Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фонемы и варианты в восприятии носителей языка

Автор Евгений, апреля 17, 2004, 16:03

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

ou77

Цитата: sknente от ноября 17, 2007, 21:24
Цитата: Gangleri от ноября  4, 2007, 20:57
Мне всегда казалось, что в русском языке противопоставление согласных по тв.-мягкости фонологично, а пары типа /o/ - /ö/ - нет. Это аллофоны. Поэтому первые мы обыкновенно замечаем, а последние - нет.
Русские этот звук произносить не умеют. И [ä] тоже. О_О

я, ё, ю, е, это обыкновенные дифтонги. :)
Просто в русском написании этого не видно. Зато видно в польском и словацком. koniec - конец. потому что [ко.ниэц]. Или литовский -- aštuoniolika [аш.туо.ниоль.ка]. Еще в русском есть дифтонги /ай/, /ой/, /ий/, /ый/ но их не считают фонемами, а в английском считают. Почему?

Можно легко научить русскоязычного обывателя произносить долгое и в английском если сказать ему что seed это сыйд. :)

А разве не "сийд"?
А вот ö, ä, etc. по моему, как раз и выговариваются русскими после мягких согласных, как вариант о, а, etc. Уберите мягкость с "ю", "я", и вы четко услышите ö, ä...

From_Odessa

Я что-то не понял... Как это нет разницы между гласными Э и Е? Я ее слышу во многих местах более, чем четко. Я чего-то не понял?

From_Odessa

Евгений
Это где учат в школе ТРАНСКРИБИРОВАТЬ РУССКИЕ слова? У нас в школах, насколько я знаю, этим не занимаются вообще. Удивлен.

Мне кто-то объяснит, почему в слове "вода" читается буква "о" по вашим словам? Там же произносится редуцированный звук, который обычно одинаков у "а" и "о" в безударной позиции и ближе к "а" (как кажется большинтву носителей). Там пишется "о" - это да.

From_Odessa

"Можно легко научить русскоязычного обывателя произносить долгое и в английском если сказать ему что seed это сыйд"

Совсем не понял. Какой "сыйд"?

From_Odessa

Насчет школы. Годы моего обучения, чтобы было определено: 1991 - 2002

sknente

:3

From_Odessa

sknente

Я не понимаю... Когда я произношу "сыйд" выходит что-то совсем непохожее на то, что я слышу при произнесении подобных слов англоязычнвми людьми...

Ahori

Скажите мне, а есть в РЯ щелчки?
Я точно не уверен, но кажется на грамоте ру писали что в сочетаниях бм (обмен), дн (днем) произносится щелчок. Я и раньше отмечал специфику этого звука, но не был уверен насчет его природы
Цитата: "sknente" от
сыйд = русская аппроксимация произношения слова seed. :)
кстати да, англ /i:/ фонетически реализуется как дифтонг, почти [ɪi]
По украински еще точнее, как сиiд

Драгана

У меня sеed -никакое не сыйд. Если сказать отдельно сыйд, то в нем и не признаешь то английское слово! Другой звук. Но и не чисто как по-русски сид! Долгое и потверже, что ли... Ну наверно, да, как украинское и, только долгое

А насчет щелчков - не уверена. Наверно, у кого-то и возможен аллофон....

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Ahori

Междометия это да, но вот что я имел ввиду:  (из http://www.gramota.ru/book/village/map17.html )
ЦитироватьВ других же языках, в том числе в литературном русском языке и во многих русских диалектах, эти звуки произносятся слитно – т. е. при произнесении бм губы размыкаются лишь после произнесения [м]. Смычка же, мгновенное преодоление которой приводит к «взрыву», характерному для [д] и [б], осуществляется не языком или губами, а мягким небом, движение которого на миг препятствует попаданию воздуха из полости рта в нос. Такое слитное произношение в транскрипции можно обозначить как [дн] и [бм]. На деле в этом случае мы произносим уже не сочетания двух звуков, а особые очень сложные звуки, которые называются фаукальными или щелчковыми. Эти звуки могут быть и мягкими: [на дн'е] – на дне, [абм'ен] – обмен.
И ещё, оттуда же:
ЦитироватьВо всех языках мира существует тенденция к упрощению слишком сложных звуков и звуковых сочетаний. Однако упрощение происходит неодновременно даже в совсем близких диалектах – существует много факторов, замедляющих или ускоряющих этот процесс.
Еще есть теория о том, что все щелчки в койсанских образовались как раз из сочетаний согласных, т.е. когда-то прото-койсанская фонетика не содержала щелчков.

Драгана

А правда, обратить внимание - что-то действительно необычное! Впрочем, это что-то нипа ng, только сдвинутое вперед! бм, дн, гн, нг - что-то такое есть..интересное свойство...даже не обращала внимания на этот признак! 


Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр