Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

wal.xa

приветик всем)))с переводом подмогнете?))))
олмахон калай яхшими?  бу жим булиб кетдинг?! халакит килмадимми?
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

Удеге

Цитата: wal.xa от апреля 12, 2013, 06:04
приветик всем)))с переводом подмогнете?))))
олмахон калай яхшими?  бу жим булиб кетдинг?! халакит килмадимми?
Здрасьте!
*Олмахон! Как, все в порядке? Это...(вот что хотелось бы узнать, почему) - замолчала ты?! Не помешал я?*

wal.xa

Спасибо Удеге))))Вы как всегда в строю)))а в обратку помогите мне
"Ты не мешаешь никогда.И я не молчу.А дела у меня как всегда.
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

Удеге

Цитата: wal.xa от апреля 12, 2013, 10:10
"Ты не мешаешь никогда.И я не молчу.А дела у меня как всегда.
*Sen hech qachon xalaqit bermaysan. Men ham jim yurayotganim yoʻq. Ishlarim esa har doimgidek.*
Удачи. :)

wal.xa

спасибо большое)))надеюсь поймет)))за удачу отдельное спасибо)))
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

wal.xa

ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!



Koshak

Подскажите,пожалуйста:achinarli ig'vogаrlar(жалкие провокаторы)-правильно написано?или это выражение будет выглядеть как-то иначе? :E:

24223

Переведите пожалуйста на узбекский: Уважаемый Султон, ты выйграл в лотерею 1 000 000 000 поцелуев. Получи свой выйгрыш в Карачеве

wal.xa

привет.как сказать?--зачем ты меня спрашиваешь?ты знаешь как я к тебе отношусь.ты нравишься мне(ты прям как ребенок).
ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

Удеге

Цитата: wal.xa от апреля 16, 2013, 21:55
привет.как сказать?--зачем ты меня спрашиваешь?ты знаешь как я к тебе отношусь.ты нравишься мне(ты прям как ребенок).
Вот так -
*Sen mendan nimaga soʻrayapsan buni? Senga munosabatim qahdayligini bilasan. Sen menga yoqasan (xuddi yosh bolaga oʻxshaysan-a).*

Удеге

Цитата: 24223 от апреля 16, 2013, 09:37
Уважаемый Султон, ты выйграл в лотерею 1 000 000 000 поцелуев. Получи свой выйгрыш в Карачеве
*Hurmatli Sulton, sen lotereyaga 1 000 000 000 o'pich yutvolding. Yutug'ingni Kарачёв-da ol!* (Karachyov наверное)

Удеге

Цитата: Koshak от апреля 16, 2013, 00:19
Подскажите,пожалуйста:achinarli ig'vogаrlar(жалкие провокаторы)-правильно написано?или это выражение будет выглядеть как-то иначе? :E:
Qo'rqqanga qo'shaloq ko'rinadi. Пословица.
Все правильно, лучше скачайте орфографический словарь -
https://docs.google.com/file/d/0ByOxv4-eIic5X1NIX3dsTWk5UTg/edit?pli=1

Удеге

Цитата: irinairina от апреля 14, 2013, 00:45
переведите пожалуйста: Sikilib ketdim
Откуда Вы таскаете эти неприличные фразы?..
:)

arze

привет! переведите пожалуйста! Suv qon emas Yurak tosh emas. Seni bir o'psam Hech uyat bo'lmas.

wal.xa

ДОЖДЬ НЕ МОЖЕТ ИДТИ ВЕЧНО!!!

Koshak

Цитата: Удеге от апреля 17, 2013, 00:31
Цитата: Koshak от апреля 16, 2013, 00:19
Подскажите,пожалуйста:achinarli ig'vogаrlar(жалкие провокаторы)-правильно написано?или это выражение будет выглядеть как-то иначе? :E:
Qo'rqqanga qo'shaloq ko'rinadi. Пословица.
Все правильно, лучше скачайте орфографический словарь -
https://docs.google.com/file/d/0ByOxv4-eIic5X1NIX3dsTWk5UTg/edit?pli=1
Хорошая пословица,Спасибо!

arze

привет! переведите пожалуйста!
-" Suv qon emas Yurak tosh emas. Seni bir o'psam Hech uyat bo'lmas."
-"Yuragimni, bir his o'rtaydi, Qani, yo'lim yaqin bo'lsaydi. Ko'nglim har on, sizni qumsaydi, Onajonim, sog'indim, sizni."
-"охиратан огох болин дослар".


irinairina

 :) :) :) извиняюсь конечно. если бы знала ни за что бы не просила перевести  :) песня так называлась...

Den-oms

Доброго времени суток!Помогите перевести пожалуйста текст на узбекский  язык!!!
Звонки на "Билайн" в Узбекистан по 3 рубля за минуту!
Чтобы активировать стартовый баланс, наберите *101*1111#
Заранее спасибо огромное!!!

Mabel

Помогите, пожалуйста, перевести: 1) Кайси метрога учрашамиз? 2) Ha tinchlik. Yuborib kordim ketadimi deb.

heckfy

Итак, смотрим как американские студенты неплохо говорят на узбекском.  ;up: С 4-00, если не хотите послушать как вещает американский профессор на узбекском.




Red Khan

Offtop
Цитата: heckfy от апреля 18, 2013, 21:11
Итак, смотрим как американские студенты неплохо говорят на узбекском.  ;up:
О это оканье...  ;D

heckfy

Цитата: Red Khan от апреля 18, 2013, 21:19
Offtop
Цитата: heckfy от апреля 18, 2013, 21:11
Итак, смотрим как американские студенты неплохо говорят на узбекском.  ;up:
О это оканье...  ;D
О, это божественное оканье.  8-)


Да, эта особенность узбекского, не свойственная другим тюркским, красит его, а не портит))).
Мне, кстати, раньше это оканье тоже не нравилось, однако сейчас я понимаю, что оканье отчасти делает узбекский мягким и певучим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр