Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Еще раз о литературной норме

Автор From_Odessa, мая 27, 2013, 11:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

engelseziekte

Offtop
Цитата: mrEasyskanker от мая 27, 2013, 23:38сначала подумал, что slovenský означает словенский, а оказалось - словацкий. Поэтому уточнил и про русинов :) А написано ведь по-чешски, не по-словацки? Хотя газета словацкая национальная
Да нет, по-словацки, причем переписано из орфографии оригинала в современную.

Poirot

в сербском "словенски" имеет два значения: "славянский" и "словенский". а есть ещё "славенски" (тоже "славянский") и "словачки" ("словацкий"). короче, без пол-литра не разберёшь.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Easyskanker

Offtop
Цитата: engelseziekte от мая 27, 2013, 23:49Да нет, по-словацки, причем переписано из орфографии оригинала в современную.
гугл почему-то буксует при переводе цитаты через словацкий, и совершенно внятно переводит через чешский :what:

Easyskanker

Цитата: Poirot от мая 27, 2013, 23:54
в сербском "словенски" имеет два значения: "славянский" и "словенский". а есть ещё "славенски" (тоже "славянский") и "словеначки" ("словацкий"). короче, без пол-литра не разберёшь.
еще русины и русские с толку сбивают. Иногда думаю, почему эсперанто делали на скудной романской группе, когда даже германская богаче на изводы, а славянская еще богаче германской, и лексическую базу по ней собирать куда легче.
А как выяснилось на предыдущей странице, еще и рязанский диалект можно выделить в отдельный язык.

Poirot

Цитата: mrEasyskanker от мая 28, 2013, 00:00
еще русины и русские с толку сбивают.
да, есть такое. с румынами, римлянами и цыганами тоже не всё просто.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Easyskanker

Цитата: Poirot от мая 28, 2013, 00:07
Цитата: mrEasyskanker от мая 28, 2013, 00:00
еще русины и русские с толку сбивают.
да, есть такое. с румынами, римлянами и цыганами тоже не всё просто.
кстати, лица цыган-ромалов указывают на родоначальство санскрита (называемого также ПИЕ) лучше всех научных трудов по этимологии ;D

Red Khan

Цитата: From_Odessa от мая 27, 2013, 22:33
Так литературная норма сейчас - это вовсе не речь образованных людей, в их идиолектах очень часто встречаются отклонения от нормы. Да и вообще, если брать образованных людей, то их речь бывает очень разной.
Ну это Вы смело сказанули. Я бы сказал что факт того, что не все говорят как в словарях, вызван во-первых массовостью и падением качества образования, а во-вторых заторможенностью словарей. Вот у меня, к примеру, пе´редал, краси´вее, зави´дно не режет слух и я согласен, что это норма. А то, что я говорю по другому, так это потому что чаплашка русский язык плохо знаю. :)

Цитата: From_Odessa от мая 27, 2013, 22:33
Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 22:23
Так что у Вас волчанка диглоссия.
Да, но эта диглоссия вызвана самим существованием нормы в таком виде и отношении к ней, а я говорю о причине, а не о следствии :)
А причина какая? А то я уже и забыл. :)

Цитата: From_Odessa от мая 27, 2013, 22:33
Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 22:23
Это только как первый вспомнившийся пример. Есть ещё и другие - "зачем" в значении "почему" или, к примеру, как бы Вы поняли предложение "У меня есть брат, сестра и братишка". :) А вообще я об этом вот здесь писал.
Да я и не сомневаюсь, что у Вас там есть региональные особенности, которые непривычны для других носителей русского. Вы как-то странно об этом говорите, как будто сообщаете о каком-то особенном факте. Или мне кажется?
Да это просто такой оффтоп. А если по теме - региональные особенности это собственно не норма и литературной нормой быть не может.

From_Odessa

Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 00:23
Ну это Вы смело сказанули
Образованных (действительно образованных) людей сейчас немало, речь у многих из них сильно различается, причем и между собой, и относительно литературной нормы. Я действительно не проверял этого, потому утверждаю чисто умозрительно. Мне кажется, что в таких условиях назвать нынешнюю литературную норму речью образованных людей нельзя. Разве что речью тех, кто получил филологическое или лингвистическое образование - они эту норму специально изучают или регулярно с ней сталкиваются. Хотя это больше филологов касается, а с лингвистами тоже вопросы. Так что, повторюсь, не думаю, что сегодняшняя литнорма - это язык образованных людей. Это просто литнорма.

Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 00:23
Вот у меня, к примеру, пе´редал, краси´вее, зави´дно не режет слух и я согласен, что это норма. А то, что я говорю по другому, так это потому что чаплашка русский язык плохо знаю.
Чем Ваше "передАл" хуже, чем "перЕдал"? Чем Вы знаете хуже русский язык по сравнению с теми, кто говорит "перЕдал"? Вы только хуже них (и то не всех - только тех, кто знает, что так по норме, а не тех, кто просто так говорит) знакомы со стандартизированной версией языка. А так, чем это хуже? Оно будет непонятно кому-то из носителей? Нет. Оно неестественно для русского языка? Нет. Оно мало где встречается? Нет. Может, оно и менее частотное (я не знаю), но точно не редкое и не региональное. Это не знание языка. Это лишь знание того, какой вариант выбран стандартным.



From_Odessa


Pawlo

Цитата: mrEasyskanker от мая 27, 2013, 19:05
Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 18:51А это какие?
к примеру словацкий
Почему, слава Богу, словаки не переходили на чешский для меня загадка
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: mrEasyskanker от мая 27, 2013, 22:34
Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 22:23
Цитата: mrEasyskanker от мая 27, 2013, 21:37
ходю, видю, ла́виу, лавишь, ла́вица, дасть, ряка́, во́дисса, по озера́м, в озера́ха, су́шу иха, падымуть, поужай, вяжуть, наймау, вентеря́
:scl: украинский с белорусским курят в обнимку
Не далековато ли им до Рязани-то?
ну например:
рус. ловлю, укр. ловлю, бел. лаўлю и рязанск. ла́виу. Получается ближе к белорусскому, но от русского еще дальше, чем белорусский :???
Или тут:
рус. хожу, укр. ходжу, бел. хаджу и рязанск. ходю. Опять совсем другой язык.
Для вас открытие что великорусский это по сути несколько языков сросшихся из за централизации государства?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Alexi84

Цитата: Pawlo от мая 28, 2013, 00:54
Почему, слава Богу, словаки не переходили на чешский для меня загадка
Так ведь мы это уже где-то здесь обсуждали. :)
До Первой Мировой войны в Словакии владычествовали венгры. Так что если словаки и переходили на какой-то другой язык, то это был венгерский.
В Чехословакии словаки не переходили на чешский, потому что чехов в Словакии всегда было очень мало, и повлиять на ситуацию они не могли. Да и пражское правительство не стремилось к чехизации - ни в довоенные, ни в коммунистические времена. Правда, до войны действовала концепция чехословакизма, по которой чехи и словаки считались единым народом, но это мало что меняло.
Так что для меня загадка - это существование словацких националистов (которые боролись с несуществующими угнетателями), а особенно таких отвратительных коллаборационистов, как Йозеф Тисо, Войтех Тука и Александр Мах.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Pawlo

Цитата: Alexi84 от мая 28, 2013, 01:32

В Чехословакии словаки не переходили на чешский, потому что чехов в Словакии всегда было очень мало, и повлиять на ситуацию они не могли. Да и пражское правительство не стремилось к чехизации - ни в довоенные, ни в коммунистические времена. Правда, до войны действовала концепция чехословакизма, по которой чехи и словаки считались единым народом, но это мало что меняло.

Значит таки можно было проводить такую политику которая бы не вытесняла.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Ноэль

Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 21:17
Вы видимо никогда не сталкивались с диглоссией. А я вот сталкивался.

Обычная ситуация, кстати: посмотришь фильм, а потом вспоминаешь - по-русски он был или по-украински.
вспомнишь какую-то характерную фразу, и - ах да! украинский.
ну и переход на суржик в разговоре с суржикоязычным, совершенно автоматически.

Elischua

Цитата: mrEasyskanker от мая 27, 2013, 21:37
Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 21:17Да и вообще, остались ли русские, говорящие, например, вот так?
ходю, видю, ла́виу, лавишь, ла́вица, дасть, ряка́, во́дисса, по озера́м, в озера́ха, су́шу иха, падымуть, поужай, вяжуть, наймау, вентеря́
:scl: украинский с белорусским курят в обнимку
:what:
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: Elischua от мая 28, 2013, 02:17
Цитата: mrEasyskanker от мая 27, 2013, 21:37
Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 21:17Да и вообще, остались ли русские, говорящие, например, вот так?
ходю, видю, ла́виу, лавишь, ла́вица, дасть, ряка́, во́дисса, по озера́м, в озера́ха, су́шу иха, падымуть, поужай, вяжуть, наймау, вентеря́
:scl: украинский с белорусским курят в обнимку
:what:
О и да почти все эти формы есть в укр и бел говорах
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: bellachiara от мая 28, 2013, 01:44
Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 21:17
Вы видимо никогда не сталкивались с диглоссией. А я вот сталкивался.

Обычная ситуация, кстати: посмотришь фильм, а потом вспоминаешь - по-русски он был или по-украински.
вспомнишь какую-то характерную фразу, и - ах да! украинский.
ну и переход на суржик в разговоре с суржикоязычным, совершенно автоматически.
у меня наоборот трудно воспринимать дубляж фильма или мульфильма на 2 язщыке после того как посмотрел на 1. Независимо от того какой первый
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Ноэль

Цитата: Pawlo от мая 28, 2013, 02:23
Цитата: bellachiara от мая 28, 2013, 01:44
Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 21:17
Вы видимо никогда не сталкивались с диглоссией. А я вот сталкивался.

Обычная ситуация, кстати: посмотришь фильм, а потом вспоминаешь - по-русски он был или по-украински.
вспомнишь какую-то характерную фразу, и - ах да! украинский.
ну и переход на суржик в разговоре с суржикоязычным, совершенно автоматически.
у меня наоборот трудно воспринимать дубляж фильма или мульфильма на 2 язщыке после того как посмотрел на 1. Независимо от того какой первый

ну, у кого как

Elischua

Цитата: Pawlo от мая 28, 2013, 02:21
Цитата: Elischua от мая 28, 2013, 02:17
Цитата: mrEasyskanker от мая 27, 2013, 21:37
Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 21:17Да и вообще, остались ли русские, говорящие, например, вот так?
ходю, видю, ла́виу, лавишь, ла́вица, дасть, ряка́, во́дисса, по озера́м, в озера́ха, су́шу иха, падымуть, поужай, вяжуть, наймау, вентеря́
:scl: украинский с белорусским курят в обнимку
:what:
О и да почти все эти формы есть в укр и бел говорах
Эти есть?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: mrEasyskanker от мая 27, 2013, 22:34
Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 22:23
Цитата: mrEasyskanker от мая 27, 2013, 21:37
ходю, видю, ла́виу, лавишь, ла́вица, дасть, ряка́, во́дисса, по озера́м, в озера́ха, су́шу иха, падымуть, поужай, вяжуть, наймау, вентеря́
:scl: украинский с белорусским курят в обнимку
Не далековато ли им до Рязани-то?
ну например:
рус. ловлю, укр. ловлю, бел. лаўлю и рязанск. ла́виу. Получается ближе к белорусскому, но от русского еще дальше, чем белорусский :???
Или тут:
рус. хожу, укр. ходжу, бел. хаджу и рязанск. ходю. Опять совсем другой язык.
Есть и украинские наречия с формами вроде робйу, ловйу, ходю, возю, носю, летю и тп. Есть и такие украинские, где хожу, есть такие, где ходжу.
совсем другой язык...
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Easyskanker

Цитата: Pawlo от мая 28, 2013, 01:12
Цитата: mrEasyskanker от мая 27, 2013, 22:34
Цитата: Red Khan от мая 27, 2013, 22:23
Цитата: mrEasyskanker от мая 27, 2013, 21:37
ходю, видю, ла́виу, лавишь, ла́вица, дасть, ряка́, во́дисса, по озера́м, в озера́ха, су́шу иха, падымуть, поужай, вяжуть, наймау, вентеря́
украинский с белорусским курят в обнимку
Не далековато ли им до Рязани-то?
ну например:
рус. ловлю, укр. ловлю, бел. лаўлю и рязанск. ла́виу. Получается ближе к белорусскому, но от русского еще дальше, чем белорусский
Или тут:
рус. хожу, укр. ходжу, бел. хаджу и рязанск. ходю. Опять совсем другой язык.
Для вас открытие что великорусский это по сути несколько языков сросшихся из за централизации государства?
конечно. В России бывал, но никогда таких искажений не слышал.
Теперь считаю, что в Рязанской области должен быть утвержден собственный национальный язык (рязанский) и основана независимая Республика Рязань. Иначе такая замечательная оригинальная культура окончательно вымрет :yes:

serge-kazak

Цитата: mrEasyskanker от мая 28, 2013, 11:10
Теперь считаю, что в Рязанской области должен быть утвержден собственный национальный язык (рязанский) и основана независимая Республика Рязань. Иначе такая замечательная оригинальная культура окончательно вымрет :yes:

По моему проще воспользоваться идеей суржика и современными инфо-технологиями, возродив употребление рязанских языковых особенностей в масштабах всего русскоязычного мира. Чтобы каждый русскоязычный знал, что русскоязычные предыдущих эпох могли говорить в т.ч. и так. :???

Mewok kuwok

Тут ещё момент, связанный с сепаратизмом, сбрасывать со счетов нельзя. Не будет единого стандарта, найдутся желающие насоздавать свои, местные. А там и до объявления самостоятельных языков со всеми вытекающими недалеко.
МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?

Easyskanker

Цитата: serge-kazak от мая 28, 2013, 12:34По моему проще воспользоваться идеей суржика и современными инфо-технологиями, возродив употребление рязанских языковых особенностей в масштабах всего русскоязычного мира. Чтобы каждый русскоязычный знал, что русскоязычные предыдущих эпох могли говорить в т.ч. и так.
Москва не даст узаконить нормы рязанского литературного языка (РязЛЯ), так что выход один - собственная республика. Никаких компромиссов в виде суржика :yes:

serge-kazak

Цитата: mrEasyskanker от мая 28, 2013, 12:53
Цитата: serge-kazak от мая 28, 2013, 12:34По моему проще воспользоваться идеей суржика и современными инфо-технологиями, возродив употребление рязанских языковых особенностей в масштабах всего русскоязычного мира. Чтобы каждый русскоязычный знал, что русскоязычные предыдущих эпох могли говорить в т.ч. и так.
Москва не даст узаконить нормы рязанского литературного языка (РязЛЯ), так что выход один - собственная республика. Никаких компромиссов в виде суржика :yes:

Вольная Великая Сеть и ее многонациональное казачье сообщество и не такие вещи узаконивали.   ;) Напишите воззвание ко всем вольным гражданам Великой Сети по поводу ваших тревог и забот, опишите там всё подробненько и размножьте на различных ресурсах - думаю люди вас услышат.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр