Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Бенкет

Автор piton, февраля 5, 2016, 23:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LUTS

Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:01
Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 19:57
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 19:54
Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 19:47
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 19:46
Какая разница, где я слышал. А если в армии, то не в счёт?
Да никакой. Так спрашиваю. Где ж вы еще могли услышать.
Украинцы за пределы Украины не выезжают никогда?
Ну и сколько таких вы могли увидеть не в армии? И сколько из них говорили бы с вами о "бендеровцах"?
Обычно они говорили об этом не со мной, а ласково обзывали друг друга.
На русском?  :??? Какая интересная ситуация. По-моему вы немного приплетаете. 
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

RockyRaccoon

Цитата: alant от февраля  7, 2016, 19:58
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 19:55
Цитата: alant от февраля  7, 2016, 19:48
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 19:28
Цитата: LUTS от февраля  6, 2016, 22:37
Цитата: bvs от февраля  6, 2016, 22:22
Бандеровцы > бендеровцы.
Это явление не в украинском языке.
Именно от украинцев я впервые услышал такое произношение этого прекрасного слова. Причём отнюдь не один раз.
Они же по-русски говорили.
Да. Но откуда-то же они это взяли, правда же?
Услышали от кого-то, мало ли?
Украинцы услышали неправильное произношение от русских (кстати, почему?..) и тотчас в массе переняли? Как-то странно.

alant

Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:03
Цитата: alant от февраля  7, 2016, 19:58
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 19:55
Цитата: alant от февраля  7, 2016, 19:48
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 19:28
Цитата: LUTS от февраля  6, 2016, 22:37
Цитата: bvs от февраля  6, 2016, 22:22
Бандеровцы > бендеровцы.
Это явление не в украинском языке.
Именно от украинцев я впервые услышал такое произношение этого прекрасного слова. Причём отнюдь не один раз.
Они же по-русски говорили.
Да. Но откуда-то же они это взяли, правда же?
Услышали от кого-то, мало ли?
Украинцы услышали неправильное произношение от русских (кстати, почему?..) и тотчас в массе переняли? Как-то странно.
Разве мало русскоязычных украинцев, могли от них.
Я уж про себя молчу

LUTS

Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:03
Украинцы услышали неправильное произношение от русских (кстати, почему?..) и тотчас в массе переняли? Как-то странно.
Я вас удивлю, но на Украине это слово не было таким популярным. У нас говорили "бандеры", когда о них рассказывали. Но это редко было.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

RockyRaccoon

Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 20:02
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:01
Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 19:57
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 19:54
Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 19:47
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 19:46
Какая разница, где я слышал. А если в армии, то не в счёт?
Да никакой. Так спрашиваю. Где ж вы еще могли услышать.
Украинцы за пределы Украины не выезжают никогда?
Ну и сколько таких вы могли увидеть не в армии? И сколько из них говорили бы с вами о "бендеровцах"?
Обычно они говорили об этом не со мной, а ласково обзывали друг друга.
На русском?  :??? Какая интересная ситуация. По-моему вы немного приплетаете.
Луць. Вот за какой хрен мне нужно об этом что-то приплетать?
Что было, то и говорю.
Кстати, в армии они по-украински вообще крайне редко говорили даже между собой. Я лично слышал всего один раз за два года. Даже односельчане по-русски говорили, причём один "окал", другой "акал". Фиг поймёшь, почему.

LUTS

Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:07
Луць. Вот за какой хрен мне нужно об этом что-то приплетать?
Что было, то и говорю.
Кстати, в армии они по-украински вообще крайне редко говорили даже между собой. Я лично слышал всего один раз за два года. Даже односельчане по-русски говорили, причём один "окал", другой "акал". Фиг поймёшь, почему.
Право очень странно. Вообще за 2 года не особо русифицировались. Домой приезжали и как ни в чем не бывало. Может они русскоязычные и были?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

RockyRaccoon

Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 20:06
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:03
Украинцы услышали неправильное произношение от русских (кстати, почему?..) и тотчас в массе переняли? Как-то странно.
Я вас удивлю, но на Украине это слово не было таким популярным. У нас говорили "бандеры", когда о них рассказывали. Но это редко было.
Вы меня удивили, потому что до армии я этого слова вообще не слышал, зато уж от украинцев я его, наверное, не одну сотню раз слышал.
Луць, я серьёзно говорю. Нафиг мне врать-то?

LUTS

Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:12
Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 20:06
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:03
Украинцы услышали неправильное произношение от русских (кстати, почему?..) и тотчас в массе переняли? Как-то странно.
Я вас удивлю, но на Украине это слово не было таким популярным. У нас говорили "бандеры", когда о них рассказывали. Но это редко было.
Вы меня удивили, потому что до армии я этого слова вообще не слышал, зато уж от украинцев я его, наверное, не одну сотню раз слышал.
Луць, я серьёзно говорю. Нафиг мне врать-то?
Откуда хоть они были?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

alant

Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 20:09
Право очень странно. Вообще за 2 года не особо русифицировались. Домой приезжали и как ни в чем не бывало.
Что и матюки все позабывали?
Я уж про себя молчу

RockyRaccoon

Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 20:09
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:07
Луць. Вот за какой хрен мне нужно об этом что-то приплетать?
Что было, то и говорю.
Кстати, в армии они по-украински вообще крайне редко говорили даже между собой. Я лично слышал всего один раз за два года. Даже односельчане по-русски говорили, причём один "окал", другой "акал". Фиг поймёшь, почему.
Право очень странно. Вообще за 2 года не особо русифицировались. Домой приезжали и как ни в чем не бывало. Может они русскоязычные и были?
Не знаю. Я как-то не спрашивал никогда, меня тогда этот вопрос не заморачивал сильно; если бы знал будущее - интересовался бы больше. Песни пели по-украински, а говорили всегда по-русски, даже когда подопьют между собой. Вот что было, то и говорю. Когда двое поговорили немного по-украински, я даже удивился.

RockyRaccoon

Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 20:14
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:12
Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 20:06
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:03
Украинцы услышали неправильное произношение от русских (кстати, почему?..) и тотчас в массе переняли? Как-то странно.
Я вас удивлю, но на Украине это слово не было таким популярным. У нас говорили "бандеры", когда о них рассказывали. Но это редко было.
Вы меня удивили, потому что до армии я этого слова вообще не слышал, зато уж от украинцев я его, наверное, не одну сотню раз слышал.
Луць, я серьёзно говорю. Нафиг мне врать-то?
Откуда хоть они были?
Не знаю. Я тогда совершенно не разбирался в украинских областях, мне что Львов, что Донецк - совершенно одинаково звучало. Воспринимал однополчан, скажем, так: вот этот с Саратова, тот - из Удмуртии, тот - узбек, а этот - с Украины, и этим всё сказано.

alant

Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:16
Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 20:09
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 20:07
Луць. Вот за какой хрен мне нужно об этом что-то приплетать?
Что было, то и говорю.
Кстати, в армии они по-украински вообще крайне редко говорили даже между собой. Я лично слышал всего один раз за два года. Даже односельчане по-русски говорили, причём один "окал", другой "акал". Фиг поймёшь, почему.
Право очень странно. Вообще за 2 года не особо русифицировались. Домой приезжали и как ни в чем не бывало. Может они русскоязычные и были?
Не знаю. Я как-то не спрашивал никогда, меня тогда этот вопрос не заморачивал сильно; если бы знал будущее - интересовался бы больше. Песни пели по-украински, а говорили всегда по-русски, даже когда подопьют между собой. Вот что было, то и говорю. Когда двое поговорили немного по-украински, я даже удивился.
Русскоязычные без вопросов. У нас один украиноязычный из села со всеми в роте по-украински говорил.
Я уж про себя молчу

LUTS

Цитата: alant от февраля  7, 2016, 20:14
Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 20:09
Право очень странно. Вообще за 2 года не особо русифицировались. Домой приезжали и как ни в чем не бывало.
Что и матюки все позабывали?
Они их и до того знали.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

Багато хто з початково україномовних, потрапивши в армію чи переїхавши до міста, раптом різко ставали російськомовними, часто навіть у спілкуванні зі своїми («А він мені: Здравствуй, папа»). Можливо, це саме такий випадок. Звідки на Україні російськомовні села, тим більше, в ті роки?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: Python от февраля  7, 2016, 21:16
Багато хто з початково україномовних, потрапивши в армію чи переїхавши до міста, раптом різко ставали російськомовними, часто навіть у спілкуванні зі своїми («А він мені: Здравствуй, папа»). Можливо, це саме такий випадок. Звідки на Україні російськомовні села, тим більше, в ті роки?
Я не думаю, що вони ставали російськомовними, просто виділятись не хотіли.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

RockyRaccoon

Цитата: alant от февраля  7, 2016, 20:49
Русскоязычные без вопросов. У нас один украиноязычный из села со всеми в роте по-украински говорил.
В какой армии и где вы служили? Я служил месяц с одним таким же, но он один мне за всю службу попался. Его часто не понимали, тем более что он тараторил, как Трындычиха.
Наши украинцы часто добывали где-то книжки и журналы на украинском и читали их. Если я спрашивал, как по-украински то-то и то-то - все сразу отвечали, легко и с удовольствием. Иногда рассказывали анекдоты по-украински, или вспоминали какие-то случаи из прошлой жизни, тогда произносили целые фразы, легко, быстро и весело, и тоже с явным удовольствием, так что вряд ли можно объяснить их предпочтение русской речи каким-то стеснением, как это было, скажем, у одного ташкентского узбека. Не знаю, как объянить этот феномен; если бы я предвидел тогда волшебным образом своё пребывание на ЛФ в будущем, я непременно расспросил бы обо всём подробно.


alant

Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 21:56
Цитата: alant от февраля  7, 2016, 20:49
Русскоязычные без вопросов. У нас один украиноязычный из села со всеми в роте по-украински говорил.
В какой армии и где вы служили?
В украинской естественно, в Киевской области, тот парень тоже был из Киевской области. Западенцев у нас не было.
Я уж про себя молчу

RockyRaccoon

Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 21:29
Цитата: Python от февраля  7, 2016, 21:16
Багато хто з початково україномовних, потрапивши в армію чи переїхавши до міста, раптом різко ставали російськомовними, часто навіть у спілкуванні зі своїми («А він мені: Здравствуй, папа»). Можливо, це саме такий випадок. Звідки на Україні російськомовні села, тим більше, в ті роки?
Я не думаю, що вони ставали російськомовними, просто виділятись не хотіли.
Может быть. Но относились они к этому удивительно легко, без комплексов и недовольства.
Может, кому-то это неприятно слышать, но мы действительно не чувствовали себя чужими, и никакого барьера между нами не было. Это трудно объяснить, но такое чувство, что мы были одновременно и разными народами, и одним. То же самое с белорусами. Что-то вроде разновидностей одного народа. Даже не могу подобрать слов для выражения этого абстрактного чувства. Все остальные народы ощущались в разной степени чужими. Ну разве что мордва ещё была своей; уж слишком мало она от нас отличается, несмотря на свой угрофинский. (Пардон, свои угрофинские... Хорошо, что Пастор Шлаг исчез, а то бы съел бы сейчас.)

RockyRaccoon

Цитата: alant от февраля  7, 2016, 22:06
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 21:56
Цитата: alant от февраля  7, 2016, 20:49
Русскоязычные без вопросов. У нас один украиноязычный из села со всеми в роте по-украински говорил.
В какой армии и где вы служили?
В украинской естественно, в Киевской области, тот парень тоже был из Киевской области. Западенцев у нас не было.
Украиноязычный хлопец в украинской армии со всеми в роте говорит по-украински... И вы почему-то этот факт как-то особо выделяете.
Чудны дела твои, Господи...

LUTS

Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 22:09
Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 21:29
Цитата: Python от февраля  7, 2016, 21:16
Багато хто з початково україномовних, потрапивши в армію чи переїхавши до міста, раптом різко ставали російськомовними, часто навіть у спілкуванні зі своїми («А він мені: Здравствуй, папа»). Можливо, це саме такий випадок. Звідки на Україні російськомовні села, тим більше, в ті роки?
Я не думаю, що вони ставали російськомовними, просто виділятись не хотіли.
Может быть. Но относились они к этому удивительно легко, без комплексов и недовольства.
Может, кому-то это неприятно слышать, но мы действительно не чувствовали себя чужими, и никакого барьера между нами не было. Это трудно объяснить, но такое чувство, что мы были одновременно и разными народами, и одним. То же самое с белорусами. Что-то вроде разновидностей одного народа. Даже не могу подобрать слов для выражения этого абстрактного чувства. Все остальные народы ощущались в разной степени чужими. Ну разве что мордва ещё была своей; уж слишком мало она от нас отличается, несмотря на свой угрофинский. (Пардон, свои угрофинские... Хорошо, что Пастор Шлаг исчез, а то бы съел бы сейчас.)
Ну вы Америку не открыли. Славяне порой кучкуются.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

LUTS

Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 22:13
Цитата: alant от февраля  7, 2016, 22:06
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 21:56
Цитата: alant от февраля  7, 2016, 20:49
Русскоязычные без вопросов. У нас один украиноязычный из села со всеми в роте по-украински говорил.
В какой армии и где вы служили?
В украинской естественно, в Киевской области, тот парень тоже был из Киевской области. Западенцев у нас не было.
Украиноязычный хлопец в украинской армии со всеми в роте говорит по-украински... И вы почему-то этот факт как-то особо выделяете.
Чудны дела твои, Господи...
Это смотря где служить.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

RockyRaccoon


RockyRaccoon

Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 22:24
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 22:13
Цитата: alant от февраля  7, 2016, 22:06
Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 21:56
Цитата: alant от февраля  7, 2016, 20:49
Русскоязычные без вопросов. У нас один украиноязычный из села со всеми в роте по-украински говорил.
В какой армии и где вы служили?
В украинской естественно, в Киевской области, тот парень тоже был из Киевской области. Западенцев у нас не было.
Украиноязычный хлопец в украинской армии со всеми в роте говорит по-украински... И вы почему-то этот факт как-то особо выделяете.
Чудны дела твои, Господи...
Это смотря где служить.
Ну, скажем, в Тернопольской?

RockyRaccoon

Цитата: LUTS от февраля  7, 2016, 22:23
Ну вы Америку не открыли. Славяне порой кучкуются.
Да лучше бы не порой, а всегда.

LUTS

Цитата: RockyRaccoon от февраля  7, 2016, 22:31
Ну, скажем, в Тернопольской?
Ну в Тернопольской русский язык можно услышать только в Почаевской лавре от монахов с Приднестровья. Хотя вояки народ особый.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр