Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

polols-kartny69@yandex.ru

Спасибо вам за помощь!    Очень соскучилась по тебе,  хочу услышать твой голос.  Только русскими буквами? если вам не сложно:-)


ОKSANA81

Цитата: heckfy от февраля 18, 2013, 13:49
Жоним скорее всего.
А вот подскажите,это слово переводится только как "голубка" или как-то ещё?

heckfy

Цитата: ОKSANA81 от февраля 18, 2013, 13:55
Цитата: heckfy от февраля 18, 2013, 13:49
Жоним скорее всего.
А вот подскажите,это слово переводится только как "голубка" или как-то ещё?
Жон - душа , дух, душечка, милый (ая), дорогой (ая) и т.п. Жоним - это моя душенька, моя душечка и т.п. Ну, в принципе, "голубку" можно считать синонимом душечки или милой, дорогой.

heckfy

У Лермонтова в романе "Герой нашего времени" было так : "Я здесь, подле тебя, моя джанечка (то есть, по-нашему, душенька)". Он так обращался к Бэле. Джанечка - это тоже самое, что и Жонгинам.

ОKSANA81

Цитата: heckfy от февраля 18, 2013, 13:59
Жон - душа , дух, душечка, милый (ая), дорогой (ая) и т.п. Жоним - это моя душенька, моя душечка и т.п. Ну, в принципе, "голубку" можно считать синонимом душечки или милой, дорогой.
Спасибо!!!

polols-kartny69@yandex.ru

Цитата: polols-kartny69@yandex.ru от февраля 18, 2013, 13:39
Спасибо вам за помощь!    Очень соскучилась по тебе,  хочу услышать твой голос.  Только русскими буквами? если вам не сложно:-)
:umnik:

ОKSANA81

heckfy ,вот в онлайн-словаре у меня получилось так
Цитата: polols-kartny69@yandex.ru от февраля 18, 2013, 13:39
Очень соскучилась по тебе,  хочу услышать твой голос.
"жуда ҳам соғиндим сени, хоҳлайман эшитмоқ овозингни.",это правильно или нет?

heckfy

Цитата: ОKSANA81 от февраля 18, 2013, 14:21
heckfy ,вот в онлайн-словаре у меня получилось так
Цитата: polols-kartny69@yandex.ru от февраля 18, 2013, 13:39
Очень соскучилась по тебе,  хочу услышать твой голос.
"жуда ҳам соғиндим сени, хоҳлайман эшитмоқ овозингни.",это правильно или нет?
Жуда ҳам соғиндим сени, овозингни, товушингни  эшитишини хоҳлайман.  Или можно "хочу услышать твой голос" - перевести как сени товушингни (овозингни) эшитгим келяпти.


Comp1089

Цитата: heckfy от февраля 18, 2013, 15:16
Цитата: ОKSANA81 от февраля 18, 2013, 14:21
heckfy ,вот в онлайн-словаре у меня получилось так
Цитата: polols-kartny69@yandex.ru от февраля 18, 2013, 13:39
Очень соскучилась по тебе,  хочу услышать твой голос.
"жуда ҳам соғиндим сени, хоҳлайман эшитмоқ овозингни.",это правильно или нет?
Жуда ҳам соғиндим сени, овозингни, товушингни  эшитишини хоҳлайман.  Или можно "хочу услышать твой голос" - перевести как сени товушингни (овозингни) эшитгим келяпти.


ovozingni - твой звук? какой же?  :D Про вариант с келяпти согласен, звучит естественнее.

polols-kartny69@yandex.ru

Цитата: heckfy от февраля 18, 2013, 15:16
Цитата: ОKSANA81 от февраля 18, 2013, 14:21
heckfy ,вот в онлайн-словаре у меня получилось так
Цитата: polols-kartny69@yandex.ru от февраля 18, 2013, 13:39
Очень соскучилась по тебе,  хочу услышать твой голос.
"жуда ҳам соғиндим сени, хоҳлайман эшитмоқ овозингни.",это правильно или нет?
Жуда ҳам соғиндим сени, овозингни, товушингни  эшитишини хоҳлайман.  Или можно "хочу услышать твой голос" - перевести как сени товушингни (овозингни) эшитгим келяпти.


ТАК КАК ЖЕ ВСЕ ТАКИ  правильней  будет??!!??  :-\

heckfy

Цитата: Comp1089 от февраля 18, 2013, 16:06
Цитата: heckfy от февраля 18, 2013, 15:16
Цитата: ОKSANA81 от февраля 18, 2013, 14:21
heckfy ,вот в онлайн-словаре у меня получилось так
Цитата: polols-kartny69@yandex.ru от февраля 18, 2013, 13:39
Очень соскучилась по тебе,  хочу услышать твой голос.
"жуда ҳам соғиндим сени, хоҳлайман эшитмоқ овозингни.",это правильно или нет?
Жуда ҳам соғиндим сени, овозингни, товушингни  эшитишини хоҳлайман.  Или можно "хочу услышать твой голос" - перевести как сени товушингни (овозингни) эшитгим келяпти.





ovozingni - твой звук? какой же?  :D Про вариант с келяпти согласен, звучит естественнее.


Овоз, это не только звук, но и голос. Но товуш, наверное, больше подходит.

А вы откуда в теме? Узбекмисиз? Ёки узбекистонликмисиз?

Comp1089

Цитата: heckfy от февраля 18, 2013, 16:16
А вы откуда в теме? Узбекмисиз? Ёки узбекистонликмисиз?
Yo'q, o'zbek emasman. Просто тюркскими языками увлекаюсь :) (в настоящий момент, правда, с уклоном в башкирский, но, надеюсь, позволите и здесь иногда отписываться =)


heckfy

Цитата: Comp1089 от февраля 18, 2013, 16:19
Цитата: heckfy от февраля 18, 2013, 16:16
А вы откуда в теме? Узбекмисиз? Ёки узбекистонликмисиз?
Yo'q, o'zbek emasman. Просто тюркскими языками увлекаюсь :) (в настоящий момент, правда, с уклоном в башкирский, но, надеюсь, позволите и здесь иногда отписываться =)
Да с превеликим удовольствием. Хорошо хоть, что есть люди, кому просто интересен узбекский язык без любовной, амурной подоплёки.

Comp1089

Цитата: heckfy от февраля 18, 2013, 16:24
Да с превеликим удовольствием.
Rahmat, heckfy.
Цитата: heckfy от февраля 18, 2013, 16:24
Хорошо хоть, что есть люди, кому просто интересен узбекский язык без любовной, амурной подоплёки.
SMS-larni tarjima qilmoq hohlamaysizmi? (или можем на "ты"?)

ОKSANA81


Andomiel

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с переводом: Даф бул хаммаларинг. Бир ками сандан сурашим колувди.. Спасибо!

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


polols-kartny69@yandex.ru



heckfy

Асалим- моя медовая, думбогим - моя пышечка.   Хотя с последним словом несколько другие ассоциации. Вспоминается слово думба ;D

heckfy

Вообще, все это есть в словарях, но, то ли гордость, то ли лень, почему-то не позволяют их вам открывать.

polols-kartny69@yandex.ru

Цитата: heckfy от февраля 18, 2013, 22:32
Асалим- моя медовая, думбогим - моя пышечка.   Хотя с последним словом несколько другие ассоциации. Вспоминается слово думба ;D
СПАСИБО  за  :)быстрый  ответ.   как забавно  ;D

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр