Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Новые тюркизмы в русском языке

Автор ibragimov, ноября 1, 2013, 23:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

troyshadow

Уважаемые тюркофорумчане!а есть какое-то слово для дверного проема,закрытого занавеской?и для самой занавески?


Rashid Jawba

Упоминали кирдык ? кестум ?
Таван, кстати, встречал как 'выигрыш в карты'...
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

troyshadow


Mercurio

Цитата: troyshadow от ноября 12, 2013, 11:46
Цитата: Abdylmejit от ноября 11, 2013, 20:34
Капу. Перде.
перде не очень подходит,имхо:-)а капу-ничего так,заимствую:-)
Можно другой вариант, не перде а парда :)
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Red Khan

Цитата: zwh от ноября 11, 2013, 06:44
Цитата: Dağ Xan от ноября 10, 2013, 21:28
Откуда пошло "не билмес" ?
Вроде, звучит-то "не бельмес" или "не бельмеса".
Ни бельмеса.
Цитироватьтолько в выражении ни бельмеса не понимает. Из тат., тур. bilmas "он не будет знать" (от bilmak) или тур. bilmaz "несведущий"; см. Корш, AfslPh 9, 491; Бернекер 1, 40; Шельд, ZfslPh 5, 392.

troyshadow

Цитата: Mercurio от ноября 12, 2013, 13:37
Цитата: troyshadow от ноября 12, 2013, 11:46
Цитата: Abdylmejit от ноября 11, 2013, 20:34
Капу. Перде.
перде не очень подходит,имхо:-)а капу-ничего так,заимствую:-)
Можно другой вариант, не перде а парда :)
вот это самое то!(у нас дома нет дверей,а занавески-это то,что на окнах).а для ковра на стене слово предложите?


troyshadow

Цитата: Karakurt от ноября 12, 2013, 19:03
ковер и так тюркизм
надо как-то различать настольные и напольные,у тюрков различаются?

Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от ноября 12, 2013, 19:03
ковер и так тюркизм
By the way, кийиз и кюйюз - родственны ? Где-то обстоятельно показано, да забыл :fp:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

bvs

По-русски палас - безворсовый ковер, который обычно кладут на пол.

troyshadow

Цитата: bvs от ноября 12, 2013, 19:22
По-русски палас - безворсовый ковер, который обычно кладут на пол.
но бывает и напольный ковер с ворсом.поэтому нужно особое слово для ковра на стену.а еще бы я качественный аффикс -li заимствовал,жаль,это почти невозможно.   

Awwal12

Цитата: Mercurio от ноября 12, 2013, 13:37
Цитата: troyshadow от ноября 12, 2013, 11:46
Цитата: Abdylmejit от ноября 11, 2013, 20:34Капу. Перде.
перде не очень подходит,имхо:-)а капу-ничего так,заимствую:-)
Можно другой вариант, не перде а парда :)
Оно не иранизм, кстати?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Rashid Jawba

Цитата: Awwal12 от ноября 12, 2013, 19:34
Цитата: Mercurio от ноября 12, 2013, 13:37
Цитата: troyshadow от ноября 12, 2013, 11:46
Цитата: Abdylmejit от ноября 11, 2013, 20:34Капу. Перде.
перде не очень подходит,имхо:-)а капу-ничего так,заимствую:-)
Можно другой вариант, не перде а парда :)
Оно не иранизм, кстати?
Пахожь
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

troyshadow

Еще прошу эфенди слово для кровати на полу,я знаю слово yatak,но может его некорректно так употреблять?


Red Khan


Rashid Jawba

Цитата: Red Khan от ноября 12, 2013, 18:36
Цитата: zwh от ноября 11, 2013, 06:44
Цитата: Dağ Xan от ноября 10, 2013, 21:28
Откуда пошло "не билмес" ?
Вроде, звучит-то "не бельмес" или "не бельмеса".
Ни бельмеса.
Цитироватьтолько в выражении ни бельмеса не понимает. Из тат., тур. bilmas "он не будет знать" (от bilmak) или тур. bilmaz "несведущий"; см. Корш, AfslPh 9, 491; Бернекер 1, 40; Шельд, ZfslPh 5, 392.
Кстати, аналогично "чумазый". Есть выражение бетджуумаз в КБ (и, видимо, в половецких). В условиях двуязычия средних веков русы воспринимали как " чумазое лицо" или бет просто отпадало.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

troyshadow


Türk

Цитата: troyshadow от ноября 12, 2013, 19:32
Цитата: bvs от ноября 12, 2013, 19:22
По-русски палас - безворсовый ковер, который обычно кладут на пол.
но бывает и напольный ковер с ворсом.поэтому нужно особое слово для ковра на стену.а еще бы я качественный аффикс -li заимствовал,жаль,это почти невозможно.
есть разные виды и названия ковроподобных изделий: https://az.wikipedia.org/wiki/Kateqoriya:Xalçalar

xalı, gəbə, palaz, cecim, kilim, həsir və b.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

troyshadow

Цитата: Dağ Xan от ноября 12, 2013, 20:29
Цитата: troyshadow от ноября 12, 2013, 20:18
Цитата: Karakurt от ноября 12, 2013, 20:00
тосек
уточню-это обозначает именно 'кровать на полу'?и там 'е' или 'ё'?
http://azerdict.com/russian/döşək
а если кровать деревянная,только без ножек?и постель-это же не только матрас,это еще одеяло и подушка.

Mercurio

Цитата: Awwal12 от ноября 12, 2013, 19:34
Цитата: Mercurio от ноября 12, 2013, 13:37
Цитата: troyshadow от ноября 12, 2013, 11:46
Цитата: Abdylmejit от ноября 11, 2013, 20:34Капу. Перде.
перде не очень подходит,имхо:-)а капу-ничего так,заимствую:-)
Можно другой вариант, не перде а парда :)
Оно не иранизм, кстати?
Скорее всего. По-кыргызски занавески пардалар
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Цитата: troyshadow от ноября 12, 2013, 18:47
Цитата: Mercurio от ноября 12, 2013, 13:37
Цитата: troyshadow от ноября 12, 2013, 11:46
Цитата: Abdylmejit от ноября 11, 2013, 20:34
Капу. Перде.
перде не очень подходит,имхо:-)а капу-ничего так,заимствую:-)
Можно другой вариант, не перде а парда :)
вот это самое то!(у нас дома нет дверей,а занавески-это то,что на окнах).а для ковра на стене слово предложите?
Килем - ковер еще можно
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр