Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Переход фонемы М в Б

Автор Amoreklub, июня 1, 2013, 16:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: वरुण от июня  3, 2013, 13:56
Тип бъдѣти был нормален, два губных хорошо друг с другом сингармонировали. А вот тип бьТ- плохо (не зря же *b'j>*bl'), и единственное слово с данным типом могло перейти в более обычный тип бъТ-.

Никакое препятствия для существования основ такого строения не было (в праслав. *bьbrъ *ь сохранился даже несмотря на параллельную форму *bobrъ с задним гласным в корне), а отсутствие таких основ связано с особенностями словообразования в прежние эпохи. Поэтому «исправление» *ь > *ъ в предполагаемом праслав. *bьčela этим невозможно объяснить.

Представляется, что праформа *bьčela основана лишь на желании сохранить основу *bʰei̯-k- с тем, чтобы была этимологическая связь с обозначениями пчелы в др. и.-е. языках (прагерм. *ƀīōn, пракельтск. *bi-, лит. bītė). Лат. fūcus «трутень» может быть < *bʰoi̯kos, но также и *bʰou̯kos — в этом случае родствен *bъčela и далее *bʰeu̯-k- «гудеть», «реветь», «мычать».

Тут что важно. Форма бьчела в Синайской псалтири просто объясняется фонетической ассимилияцией: в языке автора и/или писца этой рукописи слабые редуцированные уже исчезли (а сильные прояснились), форма бьчела значила [б'ч'ела]. А вот объяснить ст.-сл. форму бъчела из бьчела очень сложно — это обстоятельство было решаюшим при начальном этимологизировании этого слова, и нет оснований отказываться от него даже несмотря на заманчивость сближения с и.-е. *bʰei̯-k-.

Цитата: वरुण от июня  3, 2013, 13:56
(не зря же *b'j>*bl')

Не. :stop: Это развитие сюда никакого отношения не имеет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ильич

Цитата: Amoreklub от июня  3, 2013, 15:49
Вообщем, прихожу к выводу что в палеолите у "индоевропейцев" были табу в языковой сфере. В частности, женщины не могли использовать звук М, а мужчины, возможно, звук Б.
Вот до чего наука дошла!

Таму

А вот мне когда леденцы в жестяной банке в детстве принесли и сказали, что это "монпансье"- я усвоил "бомпасье", и так и произносил название этих конфет, очень долго.
Her zaman Coca-cola!

Rex

Цитата: Wolliger Mensch от июня  3, 2013, 14:49
праслав. *bьbrъ
fxd
др.-русск., цслав. бебръ - бобръ
др.-русск., цслав. бьчела - бъчела.
:what:

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Ильич

Цитата: Wolliger Mensch от июня  4, 2013, 00:27
Цитата: Ильич от июня  4, 2013, 00:01
Цитата: Rex от июня  3, 2013, 22:16это не наука дошла, а я сюда сама дошла, на лыжах!
А я даже не заметил, что цитирую Печкина.

Маму дяди Фёдора. :yes:
Это Rex цитировал маму, а я нечаянно почтальона Печкина, как выяснилось.

Wolliger Mensch

Цитата: Ильич от июня  4, 2013, 00:31
Цитата: Wolliger Mensch от июня  4, 2013, 00:27
Цитата: Ильич от июня  4, 2013, 00:01
Цитата: Rex от июня  3, 2013, 22:16это не наука дошла, а я сюда сама дошла, на лыжах!
А я даже не заметил, что цитирую Печкина.

Маму дяди Фёдора. :yes:
Это Rex цитировал маму, а я нечаянно почтальона Печкина, как выяснилось.

Пардон, это моя опечатка: там «и» в начале должно было быть. :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats


Tys Pats

Существуют ли языки в которых отсутствуют фонемы "М", "Б"?

वरुण

Offtop
Модератор, какое отношение имеют все сообщения (кроме одного) начиная с этого
Цитата: Amoreklub от июня  3, 2013, 15:49
к разделу  Этимология: русский язык?
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Offtop
Цитата: वरुण от июня  5, 2013, 23:51
Модератор, какое отношение имеют все сообщения (кроме одного) начиная с этого
к разделу  Этимология: русский язык?

я не успеваю все подряд вырезать сразу же при появлении и не сижу в сети круглосуточно. просто оставляйте уведомление, я или кто-то другой разберемся и почистим.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ильич

Цитата: Tys Poc от июня  5, 2013, 23:21
Существуют ли языки в которых отсутствуют фонемы "М", "Б"?
Как-то прочитал, что в русском и английском есть только одна совпадающая фонема: "m". Так что, можно считать, что нашего "Б" там нет.
А как насчёт языков, где наши "Б" и "В" одна фонема?

Tys Pats

So, so.

лтш, mukt/mūku - лтш. bēgt/bēgu - убегать/убегаю

Tys Pats

Слова с очень близким значением:
лтш. auruot (aurot) - орать (cilvēks auro- человек орёт), реветь, выть (vējš auro - ветер воет)
лтш. mauruot (maurot) - мычать (govs mauro - корова мычит)
лтш. bauruot (baurot) - громко реветь, мычать (alnis bauro - лось мычит)

Tys Pats

Цитата: Tys Poc от июня  6, 2013, 18:14
So, so.

лтш, mukt/mūku - лтш. bēgt/bēgu - убегать/убегаю

Второе родственно с "бежать/ бегу", первое, если верить Трубачёву, с "мыкать". Я охотно верю. ( ср. умыкнуть...).
От себя добавлю ещё и слово "мучить/мучаю" (лтш.. muocīt/muoku (mocīt/moku);  лтг. mūćeiț/mūku ).

Цитироватьмыкать
# устар. чесать лён, пеньку, щипать шерсть, хлопок ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
# то же, что мыкаться ◆ Вот каждый, взявши по дыне, обчистил её чистенько ножиком (калачи все были тёртые, мыкали не мало, знали уже, как едят в свете; пожалуй и за панской стол, хоть сейчас, готовы сесть), обчистивши хорошенько, проткнул каждый пальцем дырочку, выпил из нее кисель, стал резать по кусочкам и класть в рот. Н. В. Гоголь, «Заколдованное место», 1831—1832 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
# вынуждать скитаться, подвергать невзгодам, лишениям, заставлять бедствовать ◆  — Вот она, землица-любушка, хозяина ждет, а ему некогда, черти его по буграм мыкают, воюет, — вздохнул один из дедов, указывая на сохнувшую делянку зяби. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928—1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
# заставлять долго ходить по разным местам ◆ Устал я, признаться cказать, устал таскаться по трактирам... старые кости мыкать. И. С. Тургенев, «Вечер в Cорренте», 1852 г. (цитата из

Rōmānus

Цитата: वरुण от июня  3, 2013, 13:41
Цитата: Wolliger Mensch от июня  3, 2013, 13:21
Цитата: वरुण от июня  3, 2013, 13:03
Нет. Др-рус., ст.-слав., праслав.  бьчела > бъчела.
Невероятно.
Слово уникальное, я не припомню чтоб ещё в каких либо словах было *бьT-.
Лит. bitė и лтш. bite как бы намекают
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Ion Borș

Цитата: Tys Poc от июня  6, 2013, 18:31
лтш. mauruot (maurot) - мычать (govs mauro - корова мычит)
звукоподражане

в рум.
мыррр - одно из звукоподряжаний для собаки
мор - звукоподражане медведя
мьорлэи - слово на основе звукоподражания кошки
--------------
"-uot" не имеет отношение к корням в
auruot
mauruot
bauruot

"-uot" для психологической атаки, чтоб наводил на мысль об "М →← Б" 
---------------
слово мычать - имеет корень из звукоподражания
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

From_Odessa

Цитата: Amoreklub от июня  1, 2013, 16:24
"Слово: блин,
Ближайшая этимология: укр. блин
А в украинском сейчас "млин"...

Rōmānus

По сабжу: в ирландском был переход м > б по крайней мере в одном слове: mligen > bligen (совр. bleán) доить
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

From_Odessa

Кстати, а с этим никак не связано то, что часто вместо междометия "блин" говорят "млин"?

Ion Borș

Offtop
Цитата: Tys Poc от июня  6, 2013, 18:31
лтш. bauruot (baurot) - громко реветь, мычать (alnis bauro - лось мычит)
не помню как лось мычит - вроде когда-то по тв услышал.
Может быть что тоже, но другое звукоподражание
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Offtop
Цитата: From_Odessa от июня  6, 2013, 19:04
Кстати, а с этим никак не связано то, что часто вместо междометия "блин" говорят "млин"?
всегда считал что млин это более культурное произношение для блин - т.е. завуалированный блин.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

From_Odessa

Ion Bors

Возможно, как "мля". Но почему избирается именно звук "м"?

Ion Borș

Цитата: From_Odessa от июня  6, 2013, 19:14
Но почему избирается именно звук "м"?
в нескольких примерах речь об
бл-, мл-
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр