Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О белорусском и славянских вообще

Автор Damaskin, февраля 9, 2009, 22:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

Цитата: "Nekto" от
а словацкий словарь это пречо (в рус. ц) подает одним словом...

А русский словарь слово "зачем" и "почему" подаёт одним словом. И что теперь?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nekto

Цитата: Roman от февраля  9, 2009, 23:14
Цитата: "Nekto" от
а словацкий словарь это пречо (в рус. ц) подает одним словом...

А русский словарь слово "зачем" и "почему" подаёт одним словом. И что теперь?

Да ничего. Спать пора! Спокойной ночи!

Rōmānus

Цитата: "Nekto" от
А замечал его уникальное срединное положение среди славянский, также как и у словацкого.

Ну-ка очертите мне "крестик" среди чего белорусский является переходным!
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Цитата: Roman от февраля  9, 2009, 23:18
Цитата: "Nekto" от
А замечал его уникальное срединное положение среди славянский, также как и у словацкого.

Ну-ка очертите мне "крестик" среди чего белорусский является переходным!


По идее, между русским и польским.

Rōmānus

Цитата: "Damaskin" от
По идее, между русским и польским.

На "уникальное срединное положение среди славянских" такое не тянет, не находите ли? То ли - словацкий, где есть стыки с 4 языками, вот где славянский перекрёсток!
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Цитата: Roman от февраля  9, 2009, 23:23
Цитата: "Damaskin" от
По идее, между русским и польским.

На "уникальное срединное положение среди славянских" такое не тянет, не находите ли? То ли - словацкий, где есть стыки с 4 языками, вот где славянский перекрёсток!


Так я это "уникальное срединное" и не утверждал :green:

Dana

Цитата: "Damaskin" от
Из белорусских писателей мне нравится Владимир Короткевич, а вот словацких писателей читать не доводилось.

Классик словацкой литературы — Мило Урбан. Ещё люблю стихи Людовита Штура. Из современных писателей читала Душана Фабиана. Понравилось :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Rōmānus

Цитата: "Damaskin" от
Так я это "уникальное срединное" и не утверждал

Это (по словам Некто) Трубачёв так утверждал. Я с такой точкой зрения несогласен, поэтому и попросил проиллюстрировать.

Кстати, какой язык ближе к польскому: украинский или белорусский? Дз/ц - это не показатель, так как это скорее всего ареальное субстратное явление
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Цитата: Dana от февраля  9, 2009, 23:30
Цитата: "Damaskin" от
Из белорусских писателей мне нравится Владимир Короткевич, а вот словацких писателей читать не доводилось.

Классик словацкой литературы — Мило Урбан. Ещё люблю стихи Людовита Штура. Из современных писателей читала Душана Фабиана. Понравилось :)

Да у каждой литературы есть свои классики. Что с того?

Damaskin

Цитата: Roman от февраля  9, 2009, 23:30
Цитата: "Damaskin" от
Так я это "уникальное срединное" и не утверждал



Кстати, какой язык ближе к польскому: украинский или белорусский? Дз/ц - это не показатель, так как это скорее всего ареальное субстратное явление


Субъективно мне кажется, что белорусский.

Rōmānus

Цитата: "Damaskin" от
Субъективно мне кажется, что белорусский.

А я вот не был бы так уверен. Полонизмов больше, это факт, но структурно - ой ли?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nevik Xukxo

Цитата: Roman от февраля  9, 2009, 23:30
Дз/ц - это не показатель, так как это скорее всего ареальное субстратное явление

дзеканье как наследие балтов?  :donno:

Damaskin

Цитата: Roman от февраля  9, 2009, 23:36
Цитата: "Damaskin" от
Субъективно мне кажется, что белорусский.

А я вот не был бы так уверен. Полонизмов больше, это факт, но структурно - ой ли?

А я и сужу по количеству полонизмов.  :green:

Damaskin

Интересно,  а украинский не занимает "уникальное срединное положение" между русским, белорусским, польским и словацким?

Rōmānus

Цитата: "Невский чукчо" от
дзеканье как наследие балтов?

есть такие подозрения, что это наследие ятвягов. потому есть и в польском (через Мазовию на всю Польшу распространилось), и в белорусском, и в южном диалекте литовского
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Цитата: Roman от февраля  9, 2009, 23:43
Цитата: "Невский чукчо" от
дзеканье как наследие балтов?

есть такие подозрения, что это наследие ятвягов. потому есть и в польском (через Мазовию на всю Польшу распространилось), и в белорусском, и в южном диалекте литовского

От ятвяжского вроде бы ничего не осталось.

Rōmānus

Цитата: "Damaskin" от
А я и сужу по количеству полонизмов.

Ну, заимствования в плане родства мало что показывают :donno:

Цитата: "Damaskin" от
Интересно,  а украинский не занимает "уникальное срединное положение" между русским, белорусским, польским и словацким?

Вот тут и вопрос - есть ли руссо-украинский переход или он происходит через посредство белорусского?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Цитата: Roman от февраля  9, 2009, 23:45

Цитата: "Damaskin" от
Интересно,  а украинский не занимает "уникальное срединное положение" между русским, белорусским, польским и словацким?

Вот тут и вопрос - есть ли руссо-украинский переход или он происходит через посредство белорусского?

Так уже ж обсуждали. Только не помню, чем все закончилось :donno:

Rōmānus

Цитата: "Damaskin" от
От ятвяжского вроде бы ничего не осталось.

Есть словарик на 200 слов и богатый топонимический материал. По-моему, даже несколько имён + материалы литовских и белорусских диалектов. Кое-что можно из них выудить
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Dana

Цитата: "Damaskin" от
Да у каждой литературы есть свои классики. Что с того?

Так вы же сказали, что на словацком читать нечего. Вот я вам и говорю про словацких писателей. Почитайте, может, понравится.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Nekto

Цитата: Roman от февраля  9, 2009, 23:45
Вот тут и вопрос - есть ли руссо-украинский переход или он происходит через посредство белорусского?

Уже 100 раз обсуждали! Украинский через полесские говорки переходит в беларуский, а последний через смоленский диалект в русский...


Damaskin

Цитата: Dana от февраля  9, 2009, 23:48
Цитата: "Damaskin" от
Да у каждой литературы есть свои классики. Что с того?

Так вы же сказали, что на словацком читать нечего. Вот я вам и говорю про словацких писателей. Почитайте, может, понравится.

А я и говорю - писатели есть на любом языке, но, как правило, читать их не стоит.  :green:

Rōmānus

Цитата: "Nekto" от
а последний через смоленский диалект в русский...

т.е. руссо-украинского перехода нет и вовсе? занимательно...
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Damaskin

Цитата: Roman от февраля  9, 2009, 23:47
Цитата: "Damaskin" от
От ятвяжского вроде бы ничего не осталось.

Есть словарик на 200 слов и богатый топонимический материал. По-моему, даже несколько имён + материалы литовских и белорусских диалектов. Кое-что можно из них выудить

Интересно. Насчет словаря - не знал. В сети его можно найти? Любопытно было бы взглянуть.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр