Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Cибирский и новгородский языки(диалекты)

Автор Freshwind, июня 23, 2006, 17:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алекс

Цитата: Dana от февраля 16, 2009, 22:28

Судя по всему, реальный диалект

Судя по чему?

Цитата: Nekto от февраля 16, 2009, 22:17

Цитата: riwnodennyk от февраля 16, 2009, 16:05
А поморска говоря - реальный диалект или тоже придуманный?

Никто так сейчас не говорит. И не факт что именно так говорил - уж больно чудной язык на этом сайте восстанавливается.

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

Dana

Цитата: "Алекс" от
Судя по чему?

Судя по материалам с сайта.

Цитироватьпри создании сайта были использованы следующие материалы:
Васильев Ю.С. Об историко-географическом понятии «Заволочье» - Л., 1971. Булатов В.Н. Русский Север
Леонтьев А.И. Зимняя сторона
Гемп К.П. Сказ о Беломорье
Зеньковский С. Поморские беспоповцы, отрывок из книги «История русского старообрядчества»
Материалы лаборатории фольклора ПГУ им. Ломоносова (руководитель Н.В. Дранникова)
Материалы газеты "Бизнес - класс Архангельск"
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Nekto

Жалко конечно, что диалекты и языки малых народов вымирают, Мир становится беднее... :(
В идеале каждый культурный человек должен был бы знать кроме литературных языков, еще и свой родной диалект...

Dana

Цитата: "Nekto" от
В идеале каждый культурный человек должен был бы знать кроме литературных языков, еще и свой родной диалект...

+1
Кстати, а как с этим обстоят дела в Украине?
Я слышала, что в Западной Украине, вроде, многие ещё владеют своими диалектами. А вот чем восточнее... как правило, кроме литературного языка только суржик :(
Это так?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Алекс

Цитата: Nekto от февраля 16, 2009, 22:39
Жалко конечно, что диалекты и языки малых народов вымирают,

Поморы и сибиряки - малые народы? Ну значит создатели сайта сделали свое дело  ;up:

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

riwnodennyk

Цитата: Алекс от февраля 16, 2009, 22:48
Цитата: Nekto от февраля 16, 2009, 22:39
Жалко конечно, что диалекты и языки малых народов вымирают,

Поморы и сибиряки - малые народы? Ну значит создатели сайта сделали свое дело  ;up:
Не сочтите за плохой тон, но процитирую Википедию:
«Поморы — непризнанная этническая группа и не включена в единый перечень коренных малочисленных народов России , однако в Минрегионразвития РФ идёт работа по включению поморов в список, а также о принятии мер, направленных на обеспечение прав беспрепятственного ведения традиционных промыслов и поддержку традиционной культуры поморов.»
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

riwnodennyk

Цитата: Dana от февраля 16, 2009, 22:44
Цитата: "Nekto" от
В идеале каждый культурный человек должен был бы знать кроме литературных языков, еще и свой родной диалект...

+1
Кстати, а как с этим обстоят дела в Украине?
Я слышала, что в Западной Украине, вроде, многие ещё владеют своими диалектами. А вот чем восточнее... как правило, кроме литературного языка только суржик :(
Это так?
К сожалению, никакой особенной политики в поддержку диалектов в Украине нет. Различие с ситуацией в России разве что в том, что украинский язык является государственным слишком мало, чтобы шёл процесс исчезновения диалектов под действием литературного украинского, тут своё дело сделал язык русский, но в сёлах диалекты не пропали, они существуют от Сяна до Дона, особой разницы нет. Хотя, литературный язык основан на юго-восточном наречии, то есть чисто объективно отличий с юго-западным и северным наречиями больше, а для народного юго-восточного наречия это буквально пара морфологических форм.
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Алекс

Цитата: riwnodennyk от февраля 16, 2009, 22:56
Не сочтите за плохой тон, но процитирую Википедию

Интернет многое терпит, как говорится.

Поморы - максимум субэтнос, как казаки и кряшены. Говорить тут о народе и о языке - бессмысленно, это просто диалект субэтноса. Уверен, что по национальному самосознанию поморы - русские.

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

riwnodennyk

Цитата: Алекс от февраля 17, 2009, 09:51
Цитата: riwnodennyk от февраля 16, 2009, 22:56
Не сочтите за плохой тон, но процитирую Википедию

Интернет многое терпит, как говорится.

Поморы - максимум субэтнос, как казаки и кряшены. Говорить тут о народе и о языке - бессмысленно, это просто диалект субэтноса. Уверен, что по национальному самосознанию поморы - русские.
По самосознанию и украинцы до последних лет называли себя руськими, не в этнониме ж дело. Как украинцы всегда отделяли себя от москалей (а москали соответственно от хохлов), так и казаки отделяют себя от лапотников, а называют себя и казаками, и русскими одновременно. Похоже, что у поморов та же штука. Они знают, что мы - это поморы, а все остальные: татары, «москали» (назовём так условно), норвежцы - это они. Разве это не значит, что поморы - народ отдельный?  :???
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Nekto

Цитата: Dana от февраля 16, 2009, 22:44
Кстати, а как с этим обстоят дела в Украине?
Я слышала, что в Западной Украине, вроде, многие ещё владеют своими диалектами. А вот чем восточнее... как правило, кроме литературного языка только суржик :(
Это так?

Как-то путешествовал по Закарпатской обл. В городах там говорят или на лит.русском или на лит. украинском. В селах говрят на лит.украинском (мне так показалось) с местным акцентом. Т.е. система образования, радио и телевидение сделали свое дело: диалекты умирают... :( Если где и сохранились, то в очень глухих селах.

SIVERION

Freshwind.че ты это за русско-украино-белорусский микс написла сам выдумал ?
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Rarog

Не знаю как там с сибирским, но на Вятке ещё ой как сильны реликты восточного новгородского языка. Может ещё лет пятьдесят на чистом языке говорила половина населения вятки, так как сейчас те что ещё его знают пользуются этакой билингвой, на деле говорят по русски, а в быту на вятском - разница существенная. Отличия не только в произношении, но и в синтаксисе, и в лексике.

По синтаксису, я почти уверен, что даже сейчас детям (если дети вообще говорят так сейчас) запрещают в школах учителя говорить и писать "кем было говорено" (давнопрошедшее время, отсутствующее в литературном), как пример, вместо литературного "кто сказал" (обычный перфект). О каком живом в таком случае языке вообще может идти речь? Его же губят с пеленок.

Лично я всю свою жизнь когда пишу перестраиваю свою речь, а это очень тяжело, считайте, что с детства говорить на двух языках. Хочешь написать по вятски, а потом понимаешь, что так не правильно и пишешь по русски, и так почти в каждом слове. Сейчас понятно привык, но представьте какого было в детстве. Говоришь "дуом(э)", а надо написать "дом". Жалко детей просто.

У меня в семье мать, сестра и брат говорят по вятски, но поскольку брат уехал в Москву, боюсь как бы он говорить не разучился по нашенски. Мой отец говора не знает, что меня всегда удивляло, а племянница уже акает. Бабушка по отцу наоборот знает говор лучше всех, в отличии от нас она всегда склоняет постпозитивные частицы (то, се), а не изредка. Кстати, частицы эти скорее всего полисинтетические, а вовсе не аналитические, как некоторые думают.

Вообще если вы вдруг очутитесь где-нибудь в вятской глуши и попытаетесь заговорить на своем московском с какой-нибудь бабулей, вы не поймете её, а она вас. Так что вот, думайте язык это или диалект.       

Jumis

Цитата: Rarog от апреля 15, 2014, 11:08
Кстати, частицы эти скорее всего полисинтетические, а вовсе не аналитические, как некоторые думают.

Вообще если вы вдруг очутитесь где-нибудь в вятской глуши и попытаетесь заговорить на своем московском с какой-нибудь бабулей, вы не поймете её, а она вас. Так что вот, думайте язык это или диалект.     

Рыдал. Вот бы поподробнее про полисинтетизм вятских бабуль, инкорпорирующих в вакууме...
Нупыжаааалста?!.  :'(
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Rarog

Цитата: Jumis от апреля 15, 2014, 11:47
Вот бы поподробнее про полисинтетизм вятских бабуль, инкорпорирующих в вакууме...

Как по вашему, образование вроде "наноси-ка-тё воды" (пожалуйста, принесите воды) является синтетическим? Вряд это также аналитическое образование. По мне больше похоже на полисинтетизм глагола.

bvs


Artiemij

Цитата: Nekto от февраля 16, 2009, 22:39В идеале каждый культурный человек должен был бы знать кроме литературных языков, еще и свой родной диалект...
Шо делать, если литературный язык и есть мой родной диалект?* :umnik:
Я тартар!

Лом d10

Цитата: Rarog от апреля 15, 2014, 12:47
Цитата: Jumis от апреля 15, 2014, 11:47
Вот бы поподробнее про полисинтетизм вятских бабуль, инкорпорирующих в вакууме...

Как по вашему, образование вроде "наноси-ка-тё воды" (пожалуйста, принесите воды) является синтетическим? Вряд это также аналитическое образование. По мне больше похоже на полисинтетизм глагола.
опишите смысловую нагрузку  "-ка-" и "-тё-" в этом предложении . ( "наносите-ка воды" - это тоже нечто сверх естественное для русского ?))

Jumis

Цитата: Rarog от апреля 15, 2014, 12:47
Как по вашему, образование вроде "наноси-ка-тё воды" (пожалуйста, принесите воды) является синтетическим? Вряд это также аналитическое образование. По мне больше похоже на полисинтетизм глагола.

Вы полиперсонность спряжения имели в виду, может быть? Так и ее тут нет: наносите-ка! Это ваше "ка" работает усилительной частицей и подозреваемо некоторыми в родстве с литовским императивом на "-k".

Ага, вот "тё" интереснее своим "ё", только причем тут дезидеративы? Обычный маркер лица-числа, имхо. На Верхней Волге знаю примеры с "тё".

Вообще, примеров, подобных вашему — овердофига в славянских, причем и в литературных даже: nosiłabym = "я бы носила", — тут вам и род/лицо, и время/залог... но по мне так — голимый аналитизм!
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Rarog

Цитата: bvs от апреля 15, 2014, 13:56
Цитата: Rarog от апреля 15, 2014, 11:08
Говоришь "дуом(э)", а надо написать "дом".
-э это остаток новгородского -е в им.п.?

Сложно сказать, так как по идее его там быть не должно, ведь источником является позднеиндоевропейское *domus, откуда было бы *домъ. На сколько я знаю в берестяных грамотах таких примеров, где было бы -е на месте этимологического -ъ, нет, либо я плохо смотрел. У себя во многих словах слышу это окончание, особенно если ударение падает на предстоящий слог, в других случаях его нет. Имхо, произошла метатеза (или что-то вроде того) *домъ > *дѡмэ, примерно как лат. bonus и испанское bueno. 

djambeyshik

Цитата: Babai от ноября 30, 2006, 12:42
литературный русский
"что стало понятно только когда вообще  не оставалось похоже уже ничего другого"
сибирский
"чё ста(л)а панятна тока када (в)аще ни аста(в)алась паходу (у)же ничё дру(г)ова"
Это не сибирский, а московский. И тульский. И пермский. Любой вообще  :smoke:
верить - значит быть

Rarog

Цитата: Лом d10 от апреля 15, 2014, 17:52
опишите смысловую нагрузку  "-ка-" и "-тё-" в этом предложении . ( "наносите-ка воды" - это тоже нечто сверх естественное для русского ?))

Тут как раз отличие от русского и вызывает недоумение, так как -ка- помещается внутри глагола, а не после. Кроме того эта частица как-будто склоняется. В одних случаях имея вид -ко- (сред. род), а в других -ка-, тут же и местоимения: как, так, дак, сяк. Необышнуо! ::) Подобрать бы побольше примеров, тогда можно с уверенностью говорить о том, аналитизм это в синтетическом языке или же полисинтетизм (частичный). 

Jumis

Цитата: Rarog от апреля 15, 2014, 19:40
Тут как раз отличие от русского и вызывает недоумение, так как -ка- помещается внутри глагола, а не после. Кроме того эта частица как-будто склоняется. В одних случаях имея вид -ко- (сред. род), а в других -ка-, тут же и местоимения: как, так, дак, сяк. Необышнуо!

Угу: иди́тко-тё ко́зы до́ дому = особый, отличный от русского, лежнёвско-ухтохмский язык, налево_от_Грибаки-назарьевский диалект. Или просто региональный говор? Или просторечное отклонение от литературной "нормы"? Кому-то что-то непонятно? Дипломированного переводчика нанимайте, не иначе...


Цитата: Rarog от апреля 15, 2014, 19:40
Подобрать бы побольше примеров, тогда можно с уверенностью говорить о том, аналитизм это в синтетическом языке или же полисинтетизм (частичный).

Увы мне: утомлюся в тщетах понять, что вы в это понятие себе там вкладываете. Если вы правильно трактуете "полисинтетизм", то в глуши вятских лесов окопался абхазско-адыгский синтаксис... Таки да?
Или же вы имеете в виду реликты и.-е. клитик в трактовке Ваккернагеля? Тоже мне, полисинтетизм...  :smoke:

Читаем за глагол любого из современных тюркских (агглютинация сферическая в вакууме), тихонько фалломорфируем, потом читаем за сжатие всей чукотской фразы целиком в одно слово (от-де мяготка!), построенное на всяких там винрарных инфиксах (бывших самостоятельными словами со смысловой нагрузкой), фалломорфируем уже по-настоящему и перестаем постить восторженную муть. Профит...
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Драгана

Цитата: Jumis от апреля 15, 2014, 18:00
Вы полиперсонность спряжения имели в виду, может быть? Так и ее тут нет: наносите-ка! Это ваше "ка" работает усилительной частицей и подозреваемо некоторыми в родстве с литовским императивом на "-k".

Я так поняла, "наноси-ка-тё" - это "принесите". Частица -ка вклинилась между основной частью слова и окончанием, а -тё - это изменившееся окончание мн.ч. -те  повелительном наклонении. Частица -ка усилительная. Так? 
Идитко-тё - это идите? Идите-ка=>иди-ка-те=>идитко-тё, повторение согласных, как там оно называется...

Jumis

Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Wolliger Mensch

Цитата: Драгана от апреля 16, 2014, 10:24
Идитко-тё - это идите? Идите-ка=>иди-ка-те=>идитко-тё, повторение согласных, как там оно называется...

Почему вы так считаете?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр