Латиница для русского: какой набор символов использовать?

Автор Alone Coder, августа 17, 2011, 19:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artiemij

Цитата: Alone Coder от августа 30, 2012, 16:19
Это как раз словарь.
Nu da. No ėto uže gotovy slovarj, sostavlenny znajusčimi liudjmi. Slovarj, različajusči "ti" v slove "delati" i "ti" v slove "desiati" (десять), esčo nužno sostavitj. Bessmyslenny trud, tasčemta, esli učestj, čto apostrof na konce ne namnogo krasivej jota (IMHO).

V princype ne vižu ničego užasnogo v slovah černyj, želtyj, podjem, šel (шёл), а вот čërnyj, žëltyj, podjëm i šël — otvratiteljno, da. Hotia...  :-\
Я тартар!

Vertaler

Цитата: Artiemij от августа 30, 2012, 14:02
Цитата: Alone Coder от августа 30, 2012, 12:54
Кто ещё, кроме
1) меня,
2) Lutsko,
3) Toivo,
4) arseniiv,
5) Hellerick,
поддерживает двухрегистровую систему (š в книжной системе = sh в чатовой)?
Йа
Готов присоединиться, но мне милее sz.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Artiemij

Цитата: Vertaler от августа 30, 2012, 16:26
Готов присоединиться, но мне милее sz.
+ МНОГО, ну очень много. Польские sz/cz/zs (хорошо, zs венгерская) чисто идеологически уже лучше английских sh/ch/zh, и омографов не создаёт (позволяет х через h обозначать, а не через икс).
ЦитироватьSješ esčo ėtih miagkih francuzskih buloček, da vypej čaju!
Sjesz esczo etih miagkih francuzskih buloczek, da vypej czaju!
Я тартар!

Hellerick

H-sistemu mozhno srazu ispol'zovat' na vsiakix Youtub'ax, ne somnevajas', shto tebia pojmut. A vot Z-sistema nepodgotovlennuju publiku mozhet postavit' v tupik.

arseniiv

Artiemij, v takoj forme pangrammy net ж. Cjtoby byla vsja kirillica, ispoljzujte «..., да выпей же чаю». Kstati, i bulocjki neobjazateljny — dostatocjno prosto bulok.

Цитата: Artiemij от августа 30, 2012, 16:32
Польские sz/cz/zs (хорошо, zs венгерская) чисто идеологически уже лучше английских sh/ch/zh, и омографов не создаёт (позволяет х через h обозначать, а не через икс).
A cjto delatj so сзади?

Artiemij

Цитата: Hellerick от августа 30, 2012, 16:45
H-sistemu mozhno srazu ispol'zovat' na vsiakix Youtub'ax, ne somnevajas', shto tebia pojmut. A vot Z-sistema nepodgotovlennuju publiku mozhet postavit' v tupik.
J=й/ь tozse mozset kogo-to postavitj v tupik, odnako pri zselanii ne tak uzs i tiazselo dogadatjsia, kak czitajutsia eti stroki. Osobenno esli soobsczenie dlinnoe. Drugoe delo: kto eszczo, krome menia i Vertallera, za poljkij variant?
Я тартар!

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Hellerick

Цитата: Artiemij от августа 30, 2012, 16:55
J=й/ь tozse mozset kogo-to postavitj v tupik, odnako pri zselanii ne tak uzs i tiazselo dogadatjsia, kak czitajutsia eti stroki. Osobenno esli soobsczenie dlinnoe. Drugoe delo: kto eszczo, krome menia i Vertallera, za poljkij variant?

Poetomu ja i ispol'zuju J-sistemu lish togda, kogda apostrofy nedostupny/nezhelatet'ny po texnicheskim prichinam (naprimer, pri imenovanii fajlov).

Artiemij

Цитата: arseniiv от августа 30, 2012, 16:51
Artiemij, v takoj forme pangrammy net ж. Cjtoby byla vsja kirillica, ispoljzujte «..., да выпей же чаю». Kstati, i bulocjki neobjazateljny — dostatocjno prosto bulok.

Цитата: Artiemij от августа 30, 2012, 16:32
Польские sz/cz/zs (хорошо, zs венгерская) чисто идеологически уже лучше английских sh/ch/zh, и омографов не создаёт (позволяет х через h обозначать, а не через икс).
A cjto delatj so сзади?
Dogadyvatjsia. V konce koncov, slova "жади" net. Ja ne vizsu osoboj problemy v etoj nejasnosti. Latinica 26 — vtoroj, neformaljny variant, kotory neobhodim v uslovii tehniczeskoj ograniczennosti. V nem u menia, naprimer, ne razliczajutsia slova "поэт" i "поет" (poet), "все" i "всё" (vse). V etom net niczego strasznogo. Vo-pervyh, kontext. Vo-vtoryh, etot samy ograniczenny variant skoree vsego budet ispoljzovatjsia v licznoj besede, gde esli czto, vsegda mozsno peresprositj  :donno:
Я тартар!

Artiemij

Цитата: Vertaler от августа 30, 2012, 17:02
Ну, я в итоге в смс пишу cz, sz, zh.
Tozhe neplohoj variant.
Цитата: Hellerick от августа 30, 2012, 17:03
Poetomu ja i ispol'zuju J-sistemu lish togda, kogda apostrofy nedostupny/nezhelatet'ny po texnicheskim prichinam (naprimer, pri imenovanii fajlov).
Ne znaju, ne stal by ispoljzovatj apostrof nikogda. Czisto iz princypa, iz-za neprijazni k translitu (v osobennosti ko vsiakim "dyadyam" i "yablokam"), iz slavianofilii. A pri imenovanii fajlov spokojno poljzuju polny variant. Blago, Unikod sejczas prakticzeski vezde podderzsyvaetsia.
Я тартар!

Hellerick

Цитата: Artiemij от августа 30, 2012, 17:06
A pri imenovanii fajlov spokojno poljzuju polny variant. Blago, Unikod sejczas prakticzeski vezde podderzsyvaetsia.

U menia chasten'ko voznikajut problemy pri vyzove takix fajlov iz BAT-fajlov ili samodel'nyx programm.


Artiemij

Цитата: Hellerick от августа 30, 2012, 17:16
Цитата: Artiemij от августа 30, 2012, 17:06
A pri imenovanii fajlov spokojno poljzuju polny variant. Blago, Unikod sejczas prakticzeski vezde podderzsyvaetsia.

U menia chasten'ko voznikajut problemy pri vyzove takix fajlov iz BAT-fajlov ili samodel'nyx programm.
Vot my i naszli esczo odno primenenie latinice 26  :)
Я тартар!

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Hellerick

Jesli fajly arxivirovalis' v Windows s odnoj lokalju, a razarxivirujutsia v Windows s drugoj lokalju, ne ASCII-simvoly tozhe mogut teriat'sia.

Цитата: Artiemij от августа 30, 2012, 17:36
Vot my i naszli esczo odno primenenie latinice 26  :)

Jesche ne zabyvajem pro ispol'zovanije v programmirovanii -- dlia imen peremennyx, atributov i t.p.

Hellerick


Timiriliyev

Цитата: HellerickJesche ne zabyvajem pro ispol'zovanije v programmirovanii -- dlia imen peremennyx, atributov i t.p.
Raz uzh zagovorili o programmirovanii, to pridëtsia i s apostrofom zaviazatj. :)
Правда — это то, что правда для Вас.

Artiemij

Цитата: Timiriliev от августа 30, 2012, 17:39
A çto ploxogo v ispoljzovanii X kak Х? H kak-to ne oçenj vygliadit, IMHO :-\
Kak raz taki x ne očenj vygliadit, i s translitom assocyiruetsia. IMHO, konečno.
Цитата: Timiriliev от августа 30, 2012, 17:46
Raz uzh zagovorili o programmirovanii, to pridëtsia i s apostrofom zaviazatj. :)
Nu slava b-gu! :smoke:
Я тартар!

Timiriliyev

Цитата: Artiemijs translitom assocyiruetsia.
Nu, eto-to komu kak. Liçno u menia naoborot, H s translitom associirujetsia (kak-by zapisj na anglijský maner). :)
Правда — это то, что правда для Вас.

arseniiv

Vy umnoȥjlj cijslo varjantov moei latjnjcy na dva. Teperi jx vosemi.

Kstatj, iesti mnogo iazykov programmjrovanjia, gde v jdentjfjkatorax razreşeny vsiakjie ', - j proci..

SIVERION

в половине телефонов можно скопировать любую букву с инета и вставить в Т9, я так делал раньше на соньке эриксовне с википедии вставлял в список Т9
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Hellerick

Цитата: SIVERION от августа 30, 2012, 18:14
в половине телефонов можно скопировать любую букву с инета и вставить в Т9

Никогда не был знаком с этой половиной телефонов.

SIVERION

Hеllеrіck, через Нокии, Соньки такое возможно сделать, правда использовать надо оперу мини в которых можно выделить текст, стереть все лишнее а нужную букву ввести в список Т9
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]


Hellerick

Цитата: SIVERION от августа 30, 2012, 18:22
Нокии, Соньки такое возможно сделать, правда использовать надо оперу мини в которых можно выделить текст, стереть все лишнее а нужную букву ввести в список Т9
То что вы описываете, находится очень-очень далеко от области моего опыта обращения с телефонами. Собственно, я едва ли понимаю, что вы тут вообще пишете.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр