Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Улучшаем коми кириллицу

Автор Devorator linguarum, февраля 11, 2013, 14:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тайльнемер


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 12, 2013, 20:16
Цитата: Тайльнемер от февраля 12, 2013, 10:40
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 19:49
Ср.:
Ѳ Ө
В Cambri'и и Calibri — одинаковые.

Я знаю. Это ошибка дизайнеров. Бывает.
Нет, это ошибка лингвистов, ибо должна быть связь между начертаниями литер, должны быть закономерности. Форму перекладины в этих буквах диктует форма язычка Э.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Demetrius

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 12, 2013, 20:16
Цитата: Тайльнемер от февраля 12, 2013, 10:40
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 19:49
Ср.:
Ѳ Ө
В Cambri'и и Calibri — одинаковые.

Я знаю. Это ошибка дизайнеров. Бывает.
Это Ваш шмелизм. :wall:

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2013, 22:49
Цитата: DarkMax2 от февраля 11, 2013, 20:25
Ага, а Э и Э разные буквы.

Вы жульничаете.  :no:
Не-а, в Charis SIL эти буквы специально различают. Первая включается опцией Mongolian-style Cyrillic E.

А то, что уникод их не различает, не важно. Уникод и латинский бревис от кириллического не отличает (последний в Charis SIL включается опцией Combining breve Cyrillic form).


Разница между фитой и зачёркнутым о — такая же, как между прямым и волнистым э и как между кириллическим и латинским бревисом.

Wolliger Mensch

Цитата: Demetrius от февраля 13, 2013, 01:26
Это Ваш шмелизм. :wall:

:what:

Цитата: Demetrius от февраля 13, 2013, 01:26
Разница между фитой и зачёркнутым о — такая же, как между прямым и волнистым э и как между кириллическим и латинским бревисом.

:fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от февраля 12, 2013, 23:52
Нет, это ошибка лингвистов, ибо должна быть связь между начертаниями литер, должны быть закономерности. Форму перекладины в этих буквах диктует форма язычка Э.

Перекладина в тюркской Ө задаётся перекладиной в Н.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

IamRORY

Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2013, 14:21
Чтобы... было поменьше диакритик

А чем они хуже тех же юсов? Трема, на мой субъективный взгляд, очень эстетична сама по себе, не уродует модифицируемую букву, при этом весьма заметна (то есть - удобна для чтения).

IamRORY

Цитата: DarkMax2 от февраля 12, 2013, 23:52
...это ошибка лингвистов, ибо должна быть связь между начертаниями литер, должны быть закономерности.

Это Вам к хангылю надобно - там похожая идеология  ;D.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр