Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Иранский язык

Автор Sax, мая 11, 2007, 20:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Цитата: "Iskandar" от
любая письменность - творение ахримана

Эт потому Авеста так долго не существовала в письменном виде?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Iskandar

Цитата: "Dana" от
Эт потому Авеста так долго не существовала в письменном виде?

Ну это же мифологическое объяснение: Тахмурас зауздал ахримана и выведал у него семь видов письма.
С другой стороны легенда о ранней записи Авесты бытовала давно, да и её разделы называются "насками", т.е "связками".

Цитата: "Dana" от
Изафеты расставлять по смыслу — дело жутко геморройное и не всегда с однозначным результатом...

Кстати, в латинице возникнет проблема другого рода: нужно будет как-то отделять изафет -е (безударный) от частой оконцовки (непродуктивного суффикса) имён -е (ударного), да еще и от разговорного соответствия -ast - -е (тоже безударного).

Цитата: "Flos" от
Из-за этих точек получается намного худшая читабельность по сравнению с латиницей/кириллицей, особенно для мелких надписей. У букв арабицы меньше  специфических характерных черт, отличающих одну букву от другой, что плохо.

Я вот читаю довольно бегло, n и b почти никогда не путаю, а вот x и j - регулярно, почему-то :)

Цитата: "Flos" от
А если с огласовками писать - вообще каша получается крутая.

А вы можете себе представить издание Авесты персидской графикой? ;D А ведь там четырехэтажные огласовки! Если бы я не знал авестийского, я бы вряд ли вообще смог такое прочесть...

Alessandro

Цитата: Iskandar от марта  3, 2009, 10:25Кстати, в латинице возникнет проблема другого рода: нужно будет как-то отделять изафет -е (безударный) от частой оконцовки (непродуктивного суффикса) имён -е (ударного), да еще и от разговорного соответствия -ast - -е (тоже безударного).
Дык, тут уже до нас всё придумано: писать изафет с дефисом... zabân-e fârsi и т.д.
Спасибо, что дочитали.

Iskandar

Цитата: "Alessandro" от
Дык, тут уже до нас всё придумано: писать изафет с дефисом... zabân-e fârsi и т.д.

Я понимаю, что придумано, и сам так транслитерирую. Но для широкого использования в быту этот путь мне не кажется хорошим.

Интересно, что персы часто по привычке пишут латиницей без всяких изафетов.

tmadi

Цитата: "Iskandar" от
Интересно, что персы часто по привычке пишут латиницей без всяких изафетов.

Да, действительно помню, один мой знакомый писал ахинею типа be zeban farsi.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр