Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Пресловутый "южнорусский акцент"

Автор Azzurro, февраля 8, 2008, 18:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Azzurro

Как бы вы описали качество гласных на "юге" (Белгород, Восточная Украина, Ростов, Краснодар, Ставрополь)?
Мои основные сентенции:
1. Ударные гласные. На мой слух они звучат более "напряжённо", чем в литнорме. В терминах фонологии эта "напряжённость", возможно, означает большую закрытость, а также определённую степень дифтонгизации (o > yo, е > ие).

2. Предударные. Дальние предударные (2-й, 3-й и т. д. слоги к началу слова) не редуцируются так явно, как в московской норме. Первый предударный явно отличается не только отсутствием "московского" продления, но и качеством звука (опять-таки, более закрытый?).

3. У заударных гласных отличие, кажется, не такое явное - тут сильна редукция.

Ваше мнение.

Rōmānus

Я знаю однозначно, что предударное [e] даже издалека не напоминает [и], а скорее является [ие], поэтому правила правописания в начальной школе мне казались странными. Непонятно было, почему слово "леса" надо проверять словом "лес", так как отчётливо было слышно, что там [e], а не [и].
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Azzurro

Это в вашем диалекте? А сами вы откуда?
Традиционно считается, что в этой позиции - подчеркну, в литнорме - нейтрализуются фонемы <э> и <и>. То есть, даже если теоретически первая даёт [эи], а вторая - [иэ], то практически различие между их звучанием довольно трудноуловимое. Ключевое слово - нейтрализация. Потому и требуется проверка сильной позицией. Если бы слышалось и осознавалось чёткое е (то есть э), дети не делали бы ошибок типа лиса, висло и т. п. Детскому уху можно верить - оно чутче.

Драгана

Так по-моему, е предударное и в литературном языке звучит не как явное и!И проверять леса-лес действительно нужно не всегда.У нас же не икающий диалект,чтобы совсем сливалось!Ну да, типа и/е.В средней полосе.

Драгана

Это нейтрализуется типа по упрощенной школьной схеме,где не выделяют промежуточных звуков.А на деле,как в вузах - ан нет,не просто и!

Azzurro

Но не будем забывать, что и "первопредударное" [и] тоже не чистого подъёма, а приоткрытое к [э]. То есть они как бы движутся навстречу друг к другу.

Rōmānus

Цитата: Azzurro от февраля  8, 2008, 18:50
Но не будем забывать, что и "первопредударное" [и] тоже не чистого подъёма, а приоткрытое к [э]. То есть они как бы движутся навстречу друг к другу.

Я родился в Краснодаре и там жил до 8 лет. Не знаю, что куда движется, но "леса" и "лиса" никогда не сливались для меня в одном звуком образе. Есть чёткая разница между этими словами - хотя, говорят, у меня от природы очень тонкое ухо на акценты. Я вылавливаю то, что средний гражданин не слышит. Может, это мне помогло.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

andrewsiak

Не слышал никогда, как говорят в Ставрополе или в Краснодаре, но меня явно коробит от русскогов Харькове и Денецке. Больше всего коробит именно более четкое, чем в Москве, и даже, чем в Киеве, произношение безударных гласных (когда "хорошо" звучит именно [харашо] с четкими [а], а "г" звучит не как [g] (как в Москве) и не как [h] (как в Киеве), а именно как [γ]). Для меня субъективно акцент (не знаю, почему) ассоциируется с "совком".
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Azzurro

Цитата: andrewsiak от февраля 11, 2008, 14:03
а "г" звучит не как [g] (как в Москве) и не как [h] (как в Киеве), а именно как [γ]).
Иными словами, на Ваш слух в Киеве г украинское (гортанное), а в Харькове - "южнорусское" заднеязычное?
BTW. Как у вас называется щелбан отогнутыми назад пальцами? :)

andrewsiak

Цитата: Azzurro от февраля 11, 2008, 14:21
Цитата: andrewsiak от февраля 11, 2008, 14:03
а "г" звучит не как [g] (как в Москве) и не как [h] (как в Киеве), а именно как [γ]).
Иными словами, на Ваш слух в Киеве г украинское (гортанное), а в Харькове - "южнорусское" заднеязычное?
именно так.
Цитата: Azzurro от февраля 11, 2008, 14:21BTW. Как у вас называется щелбан отогнутыми назад пальцами? :)
так и называется - щелбан.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.


Драгана


Nekto

А интересно: местные радиостанции говорят с акцентом? Если да, то насколько сильным?

iopq

Цитата: Azzurro от февраля 11, 2008, 14:21
Цитата: andrewsiak от февраля 11, 2008, 14:03
а "г" звучит не как [g] (как в Москве) и не как [h] (как в Киеве), а именно как [γ]).
Иными словами, на Ваш слух в Киеве г украинское (гортанное), а в Харькове - "южнорусское" заднеязычное?
BTW. Как у вас называется щелбан отогнутыми назад пальцами? :)
У нас в Запорожье - фофан.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)


andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Jumis

Цитата: "Драгана" от
Так по-моему, е предударное и в литературном языке звучит не как явное и!И проверять леса-лес действительно нужно не всегда.У нас же не икающий диалект,чтобы совсем сливалось!Ну да, типа и/е.В средней полосе.

Гы-гы. Средняя полоса - понятие протяженное. В Иванове точно не придется проверять пару леса/лес. Там такого Е предударного завернут! То же - с предударным "я". А вот в Ижевске и то, и другое сольется в "и" - ну, а дети что услышат, то и напишут.


Цитата: "andrewsiak" от
Образец харьковской речи (хотя у бабушки акцент немного сглажен)

http://www.youtube.com/v/ZT_s8bM0ZLw&rel=1

Да. В ней по Вашему примеру - мало украинского. Белгород. Тула та же. Аль Калуга.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Nekto

А еще... ну совсем глупый вопрос... не знаю стоит ли спрашивать..., но все же интересно: а есть в России радиостанции, которые говорят на диалектах русского языка?

andrewsiak

Цитата: Nekto от февраля 11, 2008, 22:35
А еще... ну совсем глупый вопрос... не знаю стоит ли спрашивать..., но все же интересно: а есть в России радиостанции, которые говорят на диалектах русского языка?
для того, чтобы на диалекте велось радиовещание, диалект должен хотя бы быть кодифицирован на письме - хоть в виде каких-нибудь районных газетёнок. Я очень сомневаюсь, чтобы было что-то подобное в России, где "великий и могучий" признается к существованию только в виде московской (ну или питерской) нормы.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Azzurro

Цитата: andrewsiak от февраля 11, 2008, 21:13
Образец харьковской речи (хотя у бабушки акцент немного сглажен)

http://www.youtube.com/v/ZT_s8bM0ZLw&rel=1
С'est magnifique. Cпасибо, вспомнил детство. :) Это даже несколько крайний случай местного акцента - скорее всего, говорящая - это бывшая сельская жительница или долго контактировавшая с суржикоязычными товарищами (суржик - произвольная "адская" смесь русского с украинским, на которой говорят в сёлах данного региона; для него характерно массовое заимствование слов из русского, а грамматика и фонетика в основном украинские). Наиболее явное указание на сельскую привязку - слово пришлося сразу с двумя маркерами - твёрдым р - п[ры]- и нередуцированным возвратным -ся. Ср. тж. бесп[рэ]дел с р скорее твёрдым, чем мягким.
В остальном все речевые атрибуты среднего горожанина наличествуют. Добавлю к заглавному посту о поведении гласных ещё отсутствие редукции и заударных гласных. К слову о речи СМИ: она не сильно отличается от услышанного - г ещё можно подправить "по-взрывному", если поднатужиться, и избегать одиозного "шо", но с качеством гласных, с неповторимым подъёмом ничего не поделаешь. Слабо поддаётся контролю и бойкое "огласнение" "в" в w в определённых позициях (ср. у говорящей друго[w]o, ниче[w]o, сидят [w]тюрьмах, по коридорам [w]ласти).

"с социальной защиты" - конструкция архитипичная в разговорной речи.

Jumis

Цитата: "Nekto" от
А еще... ну совсем глупый вопрос... не знаю стоит ли спрашивать..., но все же интересно: а есть в России радиостанции, которые говорят на диалектах русского языка?

В плане стеба: звонит какое-нить быдло на местную FM-станцию, и "гъвурит": "мы сьдим тут празнуим, нам билана пустафьте, пъжалусто". Местные дикторы стараются держать себя в рамках "федеральной" кодификации.


Цитата: "andrewsiak" от
диалект должен хотя бы быть кодифицирован на письме - хоть в виде каких-нибудь районных газетёнок.

Ага. Из разряда просторечных диалектизмов в местных СМИ: "потуда" (вместо "там"), сплошное "зачем" (вместо "почему"), "отпадывать", "поребрик" и т.п. Собственно, к чему иметь газету на региональном диалекте - чтобы в каждой провинции был свой байхуа? Дезинтеграция, да и только... беллетристика с местным колоритом - оно пожалуйста: такого есть ;)


Цитата: "andrewsiak" от
где "великий и могучий" признается к существованию только в виде московской (ну или питерской) нормы.

Питерская норма признается только в формате Comedy Club  :green: Даже сам "5-ый канал" питерский - не то, чтобы особо "ЧТОкает" и проч...
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Чайник777

Цитата: Jumis от февраля 12, 2008, 18:26
Из разряда просторечных диалектизмов в местных СМИ:  "поребрик" и т.п.
"Поребрик" - не просторечный диалектизм.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Jumis

Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

sknente

:3

pmt

Цитата: Jumis от февраля 12, 2008, 18:26
Ага. Из разряда просторечных диалектизмов в местных СМИ: "потуда" (вместо "там"), сплошное "зачем" (вместо "почему"), "отпадывать", "поребрик" и т.п. Собственно, к чему иметь газету на региональном диалекте - чтобы в каждой провинции был свой байхуа? Дезинтеграция, да и только... беллетристика с местным колоритом - оно пожалуйста: такого есть ;)
Да пусть будет. Как там Мао сказал? Пусть расцветает тысячи цветов?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр