Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Юз

Автор Seryozha, декабря 23, 2014, 14:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tys Pats

Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 18:18
Цитата: Tys Pats от декабря 23, 2014, 18:12
Offtop
лтш. jezga "суматоха; кутерьма; морока"
< "ёрзать, елозить; скользить".
Скорей всего типа того. Думаю, что <  "1. нестись, мчаться; 2. опоясывать" лтш. jozt  <  1. и.-е. *i̯ōu-dh : *i̯eu-dh- "быть в сильном движении, действовать со всей силы" ; 2. и.-е. *i̯ō(u)s "опоясывать" < *i̯eu- "связывать"

Сюда и лтш. jauda "мощность; сила; мочь"

Tys Pats

Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 18:24
...
Юзом -- скольжением VS катом -- переваливанием, перекачиванием.


Wolliger Mensch

Цитата: Jumis от декабря 23, 2014, 18:43
Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 16:05
Для сравнения ещё Даль:
яжжить или язжить, •*влад., •*яросл. брюзжать, браниться, вздорить.

Или слово со времен Даля претерпело к 80гг. прошлого столетия разительные метаморфозы, или на момент экспедиции у Даля в ушах были соленые бананы, или объекты-носители в армяках толсто потроллили сего брадатого русофила.

Ибо "вязжЕть" там говорят (вязжИт/вязжАт), или "вячЕть" (соотв. вячИт, а не вЯкает).
С "визжать" по значению не особо коннотирует. С ув. / экс-владимирско-ярославский.

Форма яжжить отмечена и в «Опыте областного великорусского словаря», а яжить приводит Мельниченко. Кроме того, эта форма имеет праславянские корни в этом значении (праслав. *ęga «удушье» → «зло», «гнев», фактитив *ęžiti «сердить»). Так что, Даль записал всё нормально.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от декабря 23, 2014, 18:45
Скорей всего типа того. Думаю, что <  "1. нестись, мчаться; 2. опоясывать" лтш. jozt  <  1. и.-е. *i̯ōu-dh : *i̯eu-dh- "быть в сильном движении, действовать со всей силы" ; 2. и.-е. *i̯ō(u)s "опоясывать" < *i̯eu- "связывать"

1. Откуда -з-?
2. Что случилось со значением?
3. Основа *i̯ōs- впраславянском дала *jas-, поэтому *ju- там быть не может.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Seryozha

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2014, 18:41
Цитата: Клинковштейн Г. И., Правила и безопасность дорожного движения от Важное влияние на процесс торможения оказывает состояние дорожного покрытия и шин, характеризуемое коэффициентом сцепления. При малом значении коэффициента сцепления ( например, на дороге, покрытой ледяной или снежной коркой) даже при относительно слабом торможении может произойти блокировка (юз) колес, что ограничивает возможную величину замедления и вместе с тем создает угрозу бокового заноса автомобиля.
Это совпадает с определениями в других словарях.
Кроме того:
ЦитироватьПри увеличении усилия на тормозную педаль происходит блокировка колес, они перестают катиться в требуемом направлении и начинают скользить по дороге юзом.

При вашем толковании, что юз — «скольжение», получается тавтология. А вот при словарном толковании всё встаёт на свои места.

Тавтологии нет. Юз -- это специальный термин, означающий неуправляемое скольжение, вызванное блокировкой колёс.
Скользить юзом -- это как стоять дыбом: дыбы уже предполагает стояние.

Цитата: _Swetlana от декабря 23, 2014, 17:05
В инете написано, что "юзом" из профессионального жаргона грузчиков, антоним "катом".
Юзом -- скольжением VS катом -- переваливанием, перекачиванием.
Здесь же ничего не блокируется?

Tys Pats

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2014, 19:02
Цитата: Tys Pats от декабря 23, 2014, 18:45
Скорей всего типа того. Думаю, что <  "1. нестись, мчаться; 2. опоясывать" лтш. jozt  <  1. и.-е. *i̯ōu-dh : *i̯eu-dh- "быть в сильном движении, действовать со всей силы" ; 2. и.-е. *i̯ō(u)s "опоясывать" < *i̯eu- "связывать"

1. Откуда -з-?
2. Что случилось со значением?
3. Основа *i̯ōs- впраславянском дала *jas-, поэтому *ju- там быть не может.

1. Пишут, что от -s-,но я думаю, что от корневого расширения g'/d'. (Через стадию [dz']?)
2. А что случилось?
3. В латгальском и.-е. ō в этом случае дало ū - jūzt'.  Кажется мне, что ō там и была среднего подъёма [близкo к шва] (как и е) т.е. больше u, чем o. (ср. лтш. jūgt, лтг. jiugt' "запрягать, впрягать")

Bhudh

Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 19:12Юз -- это специальный термин
А Вы в курсе, что терминология фиксирует какое-либо позднее и специализированное значение слова и в принципе на этимологию указывать не может? Это не её задача.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Цитата: Tys Pats от декабря 23, 2014, 19:25В латгальском и.-е. ō в этом случае дало ū - jūzt'.
Латгальский — не русский.
Корень *i̯ōs- есть в слове по-яс, на что Вам недвусмысленно намекнул Wolliger Mensch.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Tys Pats

Цитата: Bhudh от декабря 23, 2014, 19:36
в слове по-яс, на что Вам недвусмысленно намекнул Wolliger Mensch.

Которое от < po-jæ- <... ?

Jumis

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2014, 19:00
Цитата: Jumis от декабря 23, 2014, 18:43
Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 16:05
Для сравнения ещё Даль:
яжжить или язжить, •*влад., •*яросл. брюзжать, браниться, вздорить.

Или слово со времен Даля претерпело к 80гг. прошлого столетия разительные метаморфозы, или на момент экспедиции у Даля в ушах были соленые бананы, или объекты-носители в армяках толсто потроллили сего брадатого русофила.

Ибо "вязжЕть" там говорят (вязжИт/вязжАт), или "вячЕть" (соотв. вячИт, а не вЯкает).
С "визжать" по значению не особо коннотирует. С ув. / экс-владимирско-ярославский.

Форма яжжить отмечена и в «Опыте областного великорусского словаря», а яжить приводит Мельниченко. Кроме того, эта форма имеет праславянские корни в этом значении (праслав. *ęga «удушье» → «зло», «гнев», фактитив *ęžiti «сердить»). Так что, Даль записал всё нормально.

Менш, спасибо за внимание к моей скромной персоне. Вот знаете, за что я не люблю Гамкрелидзе-Иванова? За полтома ссылок на всякие монографии. Иных и на полиграфе уже не проверишь, а живые надеются, что проверять источники любому станет тошно. Списывают фигню друг у друга, со ссылкой на авторитетного васю-предшественника.

Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Tys Pats

Цитата: Bhudh от декабря 23, 2014, 19:36
Цитата: Tys Pats от декабря 23, 2014, 19:25В латгальском и.-е. ō в этом случае дало ū - jūzt'.
Латгальский — не русский.

В этом случае, думаю, сравнивать можно.

Bhudh

Цитата: Tys Pats от декабря 23, 2014, 20:03В этом случае, думаю, сравнивать можно.
Нельзя. Среди приведённых русских слов нет ни одного с -у-, возникшим из ō. Все — из *ǫ.
А дума вообще с хрен пойми какой синкретической этимологией. Но точно не латгальской.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Seryozha

Словарь:
юзом
1) (таща, волоча) by dragging
передвигать юзом — drag

2) (со скольжением вместо вращения колёс) skidding, in a skid
машина пошла юзом — the car went into a skid

Tys Pats

Цитата: Bhudh от декабря 23, 2014, 20:06
Цитата: Tys Pats от декабря 23, 2014, 20:03В этом случае, думаю, сравнивать можно.
Нельзя. Среди приведённых русских слов нет ни одного с -у-, возникшим из ō. Все — из *ǫ.
А дума вообще с хрен пойми какой синкретической этимологией. Но точно не латгальской.

Я [в спойлере] только что добавил более развёрнутые примеры.
Там в примере для руки проявилось чередование ū:о:а

Wolliger Mensch

Цитата: Jumis от декабря 23, 2014, 19:56
Менш, спасибо за внимание к моей скромной персоне. Вот знаете, за что я не люблю Гамкрелидзе-Иванова? За полтома ссылок на всякие монографии. Иных и на полиграфе уже не проверишь, а живые надеются, что проверять источники любому станет тошно. Списывают фигню друг у друга, со ссылкой на авторитетного васю-предшественника.

Что это и каким образом соотносится с моим ответом?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Цитата: Tys Pats от декабря 23, 2014, 20:16Там в примере для руки проявилось чередование ū:о:а
Чередования в разных родственных языках не доказывают существования такого чередования в одном из этих языков.
Прекратите утверждения с логическими ошибками. Добиваетесь ярлыка «Вне лингвистики».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Seryozha

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2014, 17:37
Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 15:41
М.б. юзг-ать(ся) > юз(г)-нуть(ся) > *юз-ить > юзила, юз.

Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 16:21
*jęzg- > *jǫzg- (как *vǫz- > *vęz- "вязать") ??

Вот из-за этих двух пассажей тему можно в ПН переносить. :3tfu:

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2014, 17:47
Вы написали в первом случае необоснованное гадание, идущее вразрез с исторической фонетикой русского языка, а во втором — просто несуразность.

Аналогия к первому:
с-мет-нуть > с-мек-нуть, на-мек-нуть > образования от нового корня: на-мек-ать, на-мёк.

Аналогия ко второму:
ятровь > вторично утровка (< *ютровка).
Так же и *vǫz- > вторично *vęz- "вязать".
Я это привёл как предположение, а не утверждение, для объяснения чередования ju/ ja.

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2014, 17:52
ткнуть пальцем в небо и спросить «а может быть?». Этаким образом можно утопить весь ЛФ в подобных тыканьях. Это даже посерьёзнее утвердительного ПНирования будет...
Так что никаких тыканий не было. Всё обосновано.

Offtop
Хорошо, что хоть на статью не тянет.

Wolliger Mensch

Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 21:36
Аналогия к первому:
с-мет-нуть > с-мек-нуть, на-мек-нуть > образования от нового корня: на-мек-ать, на-мёк.

Этимология глагола ме́ка́ть не известна достоверно, поэтому приводить его в качестве примера на фонетический закон —  :no: Но дело там даже не в пропаже г, а в вашем понимании значения слова юз, отличающимся от принятого.

Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 21:36
Аналогия ко второму:
ятровь > вторично утровка (< *ютровка).
Так же и *vǫz- > вторично *vęz- "вязать".
Я это привёл как предположение, а не утверждение, для объяснения чередования ju/ ja.

Опять. Серёжа, знак «>» значит «изменяется в». Аблаутные чередования в праславянском никаким образом не связаны с фонетическим развитием.

Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 21:36
Всё обосновано.

Пока нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Seryozha

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2014, 21:49
Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 21:36
Аналогия ко второму:
ятровь > вторично утровка (< *ютровка).
Так же и *vǫz- > вторично *vęz- "вязать".
Опять. Серёжа, знак «>» значит «изменяется в». Аблаутные чередования в праславянском никаким образом не связаны с фонетическим развитием.
Я показываю, что ступень чередования справа от стрелки ">" вторична.

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2014, 21:49
в вашем понимании значения слова юз, отличающимся от принятого.
Я приводил:
Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 20:16
Словарь:
юзом
1) (таща, волоча) by dragging
передвигать юзом — drag
2) (со скольжением вместо вращения колёс) skidding, in a skid
машина пошла юзом — the car went into a skid
Первый пункт показывает, что первичное значение у юз не "блокировка колёс".

pomogosha

Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 22:08
Я приводил:
Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 20:16
Словарь:
юзом
1) (таща, волоча) by dragging
передвигать юзом — drag
2) (со скольжением вместо вращения колёс) skidding, in a skid
машина пошла юзом — the car went into a skid
Первый пункт показывает, что первичное значение у юз не "блокировка колёс".
Нет, не показывает.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Lodur

Offtop
Цитата: Jumis от декабря 23, 2014, 18:43или на момент экспедиции у Даля в ушах были соленые бананы, или объекты-носители в армяках толсто потроллили сего брадатого русофила.
Как не вспомнить анекдот про "замолаживает". ;)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Seryozha

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2014, 21:49
Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 21:36
Всё обосновано.

Пока нет.

Верно ли то, что я предполагаю? - не факт, но это не
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2014, 17:52
тыканье пальцем в небо
отбалдовое гадание

Wolliger Mensch

Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 22:08
Я показываю, что ступень чередования справа от стрелки ">" вторична.

1. Чем обосновывается её вторичность?
2. Если вы будете использовать знаки не в общепринятом смысле, вам будут неправильно понимать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Seryozha

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2014, 23:20
Цитата: Seryozha от декабря 23, 2014, 22:08
Я показываю, что ступень чередования справа от стрелки ">" вторична.

1. Чем обосновывается её вторичность?

Тем что, в вязать v- а не j-. И тем, что ИЕ было *ang'h-.
А утровка само по себе говорит о своей вторичности: даже если бы было ИЕ *jon-, оно всё равно дало бы слав. *ję-.

Seryozha

Вот что я предполагаю:
Ёзгать > юзгать > существительное *юзг > юз (как рус. диал. пёс "пест" < *pьstъ, Фасмер) > отим. глагол юзить > юзила.

http://enc-dic.com/kuzhecov/Juzit-70035/
ЮЗИ́ТЬ 1 л. нет, юзи́шь, юзи́т; нсв. Разг.
1. Скользить, ехать по скользкой поверхности. Ю. по льду.
2. Прокручивать, проворачиваться (о колёсах машины). Колёса юзят по грязи.
Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр