Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дацюк/Дацук

Автор oveka, февраля 19, 2014, 07:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elischua

Цитата: Pawlo от февраля 20, 2014, 02:35
Цитата: Hellerick от февраля 19, 2014, 08:05
Я могу сказать Дацук или Dazük.
Дацюк я выговорить не могу.
мне непонятно в чем разница на слух меду Дацюк и Dazük помоему для обычного уха звучит одинакоов
Если только Вы этого не хотите.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: From_Odessa от февраля 20, 2014, 02:59
Цитата: Toman от февраля 20, 2014, 02:51
И результат получается примерно такой же, как, например, попытка засунуть в фонетическую систему русского украинское и - как опять же промежуточное между смежными русскими и и ы
Уже, кстати, писал на форуме, что никогда не думал, что украинская "и" какая-то особенная. У меня она, видимо, полностью совпадает с русской "ы".
Знаменательно.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: Lodur от февраля 20, 2014, 09:46
From_Odessa, скажем так: в повседневной речи с ненапряжённой артикулятсией очень часто наблюдается [тс] --> [ц]. Но обратного перехода в речи носителей языков, где различие этих звуков может нести смыслоразличительную функтсию, наблюдаться не должно. Она может быть только у инострантсев, изучающих, например, русский язык, где оба варианта воспринимаются, как аллофоны, и смыслоразличительной функтсии не имеют. Русские никогда не скажут [тсар'] вместо [цар'], а вот англичане именно так и произносят: [тсар]. :uzhos:
русский(и украинец) никогда не скажет тсар так как при попытки произнетси это между т и с появиться протетический звук.
если постараться обойтись без него то таки будет царь
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Чайник777

Какие-то измышлизмы про тсар в английском - щас послушал в форво несколько записей на разных языках - везде говорят [цар] (ну, британка сказала [за:], но им, убогим, можно :))
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Wolliger Mensch

Цитата: Чайник777 от февраля 22, 2014, 08:19
(ну, британка сказала [за:], но им, убогим, можно :))
Она сказала слово czar [zɑ:]. Чайник, вы, прежде чем обзываться, суть дела выясните.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rwseg

Цитата: Lodur от февраля 20, 2014, 10:00
Просто недавно попалась статья одного корифея английской лингвистики именно об этом звуке (в английском, но не только, поскольку для сравнения разбирались примеры из других языков и заимствования, типа пресловутого "царя").
John C. Wells?

Pawlo

Цитата: SIVERION от февраля 20, 2014, 12:54
Сиверий, тут тема не об этом.
пардон что комментирую модераториалы но в кои веки на ЛФ стали так жестко подвлять офтопы?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: From_Odessa от февраля 20, 2014, 13:38
Вот запись русскоязычного человека из Украины, то бишь моя :) Правда, слышно не очень хорошо.

http://vocaroo.com/i/s1Q5a4vH33zy
примерно как я себе и представляю
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Elischua от февраля 20, 2014, 19:06
Цитата: Pawlo от февраля 20, 2014, 02:35
Цитата: Hellerick от февраля 19, 2014, 08:05
Я могу сказать Дацук или Dazük.
Дацюк я выговорить не могу.
мне непонятно в чем разница на слух меду Дацюк и Dazük помоему для обычного уха звучит одинакоов
Если только Вы этого не хотите.
я не говорю что разницы обьективно нет. она есть. просто ее врядли заметит украиснкое ухо
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

oveka

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2014, 16:07
oveka, ваше произношение такое же. :what:
Ой, так я попросив його переписати.

Elischua

Цитата: Pawlo от февраля 22, 2014, 14:14
Цитата: Elischua от февраля 20, 2014, 19:06
Цитата: Pawlo от февраля 20, 2014, 02:35
Цитата: Hellerick от февраля 19, 2014, 08:05
Я могу сказать Дацук или Dazük.
Дацюк я выговорить не могу.
мне непонятно в чем разница на слух меду Дацюк и Dazük помоему для обычного уха звучит одинакоов
Если только Вы этого не хотите.
я не говорю что разницы обьективно нет. она есть. просто ее врядли заметит украиснкое ухо
Конечно же заметит!
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Hellerick

Горят, что для [ць] достаточно произнести [тьсь].

Проблема, пожалуй, не в том, что я не смогу это выговорить, а в том, что мой мозг откажется считать это одним звуком.

Wolliger Mensch

Цитата: Hellerick от февраля 22, 2014, 20:03
Проблема, пожалуй, не в том, что я не смогу это выговорить, а в том, что мой мозг откажется считать это одним звуком.

Экакие у вас трудные взаимоотношения с мозгом. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Чайник777

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2014, 11:35
Цитата: Чайник777 от февраля 22, 2014, 08:19
(ну, британка сказала [за:], но им, убогим, можно :))
Она сказала слово czar [zɑ:]. Чайник, вы, прежде чем обзываться, суть дела выясните.
Уж я-то выяснил, в отличие от Вас. Она поместила своё произношение на странице слова "tsar" :)
Да и я не особо сомневаюсь в её способности произнести [ц], очевидно, что она просто предпочитает такой вариант произношения этого слова.

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Wolliger Mensch

Цитата: Чайник777 от февраля 22, 2014, 23:02
Уж я-то выяснил, в отличие от Вас. Она поместила своё произношение на странице слова "tsar" :):

Я вижу, как  вы «выяснили». :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Чайник777

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2014, 23:37
Цитата: Чайник777 от февраля 22, 2014, 23:02
Уж я-то выяснил, в отличие от Вас. Она поместила своё произношение на странице слова "tsar" :):

Я вижу, как  вы «выяснили». :fp:
Поясните, пожалуйста. Я ничего не понял  :donno:
Я нашёл её произношение на странице tsar, что не так?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

MrBTTF

Цитата: oveka от февраля 20, 2014, 13:29
Цитата: Toman от февраля 20, 2014, 13:01
Ну и вот, наконец. Попробовал записать произношение трёх слов: "Дацук", ("Дацюк"), "Датюк" - так, чтобы все три различались между собой.
Toman, первые два слова признесены так, как произнесёт украинец. Думаю, что отклонений нет. Третье - совсем странно, тю звучит очень интересно, Думаю, что украинцу надо хорошо постараться, чтобы продублировать. На украинском произнести все три слова не проблема и они различимы.
А я не смог различить абсолютно Дацюк и Датюк. Ть у меня другое

oveka

Цитата: MrBTTF от февраля 23, 2014, 00:53
Цитата: oveka от февраля 20, 2014, 13:29
Цитата: Toman от февраля 20, 2014, 13:01
Ну и вот, наконец. Попробовал записать произношение трёх слов: "Дацук", ("Дацюк"), "Датюк" - так, чтобы все три различались между собой.
Toman, первые два слова признесены так, как произнесёт украинец. Думаю, что отклонений нет. Третье - совсем странно, тю звучит очень интересно, Думаю, что украинцу надо хорошо постараться, чтобы продублировать. На украинском произнести все три слова не проблема и они различимы.
А я не смог различить абсолютно Дацюк и Датюк. Ть у меня другое
Хтось вже казав - вимова + обробка в голові. Навіть вимова може бути "правильна", а обробка диктує своє з попереднього досвіду. Отже, якийсь нюанс вимови треба втовкмачувати мозкові, поки він не сприйме його, як щось окреме і його впізнаватиме.

Artiemij

Цитата: From_Odessa от февраля 20, 2014, 13:38Вот запись русскоязычного человека из Украины, то бишь моя :) Правда, слышно не очень хорошо.

http://vocaroo.com/i/s1Q5a4vH33zy
Специфичненько, однако. Звук [т'] в «Датюк» какой-то... даже не знаю, как это охарактеризовать... беззубый что-ли, [к']-подобный :-\
Я тартар!

jvarg

Цитата: Awwal12 от февраля 19, 2014, 09:40
Соответственно, "ё" всегда ударная.
В топонимах (особенно заимствованных) - вполне себе часто безударная.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

From_Odessa

Цитата: Artiemij от февраля 23, 2014, 10:12
Специфичненько, однако. Звук [т'] в «Датюк» какой-то... даже не знаю, как это охарактеризовать... беззубый что-ли, [к']-подобный
Никак не могу прокомментировать, к сожалению.

Awwal12

Цитата: jvarg от февраля 23, 2014, 10:12
Цитата: Awwal12 от февраля 19, 2014, 09:40Соответственно, "ё" всегда ударная.
В топонимах (особенно заимствованных) - вполне себе часто безударная.
...Только выговорить эти топонимы в потоке речи никто не может. Бяда-бяда...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр