Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Цитаты лингвофорумчан

Автор RawonaM, декабря 31, 2008, 00:58

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

RockyRaccoon

Цитата: Bhudh от июля 25, 2012, 12:47
— А чем вино лучше закусывать?
     — В случае с вином термин
"закусывать" не совсем правилен. Вином нужно запивать.
Может, по-вашему, и водкой следует запивать...

Hironda

Цитата: Ellidi от июля 25, 2012, 13:41
Цитата: Hironda от июля 25, 2012, 13:31
ЦитироватьА другая - улитка имела достаточно личной силы, чтобы пересечь тротуар. Своим вмешательством я не спас улитку, а только заставил ее утратить то, чего она с таким трудом достигла.
Из какого века этот отрывок? Наверное когда автор сочинял его, за тротуаром находился глухой, захолустный путь, по которому шли 1-2 кареты в час, но по современным дорогам пройдут 15-20 машин в минуту, так что пересечь тротуар верная смерть.
Это Кастанеда, писатель 70-х годов 20 века.


-Dreamer-

ЦитироватьСпасибо, теперь понятно. В болгарском в обоих случаях один и тот же предлог (от).
Хороший у Вас русский, Ellidi, грамотно пишете. Со скольких лет изучаете? Он для Вас просто иностранный или Вы жили в России? Просто после беспадежного болгарского русские флексии - это совсем непросто.

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

fujhi

Этот аккаунт официально заброшен. Связаться со мной можно по всё тому же адресу, [email]dmymd@yandex.ru[/email]. Всем пока!

-Dreamer-

ali_hoseyn, я знаю. Мне тут корректор орфографии подправил это, "скольки" ему не понравилось.

ali_hoseyn

Цитата: fujhi от июля 25, 2012, 14:08СРЛЯ ≠ русский.

Меня нельзя затроллить :)
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

fujhi

Цитата: ali_hoseyn от июля 25, 2012, 14:10
Меня нельзя затроллить :)
Главное задаться цѣлью... ;D
Этот аккаунт официально заброшен. Связаться со мной можно по всё тому же адресу, [email]dmymd@yandex.ru[/email]. Всем пока!

Ellidi

Цитата: -Dreame- от июля 25, 2012, 14:03
ЦитироватьСпасибо, теперь понятно. В болгарском в обоих случаях один и тот же предлог (от).
Хороший у Вас русский, Ellidi, грамотно пишете. Со скольких лет изучаете? Он для Вас просто иностранный или Вы жили в России? Просто после беспадежного болгарского русские флексии - это совсем непросто.
Спасибо. Я изучал русский с девятого класса (мне было 15 лет). Но им я занялся не только после безпадежного болгарского, но и после падежного немецкого.
Offtop
Кстати, я рад, когда меня исправляют, так что если Вы заметите ошибку в моем сообщении, не стесняйтесь указать на нее.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

RockyRaccoon

Цитата: Ellidi от июля 25, 2012, 14:52
Кстати, я рад, когда меня исправляют, так что если Вы заметите ошибку в моем сообщении, не стесняйтесь указать на нее.
Тогда указываю: беспадежного, а не безпадежного...

Poirot

Цитата: Ellidi от июля 25, 2012, 13:30
Цитата: -Dreame- от июля 25, 2012, 13:04
Цитата: fujhi от июля 25, 2012, 12:55
Цитата: Ellidi от июля 25, 2012, 12:53
Ja zachraňujem slimáky po dáždi. Pozdvihnem ich a ich posadím na trávu, ináč pešiaci ich rozgniavia topánkami.
Это чешский язык?
Это был украинский форум и поскольку я не владею украинским, мне показалось, что если некоторым людям не по душе русский текст в украинском форуме
на украинском форуме
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

-Dreamer-

ЦитироватьСпасибо. Я изучал русский с девятого класса (мне было 15 лет). Но им я занялся не только после безпадежного болгарского, но и после падежного немецкого.
Ну в немецком всё гораздо проще русского, падежи в артиклях в основном и их всего четыре.

Python

Цитата: Ellidi от июля 25, 2012, 13:41
Цитата: mnashe от июля 25, 2012, 13:34
Цитата: Ellidi от июля 25, 2012, 13:30
Поднять с тротуара или из тротуара лучше?
«С», конечно.
Вынуть / изъять из тротуара — это уже другое. Асфальт ведь твёрдый.
Спасибо, теперь понятно. В болгарском в обоих случаях один и тот же предлог (от).
В украинском з/із распределяются по чисто фонетическому принципу: если рядом слишком много согласных, то «із», иначе — «з». Перед некоторыми словами вместо них используется «зі».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

mnashe

Кстати, у нас очень многие говорили «со школы» вместо «из школы». Это влияние украинского, или в далёких от юга регионах тоже так?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Вадимий

У нас так говорят вроде.

Alone Coder


mnashe

Тогда вопрос: связано ли это с неудобством произношения «из_школы», или семантическое разделение с / из в русском — позднее явление, а неразделение в украинском — архаизм?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

-Dreamer-

Тоже "со школы" регулярно слышал, в Мос. области живу, почти Москва. Не знаю, откуда это...

Тайльнемер

У нас — и «со школы» и «из школы».
(Последнее произносить не сложно, т. к. [иш:ко́лы])

Марго

Если пришел со школы, то, конечно, слух режет. А если помню со школы (= со школьных лет),  то это нормально. Может, поэтому для некоторых бесконтекстное "со школы" воспринимается легко?

Wulfila

p.ê. вернулся с работы || вернулся со школы
jah hlaiwasnos usluknodedun

do50

"со школы (со школьной скамьи) помню..."
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

mnashe

Цитата: Margot от июля 25, 2012, 18:36
Если пришел со школы, то, конечно, слух режет.
Конечно, режет — таким граммарнаци, как мы.

Цитата: Margot от июля 25, 2012, 18:36
А если помню со школы (= со школьных лет),  то это нормально.
Так это грамотно.

Цитата: Margot от июля 25, 2012, 18:36
Может, поэтому для некоторых бесконтекстное "со школы" воспринимается легко?
Вряд ли.
Слишком большая разница в частотности.

Цитата: Wulfila от июля 25, 2012, 18:39
вернулся с работы || вернулся со школы
Но не проводят же параллель
переложил с одной полки на другую переложил с одной коробки на другую
вместо
 переложил из одной коробки в другую
Аналогично, нелогична параллель
пришёл на работу / вернулся с работы пришёл на школу / вернулся со школы
вместо
 пришёл в школу / вернулся из школы
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

I. G.

Цитата: Dana от июля 25, 2012, 19:17
Цитата: Wulfila от июля 25, 2012, 19:11Слышал всё, и с ушами, и с зубами, и с ручками..
Только не понял, в чём вопрос-то..
Ну с зубами — то понятно.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Vesle Anne

Цитата: mnashe от июля 25, 2012, 16:18
Тогда вопрос: связано ли это с неудобством произношения «из_школы», или семантическое разделение с / из в русском — позднее явление, а неразделение в украинском — архаизм?
Сейчас регулярно слышу. Раньше, в детстве, такого не слышала. Х/з влияние ли это уркаинского, но лично для меня воспринимает как нечто из той же категории, что и "на районе". Маргинализированный слэнг
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль