Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О французском и других языках на форуме

Автор I. G., апреля 7, 2012, 12:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

I. G.

Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:09
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:05
Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:04
Цитата: RawonaM от апреля  7, 2012, 16:00Vadimii doit utiliser un spelling-checker.
Я не знаю слова doit поэтому не могу понять смысл написанного, а кнопка translate не переводит :( И так постоянно.
+1.
Я это писала уже несколько раз.
Вам настолько важно понимать каждое слово? Понятно, что это какой-то модальный глагол.
Мне важно понимать, что пишет собеседник, а не придумывать за него.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Demetrius

Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:10
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:09
Вам настолько важно понимать каждое слово? Понятно, что это какой-то модальный глагол.
Мне важно понимать, что пишет собеседник, а не придумывать за него.
Вы находитесь в плену у иллюзий. Вы в любом случае при чтении чужих сообщений очень много чего додумываете.

Oleg Grom

Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:09
Вам настолько важно понимать каждое слово? Понятно, что это какой-то модальный глагол.
Кому понятно? Может это вспомогательный глагол какой-то временной формы, может отрицание, может еще что-то. Имея знание французского, стремящееся к нулю, можно только гадать. И спрашивается: а оно мине надо?

RawonaM


Demetrius

IMHO проблема тех, кто не понимает сообщение из-за одного слова, в том, что они на самом деле не хотяте его понять.

Вадимий

Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:17
IMHO проблема тех, кто не понимает сообщение из-за одного слова, в том, что они на самом деле не хотяте его понять.
это пять :D


Вадимий

Я вовсе не про опечатку. Мне просто сама мысль жутко понравилась. Надеюсь, я не был бесцеремонен в изложении мнения.
Вспоминается, как в теме про украинское тиви кто-то, уже забыл кто, всё никак не мог взять в толк, что украинский реально может быть непонятен нейтивам онли русского

Oleg Grom

Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:17
IMHO проблема тех, кто не понимает сообщение из-за одного слова, в том, что они на самом деле не хотяте его понять.
ІМХО, те кто злоупотребляют использование необщепонятных языков сами хотят, чтобы их не понимали. Nu-ĭ așé?

Demetrius

Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 16:22
ІМХО, те кто злоупотребляют использование необщепонятных языков сами хотят, чтобы их не понимали. Nu-ĭ așé?
Да, именно так. И что в этом плохого? С какой стати не давать им возможность быть непонятными?

Ведь непонятность другим возможна и запросто достигается и по-русски, почитайте последнее сообщение Вадимия ВКонтакте, что ли.

I. G.

Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:12
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:10
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:09
Вам настолько важно понимать каждое слово? Понятно, что это какой-то модальный глагол.
Мне важно понимать, что пишет собеседник, а не придумывать за него.
Вы находитесь в плену у иллюзий. Вы в любом случае при чтении чужих сообщений очень много чего додумываете.
Это не иллюзия. И про восприятие прекрасно осведомлена.
Проблема в том, что полностью французская тема в блоге Равонама лишает возможности понять вообще, о чем там идет речь. Согласитесь, что степень непонимания другого при "додумывании" и при попытке прочитать незнакомый язык разная.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Штудент

Цитата: Oleg Grom от апреля  7, 2012, 15:51
Цитата: Штудент от апреля  7, 2012, 15:44
Si Rawonam escribe sólo en frances, le responderé sólo en castellano. :dayatakoy:
Таки лучше румынский. Чтать ту шизофрению, которую гугль выдает в качестве перевода с румынского бистрее надоест.
No hablo rumano. :(
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Вадимий

Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:26
Ведь непонятность другим возможна и запросто достигается и по-русски, почитайте последнее сообщение Вадимия ВКонтакте, что ли.
«Панорама марсианского кратера» и ссылка на пикчу — что в этом непонятного? :what:

Маркоман

Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:26
О чём хочу, о том говорю. Свобода слова.
Если свобода слова, то почему надо было мне не давать высказываться?
Раб Кремляди и Первого канала

I. G.

Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 16:29
Цитата: Квас от апреля  7, 2012, 15:26
О чём хочу, о том говорю. Свобода слова.
Если свобода слова, то почему надо было мне не давать высказываться?
На ЛФ нет свободы слова.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала



I. G.

Цитата: Маркоман от апреля  7, 2012, 16:30
Цитата: I. G. от апреля  7, 2012, 16:29
На ЛФ нет свободы слова.
че тогда Квас говорит?
Что он понимает французский и ситуация на ЛФ его устраивает. Только всего.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Вадимий

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:29
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:26
Ведь непонятность другим возможна и запросто достигается и по-русски, почитайте последнее сообщение Вадимия ВКонтакте, что ли.
«Панорама марсианского кратера» и ссылка на пикчу — что в этом непонятного? :what:
Но Деметрий, конечно, мою жалобозаметку имел в виду, но она далеко не последняя уже


I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Python

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:21
Вспоминается, как в теме про украинское тиви кто-то, уже забыл кто, всё никак не мог взять в толк, что украинский реально может быть непонятен нейтивам онли русского
Українська мова на російську й навпаки гуглом якраз дуже добре перекладається. З французької на російську чи українську — вже гірше, деякі слова лишаються неперекладеними.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Demetrius

Цитата: Вадимий от апреля  7, 2012, 16:29
Цитата: Demetrius от апреля  7, 2012, 16:26
Ведь непонятность другим возможна и запросто достигается и по-русски, почитайте последнее сообщение Вадимия ВКонтакте, что ли.
«Панорама марсианского кратера» и ссылка на пикчу — что в этом непонятного? :what:
Гм... Я имел в виду zadnji zapisek, а не zadnjo novico.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр