Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Английская фонетика 18 в.

Автор Devorator linguarum, мая 29, 2013, 16:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rwseg

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 11:49
Я вам советую не позориться. Судя по всему вы ровным счетом ничего не знаете ни про диалекты ни про времена ни про всё, даже это вы узнали только что.
Это вы своему отражению в зеркале говорите?

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 11:49
Когда произошла дифтонгизация монофтонга, Вы об этом понятия не имели .
А вы имели, угу.
Историю английского языка я как бы уже почти 10 лет назад учил.

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 11:49
Так что не позорьтесь, а лучше возьмите книгу по исторической фонетике английского языка и штудируйте её.
Ну да. Это же лично я́ дал ссылки на словари, о которых вы слыхом не слыхивали, но на которые вы сейчас так рьяно ссылаетесь, высокомерно обличая меня в невежестве. Так что получше вас знаю. Я мог бы дать ссылку на пару книг, рассматривающих тему, но не буду давать вам удовольствия опять обличать окружающих в невежестве и повышать своё ЧСВ. Лучше позволю вам делать всё новые и новые неведомые открытия в английской исторической фонетике. Всё равно кроме форумчан, вас никто не прочтёт, зачем мне стараться-то опровергать?

Кстати, уважаемый Деванагаркин, раз все окружающие невежды, а вы тут спец, можно поинтересоваться вашим учёным званием и списком научных работ по фонетике английского? :smoke:

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 18:59
монофтонгов æ: и o: произошла не ранее конца 18 го века
Монфтонг /æ:/ в конце 18 века. Ох. :fp:

वरुण

Цитата: O. G. от июня  5, 2013, 19:44
Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 18:59
в северной Англии и в США и сейчас произносят o:, там никогда, еще раз никогда, не произносили ou, Все ou там это влияние литературного языка.
Вы бы съездили да послушали. А пока вот, чтоб диахрония с синхронией не путались :)
ЦитироватьThe glide of diphthong [oʊ] is weakened and sometimes reduced to a monophthongal [o ] in unstressed syllables, as in radio [ˈɹeɪdio], and before voiceless consonants, as in boat [bot], coat [kot].

Это победа местных диалектных особенностей над чужеродными литературного языка.

И потом, там написано
Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 18:59
Вообще, дифтонгизация монофтонгов æ: и o: произошла не ранее конца 18 го века, это подтверждают все источники, и сомневаться в этом не приходится.

То есть, в конце 18го века он уже произошла, но может не во всех диалектах. А то что вы обрезали слово дифтонгизация , изменив сказанное, очень хорошо показывает  вашу сущность и уровень знаний, способность к дискуссии.


Цитата: Rwseg от июня  5, 2013, 19:48
Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 11:49
Я вам советую не позориться. Судя по всему вы ровным счетом ничего не знаете ни про диалекты ни про времена ни про всё, даже это вы узнали только что.
Это вы своему отражению в зеркале говорите?

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 11:49
Когда произошла дифтонгизация монофтонга, Вы об этом понятия не имели .
А вы имели, угу.
Историю английского языка я как бы уже почти 10 лет назад учил.

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 18:59
монофтонгов æ: и o: произошла не ранее конца 18 го века
Монфтонг /æ:/ в конце 18 века. Ох. :fp:

Вот учились на кол, одна каша в голове у вас.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

वरुण

А вот то что вы вычеркнули слово дифтонгизация в
Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 18:59
Вообще, дифтонгизация монофтонгов æ: и o: произошла не ранее конца 18 го века, это подтверждают все источники, и сомневаться в этом не приходится.
изменив смысл сказанного, что дифтонгизация произошла в конце 18 века (может не во всех диалектах), говорит очень о многом о вас, и ваших знаниях, и показывает ваш низкий уровень.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Lodur

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 19:23Ничего подобного, где там написано что это во всех английских диалектах, где написано что он монолитен?
Тогда о чём было это сообщение? Я сразу написал, что без привязки ко времени (и месту, что тоже подразумевалось), это табличка ни о чём. А вы сказали, что так "во всех исторически грамматиках написано". :donno:

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 19:23Lodur. ваше желание подложить мне свинью заставляет вас не видеть тексты сообщений?
Как вы думаете, откуда взялось моё желание "подложить вам свинью"? Почему у меня не возникает желание "подложить свинью", например, Меншу? Не вы ли сами себе её подложили?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

वरुण

Цитата: Lodur от июня  5, 2013, 20:30
Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 19:23Ничего подобного, где там написано что это во всех английских диалектах, где написано что он монолитен?
Тогда о чём было это сообщение? Я сразу написал, что без привязки ко времени (и месту, что тоже подразумевалось), это табличка ни о чём. А вы сказали, что так "во всех исторически грамматиках написано". :donno:

Все правильно, именно так написано в исторических грамматиках, это английский язык - то есть норма языка. Есть еще многочисленные диалекты, которые многих сбивают.

Цитировать
Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 19:23Lodur. ваше желание подложить мне свинью заставляет вас не видеть тексты сообщений?
Как вы думаете, откуда взялось моё желание "подложить вам свинью"? Почему у меня не возникает желание "подложить свинью", например, Меншу? Не вы ли сами себе её подложили?
Менш ничего и не утверждал в этой теме.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Rwseg

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 19:53
Вот учились на кол, одна каша в голове у вас.
Да, вам ничего не остаётся, как оскорблять оппонентов. Заметьте, я лишь высказывал сомнения в компетенции Палласа и авторов словаря. Вы же начали тут откровенные наезды и оскорбления на меня.

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 18:59Вообще, дифтонгизация монофтонгов æ: и o: произошла не ранее конца 18 го века, это подтверждают все источники, и сомневаться в этом не приходится.
Давайте так, пятёрочник-акадэмиг вы наш. Дайте мне пруф (автор, название, страница), что там был /æ:/ вместо /e:/. И почему только в одном слове face?

वरुण

Цитата: Rwseg от июня  5, 2013, 22:58
Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 18:59Вообще, дифтонгизация монофтонгов æ: и o: произошла не ранее конца 18 го века, это подтверждают все источники, и сомневаться в этом не приходится.
Давайте так, пятёрочник-акадэмиг вы наш. Дайте мне пруф (автор, название, страница), что там был /æ:/ вместо /e:/. И почему только в одном слове face?

Во первых, я дал вид что восстанавливаться у Палласа, который является более архаическим, промежуточные стадии я не выписывал. Во вторых, в отчасти северной Англии и отчасти в США он до сих пор произносится как æ: в некоторых словах, как и в некоторых диалектах Лондона, где он позже перешел в [æɪ].
Да, в южноанглийских  диалектах и в литературном языке он перешел æ: > e: > eɪ. Вот средний в списке и был в 18 веке в южных диалектах. 

Про face это вы стали возражать, приведите еще примеры.

Тут с вами ..., лучше прочтите Бруннера, История английского языка. И не пытайтесь подловить, история английской фонетики и его диалектов вещь архисложная и в одном предложении ее не сформулируешь.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Devorator linguarum

101. Волны - Вявесъ
102. Песокъ - Сандъ
103. Глина - Леймъ, Клэ
104. Пыль - Дустъ
105. Грязь - Диртъ
106. Гора - Маунтянъ
107. Берегъ - Коостъ, Шооръ
108. Холмъ - Г̧илъ
109. Долина - Вялли
110. Воздухъ - Эръ
111. Паръ - Вяпоръ, Эксг̧яляшьонь
112. Огонь - Фейръ
113. Жаръ - Г̧ïитъ
114. Глубина - Депѳъ
115. Высота - Г̧еиѳъ
116. Ширина - Бредѳъ
117. Длина - Ленгѳъ
118. Дира* - Г̧олъ
119. Яма - Питъ
120. Ровъ - Дичъ

* Судя по переводам на другие языки, имеется в виду дыра.

Devorator linguarum

121. Камень - Стонъ
122. Золото - Гулдъ
123. Серебро - Силверъ
124. Соль - Салтъ
125. Чудо - Вондеръ, Мирякле
126. Лѣсъ - Форестъ, Вудъ
127. Трава - Г̧ербъ, Грясь
128. Дерево - Три
129. Колъ - Пелъ, Полъ, Стэке
130. Зелень - Гринсъ
131. Дубъ - Оокъ
132. Пень - Трункъ, Стумпъ
133. Листьи - Ливезъ
134. Плоды - Фрю̂тсъ
135. Кора - Бяркъ
136. Корень - Рутъ
137. Сукъ - Багъ, Бренжъ
138. Поле - Фïйлдъ
139. Лугъ - Мидо
140. Жито - Корнъ

Drundia

Новые примеры разрывают старые теории об использованной системе транскрипции.

O. G.

Цитата: Devorator linguarum от июня  6, 2013, 17:45


—   It'll mebbe rain.
—   Mebbe.
—   An' mappen 't 'ull no.
—   Mappen.
—   Hev' ye ony brains fur to sell?
—   That depen's.

:)

Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -
Perched, and sat, and nothing more.

वरुण

Цитата: Drundia от июня  6, 2013, 18:43
Новые примеры разрывают старые теории об использованной системе транскрипции.
:D
Новые примеры вообще полностью совпадают со старыми, совпадение полное. Всё подтверждается на 100%.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Rwseg

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 23:39
Во первых, я дал вид что восстанавливаться у Палласа, который является более архаическим, промежуточные стадии я не выписывал.
Что-то у вас с грамматикой не то. Нервничаете?

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 23:39
Во вторых, в отчасти северной Англии и отчасти в США он до сих пор произносится как æ: в некоторых словах, как и в некоторых диалектах Лондона, где он позже перешел в [æɪ].
Вы мне пруф дайте лучше. Вы же тут акадэмиг. Просветите нас.

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 23:39
Да, в южноанглийских  диалектах и в литературном языке он перешел æ: > e: > eɪ. Вот средний в списке и был в 18 веке в южных диалектах.
Зачем вы повторяете то, что я́ вам пытался доказать?

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 23:39
Про face это вы стали возражать, приведите еще примеры.
Какие примеры? В остальных идёт е/э (пенъ и что там ещё было). И тут ВНЕЗАПНО фясъ.

Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 23:39
лучше прочтите Бруннера, История английского языка.
Зачем мне читать его? Я английских авторов предпочитаю. И у них всё противоречит написанному/нафантазированному вами. Они тоже неучи, ничего не знают, у них каша в голове, они позорятся (и как вы там меня ещё оскорбляли?).

Rwseg

Цитата: वरुण от июня  4, 2013, 16:08произошёл ли уже тогда переход wa- > [wo]. Получается что не произошел еще.
Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 11:49
Вот как описывают грамматики 18 века звук в этом слове, он звучит так как глубокий французский а в слове pâte "тесто", и только в конце 18 начинают и в 19 веке сравнивают его с фр. botte "сапог".
Ещё раз. Давайте пруф, что переход произошёл лишь в начале 19 века.

И дайте мне пруф, почему beard = бярдъ. Это пока только те слова, что мне запомнились. Могу весь список предоставить. :eat:

Devorator linguarum

141. Рожь - Рей
142. Овесъ - Отосъ
143. Виноград - Веине, Тряпе
144. Рыба - Фишъ
145. Червь - Вормъ
146. Муха - Флеа
147. Звѣрь - Ди́ръ, Бистъ
148. Быкъ - Оксъ
149. Корова - Коу
150. Баранъ - Рямъ
151. Рогъ - Г̧орнъ
152. Конь, Лошадь - Г̧орзъ
153. Свинья - Г̧огъ, Соу
154. Собака - Догъ, Г̧оундь
155. Котъ - Кятъ
156. Мышь - Моузе
157. Птица - Бирдъ, Фауль
158. Перо - Пенъ, Квилъ
159. Пѣтель* - Кокъ
160. Яицо - Егъ

* То бишь петух.

Devorator linguarum

161. Курица - Г̧енъ
162. Гусь - Гузе
163. Утка - Докъ
164. Голубь - Пиджэнъ, Довъ
165. Соха - Плоу
166. Борона - Г̧ярро
167. Межа - Лимитсъ
168. Домъ - Г̧оузъ
169. Дверь - Дуръ
170. Дворъ - Кортъ, Ѣрдь
171. Городъ - Ситти, Таунъ, Боро
172. Очагъ - Г̧эрдъ
173. Мѣра - Межю̂ръ
174. Кадь - Тобъ, Кяскъ, Бяррелъ
175. Топоръ - Г̧эчетъ, Эксъ
176. Поясъ - Гирдель, Сашь
177. Гвоздь - Нялъ
178. Возъ - Кяртъ, Кяртъ-Лóдъ
179. Хлѣбъ - Брéддъ, Лóфъ
180. Вино - Ввайнъ

O. G.

So on I go :)

Git out wi' cakey oil nonsense, you'm tellin' properly waik an' cabby. I niver zeed nor yerd jis' a pair of old sillies in all my life.

Alenarys

Цитата: O. G. от июня  7, 2013, 18:22
So on I go :)

Git out wi' cakey oil nonsense, you'm tellin' properly waik an' cabby. I niver zeed nor yerd jis' a pair of old sillies in all my life.
O my God! :o Look who's here! := What have you been up to? :o Where have you disappeared?

O. G.

Сәлам, минем дустым :)
I've been so busy with some lemon and monkey business. And now I've got a lack of spare time, but I hope it will be over soon. :)

Devorator linguarum

181. Яствы - Мийтъ, Дишесъ, Виттелсь
182. Тать, Воръ - Ѳи́фъ
183. Латы, Доспѣхъ - Г̧ярнесь, Кырасъ
184. Сторожъ - Ввачмянъ, Сентинелъ
185. Брань - Чайдингъ, Квярель
186. Драка - Фрай, Куффингь, Фейтингь
187. Бѣда - Ди́стресъ, Мизери
188. Побѣда - Ви́ктори
189. Война - Ввáръ
190. Воинъ - Соджïэръ, Варрïоръ
191. Лѣнь - Лязинесъ, Айделнесъ, Слоѳъ
192. Ладъ - Г̧армони́, Конкордъ
193. Родины - Бирѳь
194. Полъ - Боттомъ, Флýръ, Сóль
195. Пашня - Экеръ, Фи́лдъ
196. Иго - Iоке
197. Судно - Вéссель, Шипъ
198. Китъ - Ввялъ
199. Свѣтъ - Лейтъ
200. Громъ - Ѳундеръ

O. G.

Цитата: Devorator linguarum от июня  6, 2013, 17:45
138. Поле - Фïйлдъ
Цитата: Devorator linguarum от июня  8, 2013, 17:01
195. Пашня – Экеръ, Фи́лдъ

Цитата: वरुण от июня  6, 2013, 20:01
Новые примеры вообще полностью совпадают со старыми, совпадение полное. Всё подтверждается на 100%.
Ну как, уважаемый Варуна, все сходится на 100%? Или на 146%?  :)

वरुण

Цитата: O. G. от июня 10, 2013, 21:37
Цитата: Devorator linguarum от июня  6, 2013, 17:45
138. Поле - Фïйлдъ
Цитата: Devorator linguarum от июня  8, 2013, 17:01
195. Пашня – Экеръ, Фи́лдъ

Цитата: वरुण от июня  6, 2013, 20:01
Новые примеры вообще полностью совпадают со старыми, совпадение полное. Всё подтверждается на 100%.
Ну как, уважаемый Варуна, все сходится на 100%? Или на 146%?  :)

Да так. Или вы подкатываете? Тогда  как вы читаете предыдущею дискуссию? Там выше было уже установлено что писало двое причем на основе разных диалектов и разных времен с разной системой транслитерации.

वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

O. G.

Цитата: वरुण от июня 10, 2013, 21:47
Там выше было уже установлено что писало двое причем на основе разных диалектов и разных времен с разной системой транслитерации.
Это просто прекрасно. Тогда расскажите, пожалуйста, какого времени произношение отражает 'Фïйлдъ'?

वरुण

Цитата: O. G. от июня 10, 2013, 21:53
Цитата: वरुण от июня 10, 2013, 21:47
Там выше было уже установлено что писало двое причем на основе разных диалектов и разных времен с разной системой транслитерации.
Это просто прекрасно. Тогда расскажите, пожалуйста, какого времени произношение отражает 'Фïйлдъ'?

Эта форма явно из языка "Бакмейстера" (того же что я отметил для 67-74 форм Английская фонетика 18 в., там же я предположил что он относится к лондонскому языку 1780х гг. переданных через французское посредничество (то есть французом, или из французской транслитерации).
Вообще  конечно странно что там стоит й, должно было бы Фïилдъ - но вот за такие вещи и ругали этот словарь. Но надо заметить что буквы "й" и "и" в 18 веке мало различались в использовании, "й" тогда за букву не считалось, а была неким модификацией обычной "и".

वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Wolliger Mensch

Цитата: O. G. от июня 10, 2013, 21:53
Цитата: वरुण от июня 10, 2013, 21:47
Там выше было уже установлено что писало двое причем на основе разных диалектов и разных времен с разной системой транслитерации.
Это просто прекрасно. Тогда расскажите, пожалуйста, какого времени произношение отражает 'Фïйлдъ'?

ий там — для [i:], как в болгарской передаче.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр