Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Шведское /š/

Автор regn, августа 5, 2007, 14:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

regn

В каких языках есть еще такой же звук? Или это специфически шведская артикуляция?

Vertaler

В русском, при соответствующем дефекте речи.  :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

/š/ в русском есть и при отсутствии всяких дефектов.

Нужно точнее указывать звук.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Lei Ming Xia (reloaded)

[ʂ]  :donno:




http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_retroflex_fricative

Цитировать
Occurrence

    * Abkhaz: амш /amʂ/, "day"

    * Faroese: fýrs /fʊʂ/, "eighty"

    * German: Bücher /byʂɚ/, "books" (some dialects) << бред  :E: :E: :E:

    * Malayalam: കഷ്ടി [käʂʈi] "scarce"

    * Mandarin Chinese: shí [ʂ̠ɻ̩́] "stone"

    * Norwegian: forsamling [fɔʂɑmlɪŋ] "meeting/ gathering"

    * Pashto: ښار [ʂ̠ɑr], "city"

    * Polish: kasza [ˈkaʂ̠a], "groats"

    * Russian: шут [ʂut̪], "fool"

    * Sanskrit: षष् [ʂəʂ], "six"

    * Guatemalan Spanish las [laʂ], "the (fem.pl.)"

    * Swedish: fors [fɔʂ] "stream/ waterfall"

    * Telugu: అభిలాషి [ʌbʱilaːʂi], "person who wishes"

    * Ubykh: [ʂ̺a], "head"

    * Vietnamese: số [ʂ̺o˧˥], "number" (Saigon dialect)
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Vertaler

Имеется в виду не rs, а sj. И это не [ʂ], которого, кстати, и в русском никогда не было, а [ɧ].  :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

regn

Бред это все, если они пишут, что в польском "kasza" выговаривается с таким же согласным, что и немецкое "Bücher"

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

regn

ЦитироватьИмеется в виду не rs, а sj. И это не [ʂ], которого, кстати, и в русском никогда не было, а [ɧ].  

Ну вот именно. Кстати, фарерское и норвежское "rs" - немного не то, что шведское. Можно тему расширить и до этого звука.

Lei Ming Xia (reloaded)

Цитата: regn от августа  5, 2007, 19:15
Бред это все, если они пишут, что в польском "kasza" выговаривается с таким же согласным, что и немецкое "Bücher"
некоторые действительно так говорят;
правда, это (isch-ich) является своего рода признаком "интеллигентности", как мне объяснили - примерно, как в русском "не ложи/не клади"
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

regn

Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от августа  5, 2007, 19:08
[ʂ]  :donno:




http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_retroflex_fricative

Цитировать
Occurrence

    * Abkhaz: амш /amʂ/, "day"

    * Faroese: fýrs /fʊʂ/, "eighty"

    * German: Bücher /byʂɚ/, "books" (some dialects) << бред  :E: :E: :E:

    * Malayalam: കഷ്ടി [käʂʈi] "scarce"

    * Mandarin Chinese: shí [ʂ̠ɻ̩́] "stone"

    * Norwegian: forsamling [fɔʂɑmlɪŋ] "meeting/ gathering"

    * Pashto: ښار [ʂ̠ɑr], "city"

    * Polish: kasza [ˈkaʂ̠a], "groats"

    * Russian: шут [ʂut̪], "fool"

    * Sanskrit: षष् [ʂəʂ], "six"

    * Guatemalan Spanish las [laʂ], "the (fem.pl.)"

    * Swedish: fors [fɔʂ] "stream/ waterfall"

    * Telugu: అభిలాషి [ʌbʱilaːʂi], "person who wishes"

    * Ubykh: [ʂ̺a], "head"

    * Vietnamese: số [ʂ̺o˧˥], "number" (Saigon dialect)

Честно - полнейший бред!

regn

Faroese: fýrs /fʊʂ/, "eighty" = Russian: шут [ʂut̪], "fool" = Polish: kasza [ˈkaʂ̠a], "groats" = Norwegian: forsamling [fɔʂɑmlɪŋ] "meeting/ gathering" = Swedish: fors [fɔʂ] "stream/ waterfall"  ----- мммдяяяя..... А еще и шведское слово не так перевели, по-моему, "fors" - это порог (у реки)

Lei Ming Xia (reloaded)

пишут, что, вроде, типично шведский звук..
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Lei Ming Xia (reloaded)

http://wiki.taijitu.org/index.php?title=Mor'osi_Language (констр.яз.)

ЦитироватьThe letter hya was also dropped and replaced with yha as a result of the phoneme [ɧ]'s progression to [ç] and for aesthetic reasons.
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Lei Ming Xia (reloaded)

думаю, в некоторых диалектах испанского (сейчас или раньше)  :donno:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

shravan

 
Цитировать* Pashto: ښار [ʂ̠ɑr], "city"
Только в юго-западной (кандагарской) группе диалектов, на которых говорит меньшинство пуштунов.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

regn

В шведском было, грубо говоря, что-то типа нашего /ш/. Потом этот звук превратился в /ɧ/, то есть, стал однофокусным, в принципе артикул. близким к нашему /х/, только губы округлены, как дети говорят - "я - КсюШа". Вот и интересно, что это за звук. Но я не про "rs" говорю, который похож, кстати, именно на испанское /s/, а про "stj; sj; sch" и т.д..

Драгана

Ш в сторону х?Такой шепелявенький?Еще похоже,если как с-th,ш-<этот>,или наоборот,с-ш,th-<этот>?

regn

Такой миленький :) Почти как наш /х/, только губы вперед!

sknente

Запутался... значит "этот звук" это не rs... но в слове version мне слышится именно так. Как огубленное х.
:3

regn

Потому что в этом слове правило сочетания "rs" не работает. Там не произносится, как в "mars". Скорее, как "r+sj" :)

regn

Мило слушать те диалекты (южные), где выговаривают /R/, потому "fors" превращается в /foRs/, а "sj" выговаривают, как русское "ш". Кстати, при очень быстрой речи я иногда начинаю терять понимание этих диалектов даже в диалоге с носителями тет-а-тет.

Juggernaut

Какие диалкеты вы имеете в виду? Что-то ни одного подобного не припомню.


Juggernaut

[йотэборй]е, вы наверное хотели сказать? Fors [foss] - примерно так

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр