Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Улучшаем коми кириллицу

Автор Devorator linguarum, февраля 11, 2013, 14:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Чтобы правила написания йотированных гласных были более последовательными, было поменьше диакритик и не было диграфов при написании аффрикат.

Действующая кириллица:
М.Лебедевлöн тулыс йылысь кывбур.
Гажа тулыс воис,
Гöгöр жургö шор.
Шондi лымсö сёйис, ловзис пулöн кор.
Ю кузя йи кывтö, тувсов ва оз узь.
Югыд енэж вывтi
Лэбзьö дзодзöг, юсь.

Улучшенная кириллица:
М.Лебэдевлѫн тулыс ѣлысь кывбур.
Гажа тулыс воiс,
Гѫгѫр жургѫ шор.
Шондi лымсѫ сёис, ловзис пулѫн кор.
Ю кузя и кывтѫ, тувсов ва оз узь.
Югыд енэж вывтi
Лэбзє џёџєг, юсь.

storoƶ


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toivo

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 14:21
Чтобы правила написания йотированных гласных были более последовательными, было поменьше диакритик и не было диграфов при написании аффрикат.
Алфавит Молодцова лучше. :eat:

Wolliger Mensch

Цитата: Toivo от февраля 11, 2013, 18:23
Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 14:21
Чтобы правила написания йотированных гласных были более последовательными, было поменьше диакритик и не было диграфов при написании аффрикат.
Алфавит Молодцова лучше. :eat:

Кроме монструозных «Ԅԅ» и «Ԇԇ» — ввёл бы Zz, что ли.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

Цитата: storoƶ от февраля 11, 2013, 16:44
Может быть вместо Ӧ использовать Ә?
Ә для этого звука использовалось в яналифоидной коми латинице.

sasza

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 14:21
Улучшенная кириллица:
М.Лебэдевлѫн тулыс ѣлысь кывбур.
Гажа тулыс воiс,
Гѫгѫр жургѫ шор.
Шондi лымсѫ сёис, ловзис пулѫн кор.
Ю кузя и кывтѫ, тувсов ва оз узь.
Югыд енэж вывтi
Лэбзє џёџєг, юсь.
Люди и так со своей ж мучаются, а вы хотите их большим юсом добить.

Devorator linguarum

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 17:59
По-моему, вы только ухудшили. :yes:
Напротив, улучшил. По крайней мере, с точки зрения систематичности. :yes:

В действующей орфографии с написанием простых, йотированных и смягчающих гласных жутчайшая непоследовательность. Пары а/я, о/ё, у/ю употребляются по правилу: после твердых и непарных по мягкости согласных а, о, у; после мягких я, ё, ю; они же для сочетаний йа, йо. Пара э/е по другому правилу: после твердых э, после мягких и непарных и для сочетания йэ пишется е. Пара и/i по еще третьему правилу: после твердых i, после мягких и непарных и, а сочетание с йотом пишется в виде йи. Перед ö, ы смягчение согласных обозначается через мягкий знак ь, а сочетания с йотом записываются как йö, йы.

Я же предлагаю везде ввести пары, употребляющиеся по единому правилу: после твердых и непарных по мягкости согласных всегда употребляются а, о, у, э, i, ѫ, ы; после мягких согласных и для записи сочетаний с йотом я, ё, ю, е, и, є, ѣ. Получается логичнее и компактнее.

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 19:09
Цитата: storoƶ от февраля 11, 2013, 16:44
Может быть вместо Ӧ использовать Ә?
Ә для этого звука использовалось в яналифоидной коми латинице.

А «ө»-то почему не взяли?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

Так ө для коми ничуть не лучше, чем ә. Коми ö по произношению от обоих этих гласных в их яналифном или кириллическо-тюркском прочтении отличается. В литературном языке и большинстве диалектов это неогубленный гласный среднего ряда среднего подъема, и только в некоторых диалектах огубленный.

Не могу понять, кстати, почему через ө традиционно записывают и в кириллических, и в латинских транскрипциях коми-язьвинский гласный, аналогичный татарскому ы (редуцированный неогубленный гласный заднего ряда среднего подъема).

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 19:32
Так ө для коми ничуть не лучше, чем ә. Коми ö по произношению от обоих этих гласных в их яналифном (или кириллическо-тюркском) прочтении отличается. В литературном и большинстве диалектов это неогубленный гласный среднего ряда среднего подъема, и только в некоторых диалектах огубленный.

При чём яналиф-то?!  :fp: Я про букву для алфавита коми.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

Для коми латиницы или кириллицы? Если латиницы, она создавалась под влиянием тюркского яналифа. Если кириллицы, то традиция писать ö появилась в начале 19 в., если не раньше, когда буква ө могла представляться только согласной фитой.

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 19:44
Для коми латиницы или кириллицы?

Кто придумывал тему этой ветки — я или вы? Латиница при чём?  :donno:

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 19:44
Если кириллицы, то традиция писать ö появилась в начале 19 в., если не раньше,

Ну так оставили бы «ӧ». Но вы вместо неё впендюрили юс!  :3tfu:

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 19:44
когда буква ө могла представляться только согласной фитой.

Ср.:

Ѳ Ө
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 19:49
Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 19:44
Для коми латиницы или кириллицы?

Кто придумывал тему этой ветки — я или вы? Латиница при чём?  :donno:

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 19:44
Если кириллицы, то традиция писать ö появилась в начале 19 в., если не раньше,

Ну так оставили бы «ӧ». Но вы вместо неё впендюрили юс!  :3tfu:

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 19:44
когда буква ө могла представляться только согласной фитой.

Ср.:

Ѳ Ө
Юс вместо ö впендюрен, чтобы уменьшить количество диакритик в тексте, как заявлено. Выполняет он эту задачу? Выполняет! Тогда в чем проблема? :-\

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 19:55
Юс вместо ö впендюрен, чтобы уменьшить количество диакритик в тексте, как заявлено. Выполняет он эту задачу? Выполняет! Тогда в чем проблема? :-\

А чем «ө»-то не выполняет?  :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

И вообще, использование юса (правда, малого и в немного другом значении) - старинная коми традиция. :yes:

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 20:03
И вообще, использование юса (правда, малого и в немного другом значении) - старинная коми традиция. :yes:

Ну да, который тупо просто «я».  ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

Конечно. :yes:

Мне, однако, интересно: кто и когда первым применил ö в коми кириллице? В транскрипциях латиницей ученые ученые мужи применяли по немецкому образцу уже в середине 18 в., но вот кто это первый к кириллице применил, и не в ученых записях, а в практическом письме? В церковных книгах 18 в. вроде бы в основном писали на этом месте просто о, не отличая его от обычного о. Не знаю, правда, к началу, середине или концу века эти книги относятся.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Vertaler

Фита имела два начертания. Прямое и заковыристое. Буква Ө в татарском имеет два начертания. Прямое и заковыристое. Буква Ө пришла из яналифа, в который она пришла, таки да, из кириллицы. Вместе с, например, башкирским ятем, который притянули за уши и стали называть «издевательством над t».

Был период, когда в юникоде были ѣ, ѳ и ү, но не было ө. Именно потому что предлагалось писать ѳ вместо ө.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр