Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Иранский язык

Автор Sax, мая 11, 2007, 20:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

SIVERION

Ну лексике фарси большая часть арабских заимствований .так что фарси иранским языком можно назвать с натяжкой
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Iskandar

Цитата: "SIVERION" от
Ну лексике фарси большая часть арабских заимствований .так что фарси иранским языком можно назвать с натяжкой

Ну лексике украинского большая часть польских заимствований .так что украинский восточнославянским языком можно назвать с натяжкой

tmadi


Ну лексике (вписать нужное) большая часть (вписать нужное) заимствований .так что (вписать нужное) (вписать нужное) языком можно назвать с натяжкой.

SIVERION

Iskandar. В украинском 20 процентов польских заимствований а фарси на 50 процентов арабизмы видишь разницу ?
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Iskandar

Цитата: "SIVERION" от
Iskandar. В украинском 20 процентов польских заимствований а фарси на 50 процентов арабизмы видишь разницу ?

Porachujemy? :D

Dana

Я, однако, фанатка латиницы и сторонница латинизации большинства языков мира. Персидского в том числе.  :yes:
Лучшим вариантом мне кажется UniPers. Не случись в Иране революция, глядишь, писали бы счас юниперсом вполне оффициально  8-)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Farroukh

Всё к этому идёт. Переход на латиницу вполне возможен (после падения режима мулл)

0383

Цитата: Farroukh от марта  1, 2009, 09:13
Всё к этому идёт. Переход на латиницу вполне возможен (после падения режима мулл)
Назовите хоть одно, из "всего". Даже маловероятнейшее падение режима мулл не приведет к падению ислама в Иране. Только политический самоубийца в качестве лидера страны начнет вводить латиницу. Даже новый САВАК не поможет.
"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

Nevik Xukxo

Цитата: Dana от марта  1, 2009, 01:19
Я, однако, фанатка латиницы и сторонница латинизации большинства языков мира. Персидского в том числе.
Лучшим вариантом мне кажется UniPers. Не случись в Иране революция, глядишь, писали бы счас юниперсом вполне оффициально 

Ja, odnako, fanatka latinicy i storonnica latinizacii bol'szinstva jazykov mira. Persidskogo v tom czisle. Luczszim variantom mne kazsets'a UniPers. Ne sluczis' v Irane revol'ucija, gl'adisz' pisali by sejczas junipersom vpolne oficial'no. (c) Dana

А вы поняли мой латинизированный вариант?  ;D

tmadi

Цитата: 0383 от марта  1, 2009, 09:57
Цитата: Farroukh от марта  1, 2009, 09:13
Всё к этому идёт. Переход на латиницу вполне возможен (после падения режима мулл)
Назовите хоть одно, из "всего". Даже маловероятнейшее падение режима мулл не приведет к падению ислама в Иране. Только политический самоубийца в качестве лидера страны начнет вводить латиницу. Даже новый САВАК не поможет.

Одно-единственное из этого "всего" - фантазии людей, которые к Ирану имеют очень опосредованное отношение. А если без розовых очков - абджад в Иране в намного бОльшей безопасности чем даже "режим мулл".

Iskandar

Цитата: "tmadi" от
А если без розовых очков - абджад в Иране в намного бОльшей безопасности чем даже "режим мулл".

:yes:
Даже я со своей экстремистской колокольни не вижу ничего страшного в национально сложившейся азбуке. В Иране споконвеку письменность - дело семитское, так что какой смысл менять шило на румийское мыло.  :donno:

Dana

Господа, вспомните, что переход на латиницу всерьёз рассматривался в Королевстве Иран. Неужто Мохаммад Реза Шах был политическим самоубицей?  :???

Цитата: "Iskandar" от
Даже я со своей экстремистской колокольни не вижу ничего страшного в национально сложившейся азбуке.

А связь абджада с Исламом не пугает? ;)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

tmadi

Цитата: "Dana" от
Господа, вспомните, что переход на латиницу всерьёз рассматривался в Королевстве Иран. Неужто Мохаммад Реза Шах был политическим самоубицей?  :???

Неужто. Где сейчас Арьямехры-Пехлеви? Подберите пять рифм.

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

antbez

Надеюсь, что персы никогда не перейдут на латиницу!   :UU:
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Dana

И получим второй вариант таджикского ;)

Jomhoriye Tâjekestân dar Âseyâye Markazi jâyger šoda, az janob bâ Afqânestân, az šarq bâ Cen, az šemâl bâ Qerqezestân va az šemâl va qarb bâ Uzbekestân hamsarhad mebâšad. Pâytaxte Tâjekestân Došanbe ast.

Нечто типа такого:
Ҷŏмҳŏрие Тоҷекестон дар Осеёе Маркази ҷойгер шŏда, аз ҷанŏб бо Афғанестон, аз шарғ бо Чен, аз шемол бо Ғерғезестон ва аз шемол ва ғарб бо Узбекестон ҳамсарҳад мебошад. Пойтахте Тоҷекестон Дŏшанбе аст.

:)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

antbez

SIVERION!

Если Вы вдруг не знаете арабское письмо, то учите- дело несложное!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Dana

А вот, что написано в книге профессора Л.И. Жиркова "Персидский язык: Элементарная грамматика" (1927г.):
Цитировать
Рано или поздно на всём Ближнем Востоке встанет вопрос или о реформе арабского письма или о переходе к латинскому алфавиту. После русской революции такие вопросы уже стали перед казанскими татарами и тюрками Азербайджана. В Азербайджане сделан опыт перехода к латинскому алфавиту, и этот опыт, повидимому, будет заразителен и для других народов.
Но это вопрос будущего. Сейчас, для того, чтобы читать персидскую книгу или газету, нам надо выучиться читать написанное арабскими буквами.

Вот собственно, так и нужно относиться к персидской арабице, imho.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

0383

А для чего это персам нужно? Чтобы нам арабицу не учить? ;-)
"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

Dana

Цитата: "0383" от
А для чего это персам нужно? Чтобы нам арабицу не учить? ;-)

Да и им самим. Арабица не способствует всеобщей грамотности ;)
Изафеты расставлять по смыслу — дело жутко геморройное и не всегда с однозначным результатом...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Iskandar

Цитата: "Dana" от
А связь абджада с Исламом не пугает? ;)

пусть она меня боится  :uzhos:
любая письменность - творение ахримана

Iskandar

Цитата: "Dana" от
Изафеты расставлять по смыслу — дело жутко геморройное и не всегда с однозначным результатом...

Геморройное не для носителя.
Но главный недостаток - это всё же крайне затруднённые возможность транскрибирования чего-либо арабским письмом. Вероятно поэтому в Иране так неразвита диалектология.

Flos

Цитата: "0383" от
А для чего это персам нужно? Чтобы нам арабицу не учить?

Кроме отсутствия огласовок, мне в арабском письме еще активно не нравятся точки ихние. В рукописном тексте нижние точки верхней строки путаются с верхними точками нижней. Приходится растояние между строками лепить громадное. А если с огласовками писать - вообще каша получается крутая.
Из-за этих точек получается намного худшая читабельность по сравнению с латиницей/кириллицей, особенно для мелких надписей. У букв арабицы меньше  специфических характерных черт, отличающих одну букву от другой, что плохо.

И, вдобавок, когда над/под каждым словом нужно расставлять кучу точек, писать неудобно, приходится каждый раз туда-сюда возвращаться для простановки точек.

tmadi

Цитата: Flos от марта  2, 2009, 11:24
Кроме отсутствия огласовок, мне в арабском письме еще активно не нравятся точки ихние. В рукописном тексте нижние точки верхней строки путаются с верхними точками нижней. Приходится растояние между строками лепить громадное. А если с огласовками писать - вообще каша получается крутая.
Из-за этих точек получается намного худшая читабельность по сравнению с латиницей/кириллицей, особенно для мелких надписей. У букв арабицы меньше  специфических характерных черт, отличающих одну букву от другой, что плохо.

И, вдобавок, когда над/под каждым словом нужно расставлять кучу точек, писать неудобно, приходится каждый раз туда-сюда возвращаться для простановки точек.


Тогда куфи - это ваш почерк.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр