Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Удеге

Цитата: Versuchung7 от апреля  1, 2013, 21:53
Гузалим жоним ухла  жоним  яхш и  тушлар  кур тушларингда бирга  булармиз  сени жуда сeвама н  шириним
*Гузалим, джаным, спи, джаным, увидь хорошие сны, в снах твоих будем вместе, может быть, очень люблю тебя, сладкая моя.*

avoklama

Цитата: Удеге от апреля  1, 2013, 23:09
Цитата: avoklama от апреля  1, 2013, 14:43
1.Voy vöö brat kutirmang uni
2.sal kutsa nima qibdi
3.bzardi kutub sochi okardi uni)
Потом написала ему на узбекском нежности и вот еще фраза
4.Axaaa uzbekcha urganibdi brat san uchun qoyil lekin yomon sevarkanuu
1.*Ой-ёй! Брат, не заставляйте ее ждать.*
2.*Ну и что, если немного подождет.*
3.*Ожидая нас, у нее поседели волосы...*
4.*Ах-хааа! выучила узбекский, брат, из-за вас, браво, но сильно любит, оказывается.*
Offtop
Если б даже он носил тюбетейку - перевели бы. :D
[] Спасибо огромное очень приятно))

avoklama

Доброе дело делаете люди! Помогаете сердцам понять друг друга! Всего вам самого хорошего!  ;up:

Musulmankaia

Men sen uchun bog'lardan gul terar bo'ldim, Menimas loaqol gul qadrin bilding. Kulgularing uchun jon berar bo'ldim, Aytginchi men uchun nimalar qildin? Samimiy sevgimni qasrini istab, Vayron kulbalarda kuygan kul qildin. Baxt deb istagandim, baxtingni so'rab, Aytginchi baxt deya, nimalar qilding? Kipriging nam bo'lsa ko'ngling ko'tardim, Kulgusirab yiglab nimalar derding. Yig'lasang o'zimni o'zim o'rtardim, O'rtangan qalbimni nimalar qilding? Seni deya borimdan voz kechar böldim, Borimdan o'zingni ustunday bilding. Suyanchim tayanchim, deb bilar edim, Tayanch bo'lib menga nimalar qilding?? Переведите пожалуйста -это статус в одноклассниках,хотелось бы понять про что.Спасибо заранее.

тельба13

Цитата: Musulmankaia от апреля  2, 2013, 15:06
Men sen uchun bog'lardan gul terar bo'ldim, Menimas loaqol gul qadrin bilding. Kulgularing uchun jon berar bo'ldim, Aytginchi men uchun nimalar qildin? Samimiy sevgimni qasrini istab, Vayron kulbalarda kuygan kul qildin. Baxt deb istagandim, baxtingni so'rab, Aytginchi baxt deya, nimalar qilding? Kipriging nam bo'lsa ko'ngling ko'tardim, Kulgusirab yiglab nimalar derding. Yig'lasang o'zimni o'zim o'rtardim, O'rtangan qalbimni nimalar qilding? Seni deya borimdan voz kechar böldim, Borimdan o'zingni ustunday bilding. Suyanchim tayanchim, deb bilar edim, Tayanch bo'lib menga nimalar qilding?? Переведите пожалуйста -это статус в одноклассниках,хотелось бы понять про что.Спасибо заранее.
Я ради тебя стал цветы собирать, хотя бы заценила их а не меня. За твой смех дал(а) бы душу, скажи-ка ты ради меня что сделал(а)? Желая дворец моей искренней любви, в разрушенной избе сгоревшим пеплом сделал(а). Желал(а) тебе счастья, просил(а) за тебя счастье, а ты говоря счастье что сделал(а)? Если твои ресница намокали, я тебя смешил(а), ты смеясь через слёзы что говорил(а). Если ты плакал(а) моя душа терзалась, растерзанную душу мою что сделал(а)? Ради тебя решил(а) от всего отречься, от всего этого ты себя выше видел(а). Полагался на тебя, считал(а) тебя опорой, являясь ею что сделал(а)???
надеюсь автор статуса парень)
Всегда пожалуйста)
Интернет, он не сближает. Это скопление одиночества. Мы вроде вместе, но каждый один. Иллюзия общения, иллюзия дружбы, иллюзия жизни...

Versuchung7

Мени хаетимда  сени уз урнинг жуда катта масал ан кимнидир севи шни  ва рустилини  хаетга тик бокиб карашни ургатди нг сени устозим  ва бир умир сeвикли  гим деб  биламан сен  хамиша  енимда булишинг ни истайман  калб имда учмас мухаб батинг бор

Удеге

Цитата: Versuchung7 от апреля  3, 2013, 22:20
Мени хаетимда  сени уз урнинг жуда катта масал ан кимнидир севи шни  ва рустилини  хаетга тик бокиб карашни ургатди нг сени устозим  ва бир умир сeвикли  гим деб  биламан сен  хамиша  енимда булишинг ни истайман  калб имда учмас мухаб батинг бор
*Mening hayotimda sening oʻz oʻrning – juda kata. Masalan, kimnidir sevishni va rus tilini, hayotga tik boqib qarashni oʻrgatding. Seni ustozim va bir umr sevikligim deb bilaman. Sen hamisha yonimda boʻlishingni istayman. Qalbimda oʻchmas muhabbating bor.*

*Твоё своё место в моей жизни – очень большое. Например, любить кого-то и русскому языку, смотреть на жизнь прямо научила ты. Считаю тебя своей Учительницей и моей любимой на всю жизнь. Хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной. В душе моей неугасимая любовь к тебе есть. (букв: твоя л-вь есть, но правильнее перевести так)*

Koshak

Цитата: Удеге от апреля  4, 2013, 04:30
Цитата: Versuchung7 от апреля  3, 2013, 22:20
Мени хаетимда  сени уз урнинг жуда катта масал ан кимнидир севи шни  ва рустилини  хаетга тик бокиб карашни ургатди нг сени устозим  ва бир умир сeвикли  гим деб  биламан сен  хамиша  енимда булишинг ни истайман  калб имда учмас мухаб батинг бор
*Mening hayotimda sening oʻz oʻrning – juda kata. Masalan, kimnidir sevishni va rus tilini, hayotga tik boqib qarashni oʻrgatding. Seni ustozim va bir umr sevikligim deb bilaman. Sen hamisha yonimda boʻlishingni istayman. Qalbimda oʻchmas muhabbating bor.*

*Твоё своё место в моей жизни – очень большое. Например, любить кого-то и русскому языку, смотреть на жизнь прямо научила ты. Считаю тебя своей Учительницей и моей любимой на всю жизнь. Хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной. В душе моей неугасимая любовь к тебе есть. (букв: твоя л-вь есть, но правильнее перевести так)*
мени.,сени-менинг,сенинг~в первом случае-это ошибка..или..?

Mabel

Помогите, пожалуйста, перевести: 1) компю санга ми гаплашами3; 2)интернет ишламабди; 3) har kuni limonli choj iching ukalarimham ichsin; 4) Марина тел кили б гапирмади. Яна уришдингми; 5) ха менgа. Канча вакдан кейин? Мен таййорман!

Koshak

Цитата: Mabel от апреля  4, 2013, 10:15
Помогите, пожалуйста, перевести: 1) компю санга ми гаплашами3; 2)интернет ишламабди; 3) har kuni limonli choj iching ukalarimham ichsin; 4) Марина тел кили б гапирмади. Яна уришдингми; 5) ха менgа. Канча вакдан кейин? Мен таййорман!

1)по компьютеру с тобой договоримся.
2)интернет не работает.
3)каждый день лимоный чай пей,мой брат(младший?) тоже пусть пьет.
4)Марина телефон не сказала.Опять ты ругалась?
5)Да,мне.В какое время потом?Я готов!

тельба13

Цитата: Mabel от апреля  4, 2013, 10:15
Помогите, пожалуйста, перевести: 1) компю санга ми гаплашами3; 2)интернет ишламабди; 3) har kuni limonli choj iching ukalarimham ichsin; 4) Марина тел кили б гапирмади. Яна уришдингми; 5) ха менgа. Канча вакдан кейин? Мен таййорман!
1) тебе ли компьютер (для тебя ли), пообщаемся.
2) (оказывается) интернет не работал (вероятно ишламаЯбди, тогда будет: не работает)
3) каждый день пейте лимонный чай, пусть мои братья (младшие) тоже будут пить.
4) Марина позвонила и ничего не сказала (молчала). Опять поссорился?
5) Да мне (для меня). Через сколько времени? Я готов(а)
Интернет, он не сближает. Это скопление одиночества. Мы вроде вместе, но каждый один. Иллюзия общения, иллюзия дружбы, иллюзия жизни...

Удеге

Цитата: Koshak от апреля  4, 2013, 08:29
это ошибка..или.
Или.
Цитата: Koshak от апреля  4, 2013, 08:29
мени.,сени-менинг,сенинг
Написали так, как говорят, и как слышат.
Цитата: Koshak от апреля  4, 2013, 08:29
мени.,сени
Тут тот случай, когда такое подчеркивание необходимо. (твое место в моей жизни...)
Обычно, они не нужны, потому что "твое-мое" обозначены бывают в именах, как здесь -
Цитата: Koshak от апреля  4, 2013, 08:29
hayotimda....... oʻrning......

Koshak

Цитата: Удеге от апреля  5, 2013, 02:17
Цитата: Koshak от апреля  4, 2013, 08:29
это ошибка..или.
Или.
Цитата: Koshak от апреля  4, 2013, 08:29
мени.,сени-менинг,сенинг
Написали так, как говорят, и как слышат.
Цитата: Koshak от апреля  4, 2013, 08:29
мени.,сени
Тут тот случай, когда такое подчеркивание необходимо. (твое место в моей жизни...)
Обычно, они не нужны, потому что "твое-мое" обозначены бывают в именах, как здесь -
Цитата: Koshak от апреля  4, 2013, 08:29
hayotimda....... oʻrning......
Rahmat sizga,Udege.буду иногда надоедать)придется Вам меня потерпеть)))))


Удеге

Цитата: irinairina от апреля  5, 2013, 05:27
Men tomchiman kiprigingda ilinib turgan...
*Я - капелька, цепляющаяся за твою ресничку....*
(..висящая на твоей реснице) нэ звучит.

Mabel

Цитата: тельба13 от апреля  4, 2013, 22:00
Цитата: Mabel от апреля  4, 2013, 10:15
Помогите, пожалуйста, перевести: 1) компю санга ми гаплашами3; 2)интернет ишламабди; 3) har kuni limonli choj iching ukalarimham ichsin; 4) Марина тел кили б гапирмади. Яна уришдингми; 5) ха менgа. Канча вакдан кейин? Мен таййорман!
1) тебе ли компьютер (для тебя ли), пообщаемся.
2) (оказывается) интернет не работал (вероятно ишламаЯбди, тогда будет: не работает)
3) каждый день пейте лимонный чай, пусть мои братья (младшие) тоже будут пить.
4) Марина позвонила и ничего не сказала (молчала). Опять поссорился?
5) Да мне (для меня). Через сколько времени? Я готов(а)
Большое Вам спасибо за перевод! Очень помогли. Всё, как говорится, встало на свои места...  :)

Аброр

пероводете пажолуста.......Сензора АГАР ХАЁТДА БИРОН НАРСАГА ИРИШМОКЧИ БУЛСАНГ ! УША НАРСАНИ ШУНДАЙ ХОХЛАГИНКЕ ХАР КАНДАЙ ШАРОИТДА ХАР КАНДАЙ ВАЗИАТДА ХАМ УНДАН ВОС КЕЧМА.....МЕН СЕНИ БИР УМИР ШАХЛО КУЗЛАРИНДА АРМОН ЁШЛАРИНИ КУРИШНИ ХОХЛАМАЙМАН

Аброр

 ПЕРИВОДЕТЕ ПАЖОЛУСТА....   Салом севги сен кутилмаганда юрагимга кириб келдинг узинг билан истироб бу огрикларни бошлаб келдинг шупайтгача бир маромда кечаётган хаётимни остун устин килвординг сени истамларинга дош бериш мунчалар огир  еканлигини билмаган еканман Лекин сенинг азобларинг ёкимли кишига хузир багишлайдиган азоб Енди билдимки севги куркогни ботирга Иродали одамни катятсизга айлантириб куяркан Сени юлинг юрагимни ардогида Сени юлинг кузларимнинг карогида Сени юлинг жонимнинг титрогида Мен сени севаман Сенхам мени севармисан................

Катиба

Здравствуйте!И снова я прошу помощи с переводом)))
"Севгилм,сени жуда-жуда кумсаяапман...Юрагим факат сени истайди ва сени деб уради!Мен ухлашим керак узр,хайрли тун,ширин тушлар кур!Сен мен учун энг азиз инсонсан,шунинг учун хеч бумаса мен учун узингни асра,илтимос...Сени сонги нафасимгимгача севаман!"
Заранее большое спасибо за помощь и низкий поклон!))

Koshak

Цитата: Катиба от апреля  6, 2013, 00:02
Здравствуйте!И снова я прошу помощи с переводом)))
"Севгилм,сени жуда-жуда кумсаяапман...Юрагим факат сени истайди ва сени деб уради!Мен ухлашим керак узр,хайрли тун,ширин тушлар кур!Сен мен учун энг азиз инсонсан,шунинг учун хеч бумаса мен учун узингни асра,илтимос...Сени сонги нафасимгимгача севаман!"
Заранее большое спасибо за помощь и низкий поклон!))
"Любимая,очень-очень по тебе скучаю...Мое сердце только тебя желает и для тебя бьется!Мне отдых(сон) нужен,извини,доброй ночи,увидь сладкие сны!Ты для меня самый дорогой человек,поэтому хотя бы для меня себя береги,просьба...Люблю тебя до последнего моего вздоха!"

Удеге

Цитата: Катиба от апреля  6, 2013, 00:02
"Севгилм,сени жуда-жуда кумсаяапман...Юрагим факат сени истайди ва сени деб уради!Мен ухлашим керак узр,хайрли тун,ширин тушлар кур!Сен мен учун энг азиз инсонсан,шунинг учун хеч бумаса мен учун узингни асра,илтимос...Сени сонги нафасимгимгача севаман!"
*Севгилим, очень-очень желаю тебя... Сердце мое только тебя хочет(ищет) и ради тебя бьется! Мне спать надо, извини, доброй ночи, пусть приснятся сладкие сны! Ты для меня очень дорогой человек, потому, хотя бы ради меня, береги себя, прошу... Люблю тебя до последнего моего вздоха!*

Koshak

Цитата: Аброр от апреля  5, 2013, 20:02
пероводете пажолуста.......Сензора АГАР ХАЁТДА БИРОН НАРСАГА ИРИШМОКЧИ БУЛСАНГ ! УША НАРСАНИ ШУНДАЙ ХОХЛАГИНКЕ ХАР КАНДАЙ ШАРОИТДА ХАР КАНДАЙ ВАЗИАТДА ХАМ УНДАН ВОС КЕЧМА.....МЕН СЕНИ БИР УМИР ШАХЛО КУЗЛАРИНДА АРМОН ЁШЛАРИНИ КУРИШНИ ХОХЛАМАЙМАН
Сензора,
если в жизни каких-то вещей ты будешь добиваться,тех вещей так желай,в любых условиях,при любых обстоятельствах тоже от них не откажись...Я у тебя всю жизнь 'шахло'(красавица?) слезы неисполненных желаний не хочу видеть.


heckfy

Цитата: Koshak от апреля  6, 2013, 15:43
Цитата: Аброр от апреля  5, 2013, 20:02
пероводете пажолуста.......Сензора АГАР ХАЁТДА БИРОН НАРСАГА ИРИШМОКЧИ БУЛСАНГ ! УША НАРСАНИ ШУНДАЙ ХОХЛАГИНКЕ ХАР КАНДАЙ ШАРОИТДА ХАР КАНДАЙ ВАЗИАТДА ХАМ УНДАН ВОС КЕЧМА.....МЕН СЕНИ БИР УМИР ШАХЛО КУЗЛАРИНДА АРМОН ЁШЛАРИНИ КУРИШНИ ХОХЛАМАЙМАН
Сензора,
если в жизни каких-то вещей ты будешь добиваться,тех вещей так желай,в любых условиях,при любых обстоятельствах тоже от них не откажись...Я у тебя всю жизнь 'шахло'(красавица?) слезы неисполненных желаний не хочу видеть.
Цитировать
МЕН СЕНИ БИР УМИР ШАХЛО КУЗЛАРИНДА АРМОН ЁШЛАРИНИ КУРИШНИ ХОХЛАМАЙМАН
Я всю жизнь в твоих больших красивых глазах слёзы неисполненных желаний не хочу видеть. Хм, как-то не по-русски звучит.

Шаҳло кўзлар - большие красивые глаза. Словарь говорит именно большие и красивые чёрные глаза.  И это логично. Так как у узбеков, в основном, распространенны темные и чёрные глаза. Вопрос в том, можно ли называть большие, например, голубые глаза шаҳло кўзлар?

PS. Кошак, узбекский у вас родной или вы его учили?

Koshak

Цитата: heckfy от апреля  7, 2013, 21:52
...Я всю жизнь в твоих больших красивых глазах слёзы неисполненных желаний не хочу видеть. Хм, как-то не по-русски звучит.

Шаҳло кўзлар - большие красивые глаза. Словарь говорит именно большие и красивые чёрные глаза.  И это логично. Так как у узбеков, в основном, распространенны темные и чёрные глаза. Вопрос в том, можно ли называть большие, например, голубые глаза шаҳло кўзлар?

PS. Кошак, узбекский у вас родной или вы его учили?
Аа,вот теперь понятно.
Родной?это вы,видимо,пошутили))).Нет,где-то год назад я Вообще не знала Узбекский язык.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр