Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.


Anuta18

Здравствуйте!Попрошу Вас снова помочь с переводом."Родной,сегодня воскресенье,последний масленицы день,я попросить хочу прощенья и легче станет на душе.Советую тебе того же,сегодня можно всё простить!нет человека для меня дороже,кого бы так могла любить!"Спасибо!! :yes:

Удеге

Цитата: Anuta18 от марта 17, 2013, 11:03
"Родной,сегодня воскресенье,последний масленицы день,я попросить хочу прощенья и легче станет на душе.Советую тебе того же,сегодня можно всё простить!нет человека для меня дороже,кого бы так могла любить!"
*Jonim, bugun yakshanba, Maslenitsa bayramining oxirgi kuni, bir kechirim soʻrash istagim bor, keyin koʻnglim ham koʻtariladi. Senga ham maslahatim shu, bugun hamma narsalarni kechirish mumkin! Men uchun sendan aziz, shundayam sevishim mumkin boʻlgan boshqa odam yoʻq!*
:) С праздником! Сжечь все чучела!

Anuta18

"маликам салом!маликам сиз кетгандан бери сизни уйлайман согиндим асалим сизни уша кун яхши бордизми.качон келасиз яна!хамага салом!пака!"

Anuta18

с узбекского кое-как перевела.получилось вот так"принцесса привет!с того дня как Вы уехали,постоянно думаю о Вас,как доехали?Когда ещё приедете?Всем привет"
теперь можно на узбекский?переводить для меня значительно проще."Здравствуйте.Доехала хорошо,думаю приедем во вторник.Извините за тот день,вычеркните его из памяти.и пишите пожалуйста по-русски,мне будет легче Вам отвечать."

тельба13

Цитата: Anuta18 от марта 17, 2013, 17:11
с узбекского кое-как перевела.получилось вот так"принцесса привет!с того дня как Вы уехали,постоянно думаю о Вас,как доехали?Когда ещё приедете?Всем привет"
теперь можно на узбекский?переводить для меня значительно проще."Здравствуйте.Доехала хорошо,думаю приедем во вторник.Извините за тот день,вычеркните его из памяти.и пишите пожалуйста по-русски,мне будет легче Вам отвечать."
Ассалому-алайкум (можно проще "Салом") Яхши бориб олдим, уйлашимча сешанбага келамиз. Уша кун учун кечиринг, уни уз хотирангиздан учириб ташланг, илтимос русча ёзинг, сизга жавоб ёзишим осонрок булади.
Неужели сами перевели)? Как же? Удивительно, прогресс на лицо) Если продолжите в этом духе, вскоре наша помощь вам будет не нужна.  :=
Интернет, он не сближает. Это скопление одиночества. Мы вроде вместе, но каждый один. Иллюзия общения, иллюзия дружбы, иллюзия жизни...


heckfy

Цитата: Anuta18 от марта 17, 2013, 17:11
с узбекского кое-как перевела.получилось вот так"принцесса привет!с того дня как Вы уехали,постоянно думаю о Вас,как доехали?Когда ещё приедете?Всем привет"
теперь можно на узбекский?переводить для меня значительно проще."
Там нету слово "постоянно".

arze

Доброго времени суток! переведите пожалуйста "Тик туриб улиш чукалаб яшашдан яхши", и "Оталаримиз сог ва омон булишсин".

Удеге

Цитата: arze от марта 18, 2013, 00:42
"Тик туриб улиш чукалаб яшашдан яхши", и "Оталаримиз сог ва омон булишсин".
*Tik turib o'lish cho'kkalab yashashdan yaxshi* - *Умереть стоя лучше, чем жить, опустившись на колени.*
*Otalarimiz sog' va omon bo'lishsin.* - Пусть отцы наши будут здоровы и невредимы.*



Аброр

Здравствуйте переведите пожалуйста срочно хотябы приблизительно. Заранее спасибо........Azizim baxt iqbol
doim yor bo'lsin
Yurgan yo'llariz
gullarga to'lsin
Omadingiz ko'rib ko'zlar
quvonsin
Tug'ulgan kuningiz muborak
bo'lsin!
Soginchlardan yasay sizga
guldasta
Guldasta qilib qalbim
payvasta
Olislardan turib deyman men
asta
Tug'ilgan kuningiz muborak
bo'lsin!
====@@@@@@===
Dunyoda baland bir tog' bor
deb eshitganman,hurmatiz
shu tog'day baland
bösin.Ösha tog'ning boshida
oq qor bor diyishadi,köngliz
shu oq qorlarde oppoq bösin.
Ösha tog'dan pastga
tushganda,köp archa bor
diyishadi, savobiz shu
archalade köp bösin.Yanada
pastga tushsez toza buloq
bor diyishadi, Yuregiz shu
buloqde toza bösin. Ösha
buloq yoqasida uzun yöl bor
diyishadi,umriz shu yöldek
uzun bölsin.============Janat darvozasi
ochildi bu kun
Osmandan farishta
yog'ildi bu kun
Sizni xudo panoxida asrasin
Tavallud Ayyomingiz
muborak bo'lsin.♥♥♥

Аброр

Здравствуйте переведите пожалуйста срочно хотябы приблизительно. Заранее спасибо........Azizim baxt iqbol
doim yor bo'lsin
Yurgan yo'llariz
gullarga to'lsin
Omadingiz ko'rib ko'zlar
quvonsin
Tug'ulgan kuningiz muborak
bo'lsin!
Soginchlardan yasay sizga
guldasta
Guldasta qilib qalbim
payvasta
Olislardan turib deyman men
asta
Tug'ilgan kuningiz muborak
bo'lsin!
====@@@@@@===
Dunyoda baland bir tog' bor
deb eshitganman,hurmatiz
shu tog'day baland
bösin.Ösha tog'ning boshida
oq qor bor diyishadi,köngliz
shu oq qorlarde oppoq bösin.
Ösha tog'dan pastga
tushganda,köp archa bor
diyishadi, savobiz shu
archalade köp bösin.Yanada
pastga tushsez toza buloq
bor diyishadi, Yuregiz shu
buloqde toza bösin. Ösha
buloq yoqasida uzun yöl bor
diyishadi,umriz shu yöldek
uzun bölsin.============Janat darvozasi
ochildi bu kun
Osmandan farishta
yog'ildi bu kun
Sizni xudo panoxida asrasin
Tavallud Ayyomingiz
muborak bo'lsin.♥♥♥

Rapuncel

здравствуйте,помогите пожалуйста перевести- хаёларим осмон осмон нигохларим кимнидур кидирар лекин тополмас хамон

Удеге

Цитата: Rapuncel от марта 19, 2013, 23:22
- хаёларим осмон осмон нигохларим кимнидур кидирар лекин тополмас хамон
*Xayollarim – osmon, osmon. Nigohlarim kimnidur qidirar, lekin topolmas hamon.* =
*Мечты мои – небо, небо(очень-очень  много). Мои взгляды ищут кого-то, но все еще не могут найти.*
Offtop
Проверочная фраза - *денег у меня – кошельки, кошельки.*
Xayol может употребляться в значениях – дума, мысли, помыслы, грезы итд. Здесь, скорее, в смысле мечта.

masilka

Помогите пожалуйста перевести фразу " он мог откупиться?  заплатить то, чтоб его отпустили домой?" на узбекски. Очень срочно!

Удеге

Цитата: masilka от марта 20, 2013, 18:43
Помогите пожалуйста перевести фразу " он мог откупиться?  ОН МОГ заплатить то, чтоб его отпустили домой?" на узбекски. Очень срочно!
Offtop
Що за ситуация?
*U pul berib qutula olarmidi? Uyga qoʻyvorishlari uchun haligini toʻlab qoʻyishi mumkinmidi?*

Anuta18

"мани йолгиз мани маликам кемадизда байрам зур булопти уйдагилани мани номимдан табриклаб койинг"спасибочки

Anuta18

"узинг биласиз ман чин кунгилдан айтгандим ман унака чумо эмас тушундинг!"

Andomiel

Здравствуйте! Помогите пожалуйста с переводом: ха шуни айтаманда ! укимай ул деман хар курганимда шунака одамларни. Зарание спасибо=)

heckfy

Цитата: Andomiel от марта 21, 2013, 20:04
Здравствуйте! Помогите пожалуйста с переводом: ха шуни айтаманда ! укимай ул деман хар курганимда шунака одамларни. Зарание спасибо=)
Да, вот это я скажу же! Умри, не учившись -говорю я, каждый раз когда вижу таких людей.

Сколько ошибок   :down:

Удеге

Цитата: Anuta18 от марта 21, 2013, 17:58
"мани йолгиз мани маликам кемадизда байрам зур булопти уйдагилани мани номимдан табриклаб койинг"спасибочки
*Mening, yolgʻiz mening malikam! Kelmadingiz-da! Bayram zoʻr boʻlyapti. Uydagilarni mening nomimdan tabriklab qoʻying!*
*Моя, единственно моя принцесса! Не пришли же Вы! Праздник идет великолепно. Домашних поздравьте от моего имени.*
Навруз в разгаре...
Цитата: Anuta18 от марта 21, 2013, 18:23
"узинг биласиз ман чин кунгилдан айтгандим ман унака чумо эмас тушундинг!"
*Oʻzingiz bilasiz, men chin koʻngildan aytgandim, men unaqa chumo emas, tushunding.*
*Вы сами знаете, я сказал от чистого сердца, я вон не чумо какое, поняла!*

Удеге

Цитата: heckfy от марта 21, 2013, 20:41
Умри, не учившись
«Oʻqimay oʻl!» Короче, такие конструкции означают о крайней несовместимости названного действия и человека, к кому обращена речь. Здесь, на русский, приблизительно – и на х...ра тебе нужна(есть, была, будет) учеба. Время по контексту.
  По смыслу - может передавать от проклинания до кокетства.

Andomiel

Здравствуйте! Помогите с переводом, пожалуйста. СРОЧНО!
1)бехрузни туйини курдик роса уйнади бу )) ман кайф килиб кулдим намек ясен те?
2)Манам кураман бехани туйини борсам бумаса олип келийла ман курай бехани туйини ман комай лекин туйда ёк биз раса ташаймиз курип
3)э короче балан килиб куяман уйнайсан сайдулло билан расимхам кушилади ! а ман утираман джей буламан
4)Гап ёк ман раса уйнайманда бехани туйига
5)ха ок )))) бля пул кистрадиган одам топиш керак а ман кассир буламан срочно !
Спасибо!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр