Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Еленамария

А вот это, если можно... Заранее спасибо. Кари булсангиз хам,расмга тушишни яхши курар экансиз.

heckfy

Цитата: Еленамария от января 13, 2013, 21:23
А вот это, если можно... Заранее спасибо. Кари булсангиз хам,расмга тушишни яхши курар экансиз.
Даже являясь старым человеком, вы любите фотографироваться.

Ферузе

Очень нужно! Помогите перевести, пожалуйста!!!!!
1. Ха энди кирганим кигизганим хам билинмай колдими
2. дахшат киргани билинмаганда додламасдим уятсиз
3. согинибсиз
4.нимани

Заранее благодарна!

Iskandar

1. Да, теперь то, что я совал-высовывал, не почувствовалось?
2. Ужас, если бы сование не почувствовала, не кричала бы, бесстыдник
3. Соскучились?
4. По чему?

P.S. Блджад, вам не стыдно чужие переписки читать?

Ферузе

Ужасно стыдно, но другого выхода нет! Да и не совсем чужие. Мужа. Простите. Знаю, самой не ловко

Ферузе

но перевод получился какой-то нелепый. Может все-таки как-то по другому все это звучит

Ферузе

Помогите пожалуйста еще раз мне, прошу Вас!
тушинаман бошкача
жавобни кутвагандим хам
овкатланиб олсам майлими
жоним мани дим уйким килялди
ман чикдим яхши етиб тур асалим
жоги узун хор кетди
айланишга бордилами
3 соат жогриб ултирди халос
сан нима деб уйлайсан
агар бабло кам булса кунбай
берарди деб уйлайсанми шинга яраша и бори шу дейди
нимага баттар
бул дейсиз унда
озанда езарди ким би
езишиб ултирибсан
манга езишга вахтинг булмади
Заранее, Вам спасибо!

heckfy

Цитата: Iskandar от января 13, 2013, 22:06
P.S. Блджад, вам не стыдно чужие переписки читать?
Да вы что! Партнеру очень же интересно и любобытно о чем же там муженек пишет на своем языке, может об изменах, хвастается другу, например. Тут не до стыда. :smoke:

Iskandar

Цитата: Ферузе от января 13, 2013, 22:14
Помогите пожалуйста еще раз мне, прошу Вас!

Слишком много диалектных форм, точно долго разбираться. Здесь ничего страшного нет, бытовуха, зарплата, условия работы и пр.ер.

Iskandar


Ферузе

Почти стало отвратительно. Да, ладно. Вы мне помогите пожалуйста еще раз. Если Вас конечно не затруднит

Ферузе

А о какой работе идет речь? У кого? Я прошу Вас очень, помогите мне. Это очень важно

heckfy

Цитата: Ферузе от января 13, 2013, 22:14
Помогите пожалуйста еще раз мне, прошу Вас!
тушинаман бошкача
жавобни кутвагандим хам
овкатланиб олсам майлими
жоним мани дим уйким килялди
ман чикдим яхши етиб тур асалим
жоги узун хор кетди
айланишга бордилами
3 соат жогриб ултирди халос
сан нима деб уйлайсан
агар бабло кам булса кунбай
берарди деб уйлайсанми шинга яраша и бори шу дейди
нимага баттар
бул дейсиз унда
озанда езарди ким би
езишиб ултирибсан
манга езишга вахтинг булмади
Заранее, Вам спасибо!
Ничего об изменах, обычные разговоры, не касающиеся как-то вашей чести и достоинства. 

Агар бабло кам булса кунбай....Одно только не понятно из всех этих предложений.  А именно, что это за кунбай?

Агар бабло кам булса кунбай - Если бабла будет мало, то кунбай?

Iskandar

Цитата: heckfy от января 13, 2013, 22:24
А именно, что это за кунбай?

Кунбай - это тот, кто работает с подневной оплатой.
Как соатбай - с почасовой.


heckfy

Цитировать3. согинибсиз
Цитата: Iskandar от января 13, 2013, 22:06
3. Соскучились?
Это же не вопросительное предложение. Согиндизми? -Соскучились?
А "согинибсиз", это утвердительное предложение.


heckfy

Цитата: Iskandar от января 13, 2013, 22:45
и что? в чем ущерб для перевода?
Ну я не говорил про ущерб, просто некоторая неточность. Или в вашем диалекте допустимо такое?

Ферузе

Ущерба для перевода абсолютно нет, это же диалог, поэтому либо соскучилась? -как вопрос, либо утвердительно, что я соскучилась. Это я и сама поняла, перевела сразу, просто на автомате написала

Ферузе

А можно мне перевести хоть какие-нибудь фразы, пожалуйста! А то я предыдущую переписку перевела даже очень интеллигентно. Самой смешно. Не смотря, что бытовой диалог, но для меня он очень значим. Пора принимать решение


Ферузе

Скажите пожалуйста, насколько для мужчин-узбеков важен никях. Если у него был никях - это говорит о серьезных отношениях? Я - мусульманка, но не узбечка, и у нашей национальности - это вступление в брак и никак по другому

Удеге

У узбеков так же, как у вас.
В узбекском нет родов. Вам все правильно перевели, единственно, что не вяжется - это разговоры о работе и об оплате и ... такой диалог.
Не рубите с плеча, может это просто далеко зашедшая голубая шутка.

Ферузе

Спасибо за понимание. Наверно все так и есть, как перевели, и иллюзии строить нечего. Знаю, что слишком навязчива, но не могли бы Вы мне помочь, перевести диалог о работе (дословно не обязательно)

Удеге

* Понимаю, другого ответа и не ожидал. Можно я покушаю, джаным? Мне сильно спать хочется.Я вышел. Выспись хорошо.   Длинночелюстный хорошо пошел. (?) Три часа сидел и болтал. Гулять ходили? Ты что думаешь, если бабла будет мало, соответственно этому даст кунбай (сдельное за день?) и скажет это все, что есть? Тогда почему говорите, пусть  тебе будет хуже? Утром писал... С кем ты там переписываешься, времени не нашел написать мне.*
Приблизительно, по смыслу.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр