Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чё меня бесит

Автор mnashe, июля 15, 2014, 10:12

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Nevik Xukxo

Бесит чудик с микрофоном на аватаре Тимирилиева. :smoke:

alant

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 13, 2014, 14:50
Бесит чудик с микрофоном на аватаре Тимирилиева. :smoke:
А кто больше собака или чудик?
Я уж про себя молчу

Python

Цитата: alant от сентября 14, 2014, 23:57
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 13, 2014, 14:50
Бесит чудик с микрофоном на аватаре Тимирилиева. :smoke:
А кто больше собака или чудик?
По весу, по длине, по высоте в холке?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

alant

Цитата: Python от сентября 15, 2014, 00:03
Цитата: alant от сентября 14, 2014, 23:57
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 13, 2014, 14:50
Бесит чудик с микрофоном на аватаре Тимирилиева. :smoke:
А кто больше собака или чудик?
По весу, по длине, по высоте в холке?
Длине микрофона  :smoke:
Я уж про себя молчу

Kaze no oto

Читал щас «Буття і ніщо». Так там фамилия Heidegger транскрибирована как Хайдеггер >(
Гайдеґґер же!
Не удивлюсь, если переклад делали с русского.

PS. А до этого как раз читал статью о том, что передача h через х в украинском — ошибка, обусловленная влиянием русского.

Клонопотам

Цитата: Kaze no oto от сентября 15, 2014, 20:01
PS. А до этого как раз читал статью о том, что передача h через х в украинском — ошибка, обусловленная влиянием русского.
:no:
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

Python

Цитата: Kaze no oto от сентября 15, 2014, 20:01
Читал щас «Буття і ніщо». Так там фамилия Heidegger транскрибирована как Хайдеггер >(
Гайдеґґер же!
Не удивлюсь, если переклад делали с русского.

PS. А до этого как раз читал статью о том, что передача h через х в украинском — ошибка, обусловленная влиянием русского.
Завжди цікавило, як вони транслітерують слова назразок who — з ганебним хеканням чи без...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Poirot

Цитата: Kaze no oto от сентября 15, 2014, 20:01
Так там фамилия Heidegger транскрибирована как Хайдеггер
А как должно? Гейдеггер?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

Цитата: Kaze no oto от сентября 10, 2014, 20:10
Цитата: Клонопотам от сентября 10, 2014, 19:36
Я её не использую потому, что в моей речи её нет. Ганок, гудзик и т.д. Мои украинские родственники всегда так и произносили, с чего бы мне начинать говорить ґанок?
Неужто вы и ґрати произносите с фрикативом?
А чем они лучше ганка и гудзика? В моём диалекте тоже никаких ґ нет, так что приходилось мучиться с этими словами с нашей учительницей-перфекционисткой, всё время поправлявшей при случае.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

I. G.

Цитата: Lodur от сентября 15, 2014, 20:18
Цитата: Kaze no oto от сентября 10, 2014, 20:10
Цитата: Клонопотам от сентября 10, 2014, 19:36
Я её не использую потому, что в моей речи её нет. Ганок, гудзик и т.д. Мои украинские родственники всегда так и произносили, с чего бы мне начинать говорить ґанок?
Неужто вы и ґрати произносите с фрикативом?
А чем они лучше ганка и гудзика? В моём диалекте тоже никаких ґ нет, так что приходилось мучиться с этими словами с нашей учительницей-перфекционисткой, всё время поправлявшей при случае.
В питерском диалекте украинского они обязательны.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Lodur

Цитата: I. G. от сентября 15, 2014, 20:22В питерском диалекте украинского они обязательны.
Хорошо, что я в Москве. У нас тут полная свобода: произноси, как хошь. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Kaze no oto

Цитата: I. G. от сентября 15, 2014, 20:22
В питерском диалекте украинского они обязательны.
Они обязательны в СУЛМ :eat:

Цитата: Lodur от сентября 15, 2014, 20:18
В моём диалекте тоже никаких ґ нет, так что приходилось мучиться с этими словами с нашей учительницей-перфекционисткой, всё время поправлявшей при случае.
Вам повезло с учительницей.
Я бы на её месте тоже поправлял.

Kaze no oto


I. G.

Вас бы эта учительница драла розгами за акцент!
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Poirot

Цитата: Kaze no oto от сентября 15, 2014, 20:30
Цитата: Poirot от сентября 15, 2014, 20:15
А как должно? Гейдеггер?
Гайдеґґер.
Тьху ты. Я думал, речь про русскую транскрипцию.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Kaze no oto

Цитата: Poirot от сентября 15, 2014, 20:31
Тьху ты. Я думал, речь про русскую транскрипцию.
Не, по-русски-то Хайдеггер правильно, бо в русском [х] артикуляционно самый близкий звук к немецкому [h].

Цитата: Клонопотам от сентября 15, 2014, 20:07
:no:
Чи ви не згодні?

Клонопотам

Цитата: Kaze no oto от сентября 15, 2014, 21:00
Чи ви не згодні?
Не згоден з класифікацією цього як помилки. Наскільки я розумію, це був дуже поширений спосіб адаптації німецьких імен за радянських часів (чи не найпоширеніший?), та й зараз досі поширений, а моя прихильність до дескриптивізму не дає називати настільки поширені речі помилками.
井蛙不可以語於海者,拘於虛也
З колодязною жабою не можна говорити про океан: вона обмежена своєю дірою

(Автор фото на аватарі — Яманака Тамакі, flickr . com/photos/tamaki/249724430)

Kaze no oto

Цитата: Клонопотам от сентября 16, 2014, 00:56
Не згоден з класифікацією цього як помилки. Наскільки я розумію, це був дуже поширений спосіб адаптації німецьких імен за радянських часів (чи не найпоширеніший?), та й зараз досі поширений, а моя прихильність до дескриптивізму не дає називати настільки поширені речі помилками.
Ну якщо так. Я не дуже добре знаю, як адаптували німецькі (й інши) імена за радянських часів. Але в тому випадку мені здається, що просто тупо скопіювали з російської, бо поряд із Хайдеггером там є й Гуссерль.

alant

Цитата: Kaze no oto от сентября 16, 2014, 08:57
Цитата: Клонопотам от сентября 16, 2014, 00:56
Не згоден з класифікацією цього як помилки. Наскільки я розумію, це був дуже поширений спосіб адаптації німецьких імен за радянських часів (чи не найпоширеніший?), та й зараз досі поширений, а моя прихильність до дескриптивізму не дає називати настільки поширені речі помилками.
Ну якщо так. Я не дуже добре знаю, як адаптували німецькі (й інши) імена за радянських часів. Але в тому випадку мені здається, що просто тупо скопіювали з російської, бо поряд із Хайдеггером там є й Гуссерль.
Вы за Фрейда или за Фройда?
Я уж про себя молчу

Kaze no oto


Nevik Xukxo


Hellerick

Бесит Facebook, который ежедневно шлет мне по несколько ниочемных писем.
В спам-список его заносить не хочется — всё-таки средство связи, но и терпеть надоело.

Hellerick

Цитата: Hellerick от сентября 17, 2014, 16:34
Бесит Facebook, который ежедневно шлет мне по несколько ниочемных писем.
В спам-список его заносить не хочется — всё-таки средство связи, но и терпеть надоело.
Решил поковыряться в тамошних настройках. Зашел на свою страничку. Узнал, что я "worked at United Sates Air Force".  :o

Python

У меня твиттер в спам-списке. Зарегистрировался когда-то для пары комментариев, но разве это повод читать его рассылки (непонятно-как ко мне относящиеся и непонятно-где отключаемые)? Папка «спам» доступна — при необходимости, можно читать рассылку и оттуда, но пока такой необходимости не было.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Kaze no oto

Гугл почему-то решил, что я в Японии...