Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дацюк/Дацук

Автор oveka, февраля 19, 2014, 07:23

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Theo van Pruis

Цитата: RockyRaccoon от февраля 19, 2014, 17:00
[дацук] и [цурих]. Жена произносит так же.
Цюрих я произношу чисто по-немецки, как и Мюнхен и все прочие немецкие названия, но это в силу того, что немецкий — второй родной. А вот с украинским "цю" хуже получается, да и звучит в русской речи неестественно.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: oveka от февраля 19, 2014, 07:23
Как Вы произносите на русском фамилию украинца Дацюка. На видео слышыл чётко - Дацук. Странно звучит.

Если написать Датюк, прозвучит так, как вы ждёте. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

LUTS

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 19, 2014, 17:33
Расскажите это людям с такой фамилией.
Ну советские паспортисты всегда радовали. А может и еще раньше испоганили.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Wolliger Mensch

Цитата: LUTS от февраля 19, 2014, 17:35
Ну советские паспортисты всегда радовали. А может и еще раньше испоганили.

То есть, например, если это из говоров с [ц' > ц], коих вагон с тележкой — это поганые говоры?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Цитата: Theo van Pruis от февраля 19, 2014, 17:33
Цитата: RockyRaccoon от февраля 19, 2014, 17:00
[дацук] и [цурих]. Жена произносит так же.
Цюрих я произношу чисто по-немецки, как и Мюнхен и все прочие немецкие названия, но это в силу того, что немецкий — второй родной. А вот с украинским "цю" хуже получается, да и звучит в русской речи неестественно.
По-мне хоть... но, что Вы не пишете, что произносить "чисто по-немецки" München, Zürich в русской речи звучит неестественно, а украинский "цю" вдруг... ?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

oveka

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 19, 2014, 17:34
Если написать Датюк, прозвучит так, как вы ждёте. :yes:
[/quote]
Я не думав, але думалось - Дацюк і є Дацюк. І в Африці.
По Україні Датюків -2, Дацюків -7500, Доцюків - 115.
Датюк звучить згрублено і я таке раніше не чув.

Elischua

Претензии по произношению русскоговорящим не уместны - другой язык, другая фонетическая система, в чём дело? Интересное дело, то создают темы с тем, чтобы показать, как украинский отличен от русского и непонятен обычному русскому, а тут вдруг сетования на то, что русские не могут вписаться в фонетическую систему украинского языка.  :donno:
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

LUTS

Цитата: oveka от февраля 19, 2014, 17:54
По Україні Датюків -2, Дацюків -7500, Доцюків - 115.
Звідки інфа? Професійна цікавість.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Elischua

От какого собственного имени эта фамилия?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

LUTS

Цитата: Elischua от февраля 19, 2014, 18:02
От какого собственного имени эта фамилия?
А почему должно быть обязательно от собственного имени?  :what:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Elischua

Цитата: LUTS от февраля 19, 2014, 18:05
Цитата: Elischua от февраля 19, 2014, 18:02
От какого собственного имени эта фамилия?
А почему должно быть обязательно от собственного имени?  :what:
Не обязательно, но должно.  :P

А есть иные версии??
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

LUTS

Цитата: Elischua от февраля 19, 2014, 18:07
Цитата: LUTS от февраля 19, 2014, 18:05
Цитата: Elischua от февраля 19, 2014, 18:02
От какого собственного имени эта фамилия?
А почему должно быть обязательно от собственного имени?  :what:
Не обязательно, но должно.  :P

А есть иные версии??
Нет версии. Есть еще Даць, Дацько, Даценко. Что означает корень не знаю.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

oveka

старий сайт //nomer.org
Претензій ніяких щодо вимови в російській. Цікаво стало, захотілось почути думку носіїв мови. По правобережній Україні не чув вимову ДАЦУК.
Походить Дацюк, я думаю, від імені Данило. Данько, Дацьо. А Доцько мабуть від ДОЦІ.
Довго не міг зрозуміти похождення призвіща Демченко, поки не надибав пестливе, парубоче Демко від Дем'яна. Демченків - 35000.

Wolliger Mensch

Цитата: oveka от февраля 19, 2014, 17:54
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 19, 2014, 17:34
Если написать Датюк, прозвучит так, как вы ждёте. :yes:
Я не думав, але думалось - Дацюк і є Дацюк. І в Африці.
По Україні Датюків -2, Дацюків -7500, Доцюків - 115.
Датюк звучить згрублено і я таке раніше не чув.

;D oveka, вы даже не поняли, о чём я пишу.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

oveka

Мовний і професійний поріг. Розтлумачте, буду вдячний за науку.
Если написать Датюк, прозвучит ю?

Wolliger Mensch

Цитата: oveka от февраля 19, 2014, 18:31
Мовний і професійний поріг. Розтлумачте, буду вдячний за науку.

Мовний? ;D

Если написать Датюк, человек поневоле скажет мягкую аффрикату, хотя и не такую сильную, как твёрдый [ц], но она не будет вымученной.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

oveka

Які тут смішки - твір на Слово о полку я написав на 1. Але це було давно, я трохи виправився.

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 19, 2014, 18:40
Если написать Датюк, человек поневоле скажет мягкую аффрикату
Это если у него /т'/ реализуется с призвуком. Что типично, но далеко не повсеместно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

oveka

Пробую произносить - там разные Ю, немножко.

Sirko

Чи  випадково не москаль? Звичайно той каже ні. Тоді скажи Дацюк!  :D

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от февраля 19, 2014, 18:51
Это если у него /т'/ реализуется с призвуком. Что типично, но далеко не повсеместно.

В моём профиле написано, откуда я. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dragun97yu

Скопка - это маленькая скопа.

Rwseg

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 19, 2014, 17:45
То есть, например, если это из говоров с [ц' > ц], коих вагон с тележкой — это поганые говоры?
Конечно, поганые. А ещё гласные редуцируют.

LUTS

Цитата: Rwseg от февраля 20, 2014, 00:25
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 19, 2014, 17:45
То есть, например, если это из говоров с [ц' > ц], коих вагон с тележкой — это поганые говоры?
Конечно, поганые. А ещё гласные редуцируют.
Я тоже редуцирую порой, но не так.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр