Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сибирские особенности русского языка

Автор From_Odessa, июня 3, 2013, 08:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Цитата: Borovik от июня  3, 2013, 10:34
Да, и у этого ъ иная долгота, чем в стандартном русском
Да, этого у моей жены нет, и вообще в Омске пока ни разу не слышал.

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 10:33
Цитата: Borovik от июня  3, 2013, 10:31
Как уже писали, оканье под влиянием нормы ушло только в 20-м веке, оставив за собой, в частности, "гълъву" и специфическую лексику
Я всегда думал, что "оканье" - это отсутствие редукции "о" под ударением (скажем, [голова] вместо [галава]). А тут оканьем сейчас называют противоположную вещь...
Кто называет? Никто вроде бы не называет. Голова и есть.

Borovik

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 10:33
Я всегда думал, что "оканье" - это отсутствие редукции "о" под ударением (скажем, [голова] вместо [галава]). А тут оканьем сейчас называют противоположную вещь...
Не путайте. Уральская гълъва - это СЛЕДСТВИЕ былого оканья. Которое стало непрестижным, а акать по-московски не научились. Ну, а потом дети восприняли у родителей, и осталось...

Borovik

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 10:34
Цитата: Borovik от июня  3, 2013, 10:34
Да, и у этого ъ иная долгота, чем в стандартном русском
Да, этого у моей жены нет, и вообще в Омске пока ни разу не слышал.
Если говорить о Сибири, то в сибирских мегаполисах фонетика поближе к стандартной будет...
Если вспомнить, тот же Омск, Новосиб были заселены в массе своей в 20 веке

Хотя, если потусоваться в глубинке сибирской, можно много разного услышать

Солохин

Я из Перми. Совершенно точно: у нас говорят гълъва и вообще никак не почитают предударный слог. Мълъко вместо мълако и так далее.
Причем я замечаю: чем человек "кореннее", тем сильнее это заметно.

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 09:17"идти до чего-то" (означает идти куда-то, то есть, в магазин, душ и пр., вместо привычного "в", возможно, и вместо "к"), "телевизор идет" (то есть, работает), "пакет-маечка"/"маечка", "мультифора" (файл, в который кладутся бумаги и пр.), "мультикасса" (терминал для пополнения счета на мобильном телефоне), "вехотка" (мочалка), "баба" (в значении "бабушка" относительно своего родственника, употребляется, как нейтральный аналог слова "бабушка"). Так, пока все...
"Идти до магазина" слыхал на Урале, но воспринимал как личную речевую особенность некоторых людей. В основном ходят "в магазин".
"Вехотку" тоже слыхал несколько раз и не сразу догадался, что это такое. Обычно говорят "молчалка".
"Бабу", как и "деда", не только слышал, но и активно использую. В моем семействе так называются бабушка и дедушка. Но только с сочетании с уменьшительно-ласкательным именем: "баба Ира", "деда Вася" (звательный падеж). Однако я это воспринимаю как детский язык. То есть, такое сочетание как "моя баба Арина Родионовна" звучало бы невыносимо комично.
Во взрослом языке "моя баба" - это (вульгарно) любовница или (очень грубо и пренебрежительно) жена, а "дед" - солдат старшего призыва (в армии).
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Borovik

Цитата: Солохин от июня  3, 2013, 11:54
"Вехотку" тоже слыхал несколько раз и не сразу догадался, что это такое. Обычно говорят "молчалка".
В моих местах ВЕХОТКА активно употребляется. (А почему не ВИХОТКА, кстати?)

Easyskanker

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 09:00
"Пакет-маечка" говорят за пределами Сибири? Подозреваю, что да, но решил спросить.
да.
Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 09:04
Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 09:00
"Пакет-маечка"
И просто "маечка" в значении "пакет".
да. Потому что на маечку похож - белый и с ручками-лямками.

From_Odessa

mrEasyskanker

А Вы по какому региону судите? Не по сибирской части Казахстана?

Borovik

Кстати, если говорить о русском языке в Казахстане (особенно на севере оного), то многие лексические особенности перекликаются с уральскими и сибирскими, начиная с той же вехотки и поварёшки

Easyskanker

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 09:17Так, сейчас перечислю, а вы мне скажите, что из этого встречается регулярно за пределами Сибири:
"идти до чего-то" (означает идти куда-то, то есть, в магазин, душ и пр., вместо привычного "в", возможно, и вместо "к"), "телевизор идет" (то есть, работает), "пакет-маечка"/"маечка", "мультифора" (файл, в который кладутся бумаги и пр.), "мультикасса" (терминал для пополнения счета на мобильном телефоне), "вехотка" (мочалка), "баба" (в значении "бабушка" относительно своего родственника, употребляется, как нейтральный аналог слова "бабушка"). Так, пока все...
в Казахстане:
1. идти до чего-то (напр. идти до магазина=идти в магазин), идти по что-то (напр. по грибы=идти за грибами)
2. попёрло=заработало, включилось. "Телевизор идет" никогда не слышал, но услышать "телевизор прёт" вполне вероятно
3. мультифору не слышал, говорят файл, из-за чего все часто путаются. Вероятно, кем-то придумано для отличия от компьютерного файла. Мультикассу тоже, говорят просто "терминал" или "банкомат"
4. Касаемо мочалок в России всегда было много синонимов (особенно если учесть, что в какой-то момент "мочалка" стало обозначать женщин легкого поведения), но в Казахстане говорят обычно "мочалка" или, что чаще, "губка"
5. "Баба" в значении "бабушка" употреблялось всегда
Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 12:38
mrEasyskanker
А Вы по какому региону судите? Не по сибирской части Казахстана?
Сибирь тут не при чем, можете поверить. Пакет такого типа реально похож на майку. Карагандинская область.
Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 09:51"Мороженка" и "пироженка" в нейтральном обозначении мороженого и пирожного, насколько я помню, это не только сибирское?
не только. Даже надпись где-то такую видел: "МОРОЖЕНКО"
Цитата: Borovik от июня  3, 2013, 12:41
Кстати, если говорить о русском языке в Казахстане (особенно на севере оного), то многие лексические особенности перекликаются с уральскими и сибирскими, начиная с той же вехотки и поварёшки
поварешка не сибиризм, просто глупое слово. Про вехотку не слышал, но читал в советских журналах.

Borovik

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:44
но в Казахстане говорят обычно "мочалка" или, что чаще, "губка"
слышал "ВЕХОТКА" от семипалатинских

amdf

Микроскопические особенности, которые даже на говор не тянут.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Borovik

Хотя конечно, русский язык в Казахстане - это тема для отдельного разговора
Юг Казахстана - это своеобразный независимый эпицентр, вместе с Узбекистаном и Киргизией

Borovik

Цитата: amdf от июня  3, 2013, 12:55
Микроскопические особенности, которые даже на говор не тянут.
Уважаемый amdf, мы здесь пока занимаемся описанием реально существующего.
Никто пока не предлагает и не защищает статус "говора", и не собирается с вами спорить


Easyskanker

Цитата: amdf от июня  3, 2013, 12:55
Микроскопические особенности, которые даже на говор не тянут.
и те фонетические

Borovik

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:58
Цитата: amdf от июня  3, 2013, 12:55
Микроскопические особенности, которые даже на говор не тянут.
и те фонетические
А что вы хотите от региона, в котором русская речь начала звучать всего-то 2-3 века назад? :donno:

Nadrig

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:44
просто глупое слово
:E:
Слово как слово. Или как теперь нынче модно эту штуковину называть? "Половник"?

Чайник777

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:44
поварешка не сибиризм, просто глупое слово.
Что тут глупого? И в каком значении?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Borovik

Цитата: Nadrig от июня  3, 2013, 13:09
Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:44
просто глупое слово
:E:
Слово как слово. Или как теперь нынче модно эту штуковину называть? "Половник"?
Тоо. Половина русскоязычного ареала не хочет знать, как называет этот предмет вторая половина. Москва, как водится, лидирует

Чайник777

Поварешка, в отличие от вехотки, хотя бы в словарях есть   ;D
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Чайник777

Цитироватьhttp://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=polovnik&vol=3
Половник, уполовник. [Интересно и показательно областное слово]
:)
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Poirot

Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 09:51
"Мороженка" и "пироженка" в нейтральном обозначении мороженого и пирожного, насколько я помню, это не только сибирское?
от пермяка слышал
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Borovik

Цитата: Poirot от июня  3, 2013, 13:30
Цитата: From_Odessa от июня  3, 2013, 09:51
"Мороженка" и "пироженка" в нейтральном обозначении мороженого и пирожного, насколько я помню, это не только сибирское?
от пермяка слышал
Я до сих пор думал, что это везде так :) И только сейчас осознал, что в Москве так не говорят

From_Odessa

Цитата: Borovik от июня  3, 2013, 12:25
(А почему не ВИХОТКА, кстати?)
Мне кажется, я видел надпись в магазине - "вехотка". Не уверен. Впрочем, это ни о чем не говорит, как я сейчас сообразил...

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:44
Сибирь тут не при чем, можете поверить. Пакет такого типа реально похож на майку. Карагандинская область.
То, что он похож, ни о чем не говорит. Такие пакеты есть везде, но если Вы назовете его "маечкой" в Москве, Питере, Одессе, Киеве и многих других местах, люди, в крайнем случае, удивятся, в среднем - не поймут, в худшем - посчитаю Вас чудаком.
Пока что никто не отметил, что это есть где-то еще, так что предполагаю на данный момент, что это сибирско-казахстанское (как минимум, севера и центра Казахстана).

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:44
идти по что-то (напр. по грибы=идти за грибами)

Полагаю, что это общерусское.

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:44
3. мультифору не слышал, говорят файл, из-за чего все часто путаются. Вероятно, кем-то придумано для отличия от компьютерного файла

Вряд ли придумано. Скорее всего, то названия фирмы-производителя, ибо было такое. Или не производителя файлов, но фирма такая, занимающаяся или занимавшаяся чем-то похожим точно есть (была).

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:44
4. Касаемо мочалок в России всегда было много синонимов (особенно если учесть, что в какой-то момент "мочалка" стало обозначать женщин легкого поведения), но в Казахстане говорят обычно "мочалка" или, что чаще, "губка"
А разве "губка" - это не вот это http://images.yandex.ru/yandsearch?text=губка&pos=0&rpt=simage&uinfo=sw-1349-sh-574-fw-1124-fh-448-pd-1&img_url=http://akak.ru/steps/pictures/000/024/695_large.jpg ?

У Вас "губкой" вот это тоже называют:

http://images.yandex.ru/yandsearch?text=мочалка&pos=1&uinfo=sw-1349-sh-574-fw-1124-fh-448-pd-1&rpt=simage&img_url=http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/5/85/18/85018166_1608697_722.jpg

?

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:44
5. "Баба" в значении "бабушка" употреблялось всегда
В каком смысле всегда? И где именно всегда?

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:44
Про вехотку не слышал, но читал в советских журналах.
Московские журналы? Там оно употреблялось в значении "мочалка"?

Цитата: amdf от июня  3, 2013, 12:55
Микроскопические особенности, которые даже на говор не тянут.
Ну вот Вы и противоречите себе. Сначала говорите, что особенностей нет, а потом - что они есть :) А если серьезно, то я не очень понял, что Вы хотите сказать. Особенности есть? Есть. Даже, если бы их было две. А их больше. Они касаются всего региона? Во всяком случае, большУю его часть точно захватывают. Соответственно, они либо просто сибрские, либо западно-сибрские. О говоре и диалекте речь не шла.

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:58
и те фонетические
То есть? Уже найдено несколько лексических и одна грамматическая (я отношу к сибирским особенностям и то, что есть на севере и в центре Казахстана).

"Поварешка" в таком значении мне знакомо. У меня дома это называют "аполоником" (не знаю, есть ли удвоение "н").
Цитата: Borovik от июня  3, 2013, 12:41
Кстати, если говорить о русском языке в Казахстане (особенно на севере оного), то многие лексические особенности перекликаются с уральскими и сибирскими
Что неудивительно и чего, полагаю, можно было ожидать. Соседние территории.

From_Odessa

Цитата: mrEasyskanker от июня  3, 2013, 12:44
услышать "телевизор прёт" вполне вероятно
В смысле, что он просто работает, или в смысле, что он заработал?

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр