Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Love, Liebe, любовь

Автор Freeyyaa, ноября 4, 2013, 18:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Freeyyaa

Являются ли слова love, liebe когнатами или заимствованиями из праславянского.
Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

Awwal12

Цитата: Freeyyaa от ноября  4, 2013, 18:35
Являются ли слова love, liebe когнатами или заимствованиями из праславянского.
Слова love и liebe являются когнатами друг друга. Также они являются когнатами русского слова "любовь".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Freeyyaa

Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

Сергий

интересно, а сии слова, связаны ли они хоть как-нибудь есть со словами live/life? жизнь яко любовь?

arseniiv


Awwal12

Цитата: Freeyyaa от ноября  4, 2013, 18:40
Не понимаю? Они заимствования или нет?
Они все происходят от праиндоевропейского корня *leubh-. Никто ни у кого ничего не заимствовал в данном случае.
Цитата: Сергий от ноября  4, 2013, 18:43
интересно, а сии слова, связаны ли они хоть как-нибудь есть со словами live/life? жизнь яко любовь?
Нет.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Мечтатель

Цитата: Awwal12 от ноября  4, 2013, 18:38
Цитата: Freeyyaa от ноября  4, 2013, 18:35
Являются ли слова love, liebe когнатами или заимствованиями из праславянского.
Слова love и liebe являются когнатами друг друга. Также они являются когнатами русского слова "любовь".

А также и санскр. lobha "алчность", "жадность" (блр. жадаць "желать", "хотеть")

Wolliger Mensch

Цитата: Freeyyaa от ноября  4, 2013, 18:35
Являются ли слова love, liebe когнатами или заимствованиями из праславянского.

Исходным словом и в праславянской, и в прагерманском были прилагательные: праслав. *ľubъ «любимый» < и.-е. leu̯bʰos, прагерм. luƀaz сохранилось лишь в качестве субстантивизата ср. рода *luƀan «любовь». Праслав. *ľuby — ū-основное имя состояния от *ľubъ, глагол *ľubiti — каузатив от *ľubъ; в прагерманском от *luƀan образован именной фактитив *luƀōjanan «любить», к которому восходят англ. to love (англ. существительное love восходит к упомянутому *luƀan) и др.-в.-нем. lobōn «любить». Наряду с *luƀaz в прагерманском было прилагательное *leuƀaz, этимологически тождественное праслав. *ľubъ, к нему восходит др.-в.-нем. liob «любимый» > нем. lieb, от которого был образованы Liebe (← *Leube < liubî — īn-основное имя состояния от liob) и глагол lieben «любить».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Хворост

Цитата: Freeyyaa от ноября  4, 2013, 18:35
...заимствованиями из праславянского.
Такие вообще были в каких-нибудь языках, кроме (если не ошибаюсь) древнерумынского?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv


Wolliger Mensch

Цитата: Хворост от ноября  4, 2013, 19:55
Цитата: Freeyyaa от ноября  4, 2013, 18:35
...заимствованиями из праславянского.
Такие вообще были в каких-нибудь языках, кроме (если не ошибаюсь) древнерумынского?

Были. В прагерманском, в балтийских, в прибалтийско-финских. Наверняка, были заимствования из праславянского и у южных соседей.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от ноября  4, 2013, 19:56
А Lob хвала?

Этимологически тождественно английскому существительному love, прагерм. *luƀan. Значение «хвала» < «любезность».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

bvs

Цитата: Хворост от ноября  4, 2013, 19:55
Такие вообще были в каких-нибудь языках, кроме (если не ошибаюсь) древнерумынского?
Герм. *þūsundī ввиду -s- похоже на раннее заимствование из праслав. *tū-sunt-.

Wolliger Mensch

Цитата: bvs от ноября  4, 2013, 20:25
Герм. *þūsundī ввиду -s- похоже на раннее заимствование из праслав. *tū-sunt-.

Прагерманское может быть и *þūsxundī. Это слово — реликт языкового союза, где древнее нзвание тысячи *g̑ʰeslom было заменено описательным «здоровая сотня». Кроме того, нужно понимать, что в «раннем» праславянском на месте и.-е. *k̑ был не *s.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Anixx

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  4, 2013, 19:44
Цитата: Freeyyaa от ноября  4, 2013, 18:35
Являются ли слова love, liebe когнатами или заимствованиями из праславянского.

Исходным словом и в праславянской, и в прагерманском были прилагательные: праслав. *ľubъ «любимый» < и.-е. leu̯bʰos


А вот интересно, связано ли это слово с "лубочный", "лубяной". Тоже, говорят, из ПИЕ *leubh-

Anixx

Может быть, корень для любви следует реконструировать как *li̯eubh-?

Почему в любви палатализация, а в лубке - нет?

Wolliger Mensch

Цитата: Anixx от ноября  9, 2013, 08:01
Может быть, корень для любви следует реконструировать как *li̯eubh-?

Почему в любви палатализация, а в лубке - нет?

Потому что в балтослвянском и.-е. дифтонг eu давал трифтонг *iåu > праслав. *ju, соответственно, праслав. *lju > *ľu. Это всё — регулярные фонетические изменения, тут никаких вопросов нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Anixx

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  9, 2013, 08:36
Это всё — регулярные фонетические изменения, тут никаких вопросов нет.

Как насчёт слова "лубок" тогда?

Сергий

интересно, а слова "лоб" и облобызать" могут иметь общее происхождение с вышеупомянутыми?  :???

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Mechtatel от ноября  4, 2013, 19:29
Цитата: Awwal12 от ноября  4, 2013, 18:38
Цитата: Freeyyaa от ноября  4, 2013, 18:35
Являются ли слова love, liebe когнатами или заимствованиями из праславянского.
Слова love и liebe являются когнатами друг друга. Также они являются когнатами русского слова "любовь".

А также и санскр. lobha "алчность", "жадность" (блр. жадаць "желать", "хотеть")

і пажадлівасць - вожделение
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Wolliger Mensch

Цитата: Anixx от ноября  9, 2013, 08:41
Как насчёт слова "лубок" тогда?

А что на его счёт должно быть? Другой корень.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dy_što_ty_havoryš

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Wolliger Mensch

Цитата: SIVERION от ноября  9, 2013, 15:43
А латинское Либидо?
Libīdō «похоть» — имя состояния от глагола libēre «хотеться» < ст.-лат. lubēre, как и германское *luƀan, содержит корень в нулевой ступени *lubʰ-.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр