Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русинский язык (Ruthenian)

Автор Nord, января 8, 2004, 15:13

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 21:28
На слух на восточнославянский совсем не похож, полногласием только:


http://www.youtube.com/user/RusiniRTV/videos

Похож. Мелодика и этот суровый апикальный [ч], конечно, создают необычное впечатление, но понятно совершенно всё, что они там трындычат. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

smith371

Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 21:44
И где тут "диалект украинского или русского", не понимаю

я еще когда в Ужгороде был, понял, что это промежуточный язык между тремя большими подгруппами славянских. просто каждый флаг приносит этому народу свою письменность, навязывает свою фонетику (возможно несознательно, а просто давлением среды).
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Wolliger Mensch

Цитата: smith371 от декабря 29, 2013, 21:46
я еще когда в Ужгороде был, понял, что это промежуточный язык между тремя большими подгруппами славянских

В Ужгороде между тремя группами? Это между какими?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

smith371

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2013, 21:47
В Ужгороде между тремя группами? Это между какими?

вы не знаете на какие подгруппы делятся славянские? удивлен! слово "Ужгород" тут к тому, что в Воеводине я не бывал и в живую слышал этот язык в Закарпатье.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

alant

Цитата: smith371 от декабря 29, 2013, 21:33
Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 21:28
На слух на восточнославянский совсем не похож, полногласием только:

у нее сербское музыкальное ударение. особенно в слове "влада" это заметно. долгота гласных и жесткие, привязанные к слову вариации тона создают такое непонятное звучание. мне как носителю русского и имеющему устную практику в сербском при небольшом вслушивании в принципе все понятно.
Отлично, со знанием русского и сербского всё понятно, а со знанием русского и украинского - почти ничего. Вывод, если это диалект, то скорее сербского.  :)
Я уж про себя молчу

Джереми

Цитата: smith371 от декабря 29, 2013, 21:49
слово "Ужгород" тут к тому, что в Воеводине я не бывал и в живую слышал этот язык в Закарпатье.
В Воеводине и Хорватии "русинский" есть, скорее, диалект словацкого, пользующийся кириллицей ( униаты) и, к тому же,  "сербохорватизированный". Со знанием украинского русинский Закарпатья и даже Словакии легко понимать, но не воеводинский.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: smith371 от декабря 29, 2013, 21:49
вы не знаете на какие подгруппы делятся славянские? удивлен! слово "Ужгород" тут к тому, что в Воеводине я не бывал и в живую слышал этот язык в Закарпатье.

Воеводинский русинский действительно находится под влиянием сербскохорватского. Там действительно в языке имеет место смешение всех трех групп славянских языков. Какое южнославянское влияние может быть в Ужгороде, мне неизвестно. :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Цитата: alant от декабря 29, 2013, 22:10
Отлично, со знанием русского и сербского всё понятно, а со знанием русского и украинского - почти ничего. Вывод, если это диалект, то скорее сербского.  :)
Я почти уверена, что если это записать текстом, то будет всё понятно и со знанием русского и украинского.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: alant от декабря 29, 2013, 22:10
Отлично, со знанием русского и сербского всё понятно, а со знанием русского и украинского - почти ничего. Вывод, если это диалект, то скорее сербского.  :)

Вы делаете вывод из неверной посылки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2013, 22:17
Какое южнославянское влияние может быть в Ужгороде, мне неизвестно.
Читал кого-то из местных активистов, якобы язык там многое сохранил из старославянского...
W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от декабря 29, 2013, 22:23
Читал кого-то из местных активистов, якобы язык там многое сохранил из старославянского...

А прародители русинов не Кирилл с Мефодием? :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2013, 22:28
прародители русинов не Кирилл с Мефодием? :yes:
Про то не ведаю, но запомнилось это как аргументация, что русские православные еще могут уйти от славянского богослужения, в вот закарпатцам - харам.
W

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: piton от декабря 29, 2013, 22:23
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2013, 22:17
Какое южнославянское влияние может быть в Ужгороде, мне неизвестно.
Читал кого-то из местных активистов, якобы язык там многое сохранил из старославянского...

Да, раньше там, по-моему, культивировали что-то вроде галицийского язычия, если не оно самое.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Pawlo

Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 21:28
На слух на восточнославянский совсем не похож, полногласием только:


http://www.youtube.com/user/RusiniRTV/videos
это паннонский?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 21:44
Цитата: smith371 от декабря 29, 2013, 21:33
Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 21:28
На слух на восточнославянский совсем не похож, полногласием только:

у нее сербское музыкальное ударение. особенно в слове "влада" это заметно. долгота гласных и жесткие, привязанные к слову вариации тона создают такое непонятное звучание. мне как носителю русского и имеющему устную практику в сербском при небольшом вслушивании в принципе все понятно.
Там подобное произношение у всех. Немного понять этот русинский помогает именно небольшое знание сербского. И где тут "диалект украинского или русского", не понимаю
паннонский это диалект словацкого десу же
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Python

Цитата: Dana от декабря 29, 2013, 22:17
Цитата: alant от декабря 29, 2013, 22:10
Отлично, со знанием русского и сербского всё понятно, а со знанием русского и украинского - почти ничего. Вывод, если это диалект, то скорее сербского.  :)
Я почти уверена, что если это записать текстом, то будет всё понятно и со знанием русского и украинского.
Язык мне показался довольно понятным. Украинский и русский знаю, сербский когда-то пробовал учить.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2013, 22:33
Цитата: Pawlo от декабря 29, 2013, 22:31
это паннонский?

А что ещё можно подумать, посмотрев этот ролик? :what:
сначала спросил а потом уже начал смотреть
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от декабря 29, 2013, 22:33
паннонский это диалект словацкого десу же

Да уж. Там столько всего от словацкого... :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2013, 21:44
Цитата: Skvodo от декабря 29, 2013, 21:28
На слух на восточнославянский совсем не похож, полногласием только:


http://www.youtube.com/user/RusiniRTV/videos

Похож. Мелодика и этот суровый апикальный [ч], конечно, создают необычное впечатление, но понятно совершенно всё, что они там трындычат. :yes:
когда обьявляли новости из за звучания и того фразы короткие понимание было не атким большим а в самих сюжетах да понятно почти все
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Dy_što_ty_havoryš

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Dana

Значит, знание сербского/хорватского таки играет роль, похоже...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

alant

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2013, 22:18
Цитата: alant от декабря 29, 2013, 22:10
Отлично, со знанием русского и сербского всё понятно, а со знанием русского и украинского - почти ничего. Вывод, если это диалект, то скорее сербского.  :)

Вы делаете вывод из неверной посылки.
Какой посыл неверен?
Я уж про себя молчу

Wolliger Mensch

Цитата: alant от декабря 29, 2013, 22:41
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 29, 2013, 22:18
Цитата: alant от декабря 29, 2013, 22:10
Отлично, со знанием русского и сербского всё понятно, а со знанием русского и украинского - почти ничего. Вывод, если это диалект, то скорее сербского.  :)

Вы делаете вывод из неверной посылки.
Какой посыл неверен?

Что там ничего непонятно. А вывод про диалект сербского вообще в высшей степени странен: достаточно сравнить два языка, чтобы с ходу понять, что ничего общего между ними, кроме немногих поздних черт влияния сербского на русинский.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр