Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 2)

Автор Vitaliya, декабря 3, 2013, 11:43

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

dahbed

Цитата: алинка111 от сентября 16, 2014, 18:55
переведите пожалуйста 1фиранся навуштас номи шахраша
2.хо инаму
3. у да хамун шахрми
4. намедонм
5. руш сиёх
6. занатон омад
7. а бача мо да кижои бошем урам да хамужа
8. ки янгами
9. хо янгат
спасибо заранее
1. Франция, написал/а  имя своего города
2. да, вот тот/та
3. он/она в том городе?
4. не знаю
5. врет.
6. Ваша жена приехала?
7. эй парень (не обьазательно о парне), где мы/я, там же и она (где бы я не был, она всегда со мной должна быть)
8. кто, невестка?/ваша жена?
9. да, твоя янгаша
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Gulya от сентября 17, 2014, 05:08
Здравствуйте переведите мне пожалуйста это предложение спасибо
занак хама сад меше зик наш
-Жена, все будет на сто/хорошо, не переживай.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: ЛуНа К от сентября 17, 2014, 06:07
Если злишься на женщину - обними её! Если скучаешь по женщине - позвони ей! Если ненавидишь женщину - отпусти её! Если любишь женщину - береги её!
-Агар ба занат кахрат ояд, огуш кун уро!
  Агар уро ед куни, ба у занг зан!
  Агар занро бад бини, сар дех уро!
  Агар дуст дори занеро, нигахбони у бош!
Турции пиздес

ЛуНа К

Цитата: dahbed от сентября 17, 2014, 07:19
Цитата: ЛуНа К от сентября 17, 2014, 06:07
Если злишься на женщину - обними её! Если скучаешь по женщине - позвони ей! Если ненавидишь женщину - отпусти её! Если любишь женщину - береги её!
-Агар ба занат кахрат ояд, огуш кун уро!
  Агар уро ед куни, ба у занг зан!
  Агар занро бад бини, сар дех уро!
  Агар дуст дори занеро, нигахбони у бош!
Большое спасибо за ответ. Не знаю как напрямую выразить слова благодарности человеку кто перевел моё сообщение.

dahbed

Турции пиздес


heckfy


Переведите песню, пожалуйста. Ты душа моя, ты мой мир и т.д Половина, если не больше, слов знакома)

NatashaAI

Доброе утро! Переведите пожалуйста

Ки ин
Таниш ми мохон
Нашинохтам
Mishinoset holi
Дурдона ойти шумоми?
Ne nayofted
Pichi uyla kunet
Долар ту мм??
Тез навес
Man Dolarmi
Чува жим

dahbed

Цитата: лола1307 от сентября 17, 2014, 17:22
Переведите,пожалуйста,текст песни
Цитата: heckfy от сентября 17, 2014, 22:38
Переведите песню, пожалуйста. Ты душа моя, ты мой мир и т.д Половина, если не больше, слов знакома)
Попросим Регистони
Турции пиздес

dahbed

Цитата: NatashaAI от сентября 18, 2014, 08:27
Ки ин
Таниш ми мохон
Нашинохтам
Mishinoset holi
Дурдона ойти шумоми?
Ne nayofted
Pichi uyla kunet
Долар ту мм??
Тез навес
Man Dolarmi
Чува жим
-Кто это?
-мы знакомы?
-не узнал
-сейчас/со временем узнаете
-Дурдона-апа это вы?
-нет, не узнали, немного подумайте
-Долар ты что ли? пиши быстрее
-я Долар  что ли?
-почему молчишь?
Турции пиздес


Red Khan

Цитата: лола1307 от сентября 17, 2014, 17:22
Переведите,пожалуйста,текст песни
В следующий раз за подобный спам по всем темам буду наказывать.

Natka-nata

Переведите, пожалуйста:
Хичи ман туро бо чашмони сер надидам)) Хичи аз хусни зебой ту ман сер нашу дам?
дар дили мани ту хамеша

ЛуНа К

Цитата: лола1307 от сентября 17, 2014, 17:22
Переведите,пожалуйста,текст песни


Я русская, мой поклонник , что приложил николях (2013, 2014)- таджик.  Сразу вопрос всем в загсе мы можем зарегистрироваться?  Дайте время я не зная данного языка хочу перевести песню, кажется я её чувствую. Языка я  вообще не знаю!

dahbed

Цитата: Natka-nata от сентября 18, 2014, 10:25
Переведите, пожалуйста:
Хичи ман туро бо чашмони сер надидам)) Хичи аз хусни зебой ту ман сер нашу дам?
дар дили мани ту хамеша
- Никак я тобой не насмотрелся, никак я твоей красотой не насытился, в моем сердце  ты навсегда!
Турции пиздес

лола1307

Цитата: лола1307 от сентября 17, 2014, 17:22
Переведите,пожалуйста,текст песни

Умоляю,переветите!любимый уехал,и только песню прислал.....


ЛуНа К

Цитата: ЛуНа К от сентября 18, 2014, 12:42
Цитата: лола1307 от сентября 17, 2014, 17:22
Переведите,пожалуйста,текст песни
Я так понимаю.
Видео звонок девушки.  Не расстраивайся (убери слезы, грусть, не скучай, что я не звонил  на сотовый телефон, но помню о тебе . Я думаю о тебе (не скучай).  У меня всё хорошо дела , как все разрешиться с работой (проблемой)  - все будет хорошо. Я уверяю, всё наладится у нас с тобой.  Я могу много сделать - ты мне не безразлична. Я думаю о тебе, хотя далеко (Шлю смс истратил  баланс ). Работаю девочка в офисе все дни провожу, но думаю о тебе . Постоянно думаю о тебе, если бы ты была рядом –то мы ой-ёй!
Прошу носителей языка меня исправить!



ЛуНа К

Цитата: лола1307 от сентября 18, 2014, 13:46
Спасибо,успокоила меня,
Это только начало песни до 1 куплета -я так её понимаю .  Это моё внутреннее ощущение,  я вообще языка не знаю, писала ранее.  Мой парень Олим всегда говорил со мной на русском и  я, чтоб его порадовать пользовалась разговорниками.
А, что с ним сейчас стало не знаю,  вообще со мной не общается т.к. сказал или Никах или никак! Неужели мы Россияне просто зарегистрироваться не можем???

dahbed

Offtop
Цитата: ЛуНа К от сентября 18, 2014, 14:27
Неужели мы Россияне просто зарегистрироваться не можем???
если Олим придерживаеться норм Ислама, то никах обьязателен, без него никак.
Турции пиздес

registoni

прошу проверить перевод песни
НИГИНА АМОНКУЛОВА - ИШКИ МАН

http://lyricstranslate.com/en/ishqi-man-ишқи-ман-любовь-моя.html
Текст на таджикском
Перевод на русский

NatashaAI

Добрый день! Переведите пожалуйста:

Salom
Асалом
Шумо назхми
Nagz raxmat xudama pidikyur kaysudam
Хай
Koro chitu wuysasmi
Ха худоба гу кул назхку
Шукур

dahbed

Турции пиздес

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр