничего особенного, текст довольно слабый.

Судя по Вашим словам Лехослав Вы сами духовно слабы... Вы бы помогли, если бы не было слово "серб" или бы было написано в Пушкинском стиле?? (предполагаю, что нынешний гимн без слова "серб" Вы бы перевели) Вам за помощью как нужно обращатся, чтобы Вы подали руку - только через красивые стихи??


Цитата: lehoslav от апреля  8, 2009, 21:00
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Нижнелужицкое, да, к сожалению, всё.
Ну да, последние носители еще живут, но за лет 10-20 их точно не будет.

Вы, того не замечая, как раз своей пасивностью этому помогаете... Как говорят "равнодушие - лучший друг врага"...

Кого "не будет" - еще вопрос...

Цитата: http://libreria.ru/aphorismes/topics/757/"Равнодушие - это паралич души, преждевременная смерть"
Антон Павлович Чехов

"Не будьте равнодушны, ибо равнодушие смертоносно для души человека"
Максим Горький


Цитата: svarog от апреля  8, 2009, 22:05
    Serbjo, Serbjo wostanu, Serbjo dobudu!

Србијо, Србијо остаћу, Србијо победићу!

Я думал их слова ближе русскому, типа: "сербы, сербы восстанут, сербы прибудут!", а согласно Вашему переводу оказывается ближе сербскому...

Сварог ты друг! Спасибо!

П.С. А что за он-лайн словарь?

Andrei N

Цитата: lehoslav от апреля  8, 2009, 21:00
Ну да, последние носители еще живут, но за лет 10-20 их точно не будет.
Знаете Лехославе, я в свое время часто ходил на википедию, а там по крайней мере несколько человек указали в качестве своего родного языка нижнелужицкий. И Вы утверждаете, что они все через 10-20 лет умрут?
[здесь должно что-то быть]

Iskandar

Ну умрут через 50, какая разница.
Если язык не передаётся следующим поколениям, он уже мёртв.

Andrei N

Бывают случаи в истоирии языков когда люди спохвхачиваются и возвращают к жизни умирающий или недавно умерший язык. Такое неоднократно было (недавно где-то об этом читал в википедии).
[здесь должно что-то быть]

Wolliger Mensch

Цитата: gruja от апреля  9, 2009, 07:41

Вы, того не замечая, как раз своей пасивностью этому помогаете... Как говорят "равнодушие - лучший друг врага"...

Кого "не будет" - еще вопрос...

Груя, это этногенез. Лингвистическая ситуация зависит от его хода, никуда вы не денетесь. Там в Лужице есть разные организации по «спасению», но толку от них мало. Что и не удивительно совсем.

Цитата: lehoslav от апреля  9, 2009, 00:15
Не понимаю. Верхнелужицкий еще вполне нормально передается из поколения в поколение (и не только в семьях каких-то маниаков!). Конечно, и количе ство и качество страдает, но живость верхнелужицкого пока неопровергаема.

А где я опровергал «живость» верхнесербского? Очень хорошо, мне, как слависту, весьма радостно. Однако, ваша ремарка про качество и количество очень кстати. Как только «неродной» (на самом деле родной) начинает влиять на «родной» язык — это признак агонии. Когда записывали речь древлян, у них то же самое было. Через сто лет древляни стали немцами полностью.


Цитата: Wolliger Mensch от апреля  8, 2009, 22:19
У кого?
У всех лужичан сегодня два родных языка.

Я сам на лужицком сайте читал (прошу прощения, ссылку не сохранил, а нужно было бы), что проблема нижнесербского — отсутствие людей, которые бы знали его как первый язык, — все «нижние» сербы учат его уже после немецкого. По-моему, диагноз очевиден, коллега.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Андрей N от апреля  9, 2009, 09:06
Знаете Лехославе, я в свое время часто ходил на википедию, а там по крайней мере несколько человек указали в качестве своего родного языка нижнелужицкий.

Все зависит от понимания, что такое «родной язык». Многие не отличают свой первый, главный и разговорный язык от традиционного языка своего народа, полагая, что именно второй всегда «автоматически» является родным. Конечно, это не так.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Там в Лужице есть разные организации по «спасению», но толку от них мало. Что и не удивительно совсем.

А почему не организуют наконец Сербо-лужицкую автономную республику...  :3tfu: то есть землю?
Или только все горазды про геноцид коренных народов в России вопить?
Странно, что этот вопрос не продавили после ВОВ.    :donno:  Видать, сербо-лужичане никому на фиг не нужны... :(

Iskandar

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Все зависит от понимания, что такое «родной язык». Многие не отличаютсвой первы, главный и разговорный язы от языка своего народа, полагая, что именно второй всегда «автоматически» является родным. Конечно, это не так.

ну да, отсюда идут перлы типа "Х-цы/ане/ы не знают своего родного языка"

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля  9, 2009, 09:56
А почему не организуют наконец Сербо-лужицкую автономную республику...  :3tfu: то есть землю?
Или только все горазды про геноцид коренных народов в России вопить?
Странно, что этот вопрос не продавили после ВОВ.    :donno:  Видать, сербо-лужичане никому на фиг не нужны... :(

Почему не поставили? В 45-м году быть немцем было «стыдно». Как при Гитлере выискивали у себя «арийские» корни, так после капитуляции все кинулись выискивать у себя славянские корни. В связи с этим количество лужицких сербов увеличилось в разы.

И петиции с просьбами отделить их от Германии были. Думаю, внимание на них обратили, но бюрократическая машина крутится медленно, — а всё сербство через несколько лет после войны сдулось обратно, — все немцы опять стали немцами, и разговаривать стало опять не о чем, — не выделять же несколько захолустных деревень в отдельное государство. А национальные привилегии в составе ГДР сербы получили. Правда, в связи с интенсивным развитием городов онемечивание только усилилось.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр