Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 10 гостей просматривают эту тему.

brigadir

Цитата: prosha от января 29, 2012, 09:49
переведите пожалуйста:  пурсид мара гу ки ховай- спросят меня, я сплю

Iskandar

Цитата: ram от января 29, 2012, 07:32
здравствуйте! получил вот такое письмо по смс:  агар пулни жунатмасанг олдинга арман боллани жкматаман жаммасини жунат ман Тиркашвой хозир зв кил". как это переводится? спасибо!

Это узбекский. Ошибка на ошибке.
"Если деньги не пришлёте, я к тебе пошлю парня-армянина. Всё не присылайте. Тиркашбаю сейчас же позвони".

Цитата: brigadir от января 29, 2012, 18:34
пурсид мара гу ки ховай- спросят меня, я сплю

По-моему, "Он спрашивал меня, скажи, кто это?"


Iskandar

Цитата: нигина от января 29, 2012, 16:12
ну почему ты мне не веришь, видишь я ради тебя язык знаю, а ты мне не веришь!!!

Да, типично женское послание, даже ещё мало повторов. :)
Чаро ба ман бовар намекунӣ, бин, ки ман барои ту забонро медонам, лекин ту ба ман бовар намекунӣ.

Ясунечка

Мой милый, нежный, дорогой,
Мой самый лучший и любимый!
Мой ласковый, такой родной
И в жизни так необходимый!...
Позволь сказать тебе, что я
Теплом души твоей согрета,
И звездочка любви, горя,
Жизнь озаряет дивным светом!

swwety007

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста перевести:
xa tuzuk a4amam tuzuk a4ama nevarawonaaam tuzuk.
segap qa4anba kora sarmukuniton aku
wirikkoyam xubmi xammowon
kutmiwke gift
tani jonxowon sog wavgut xammowona
a sog wavgnu
se koran xudawon
ba4kon tuzumi
xa xub xamaw
man sekoran budima pryammo skazat?
naqibxonayam tani jonawon sog wavgud aziz sim kartawona kuwonda mondakan bemalol xaymanzurke giftam

Заранее, спасибо!

оля25

Скажите,как по- таджикски будет:

Желаем в день рожденья от души
Тепла, удачи, неба голубого,
Улыбок, солнца, радости, любви
И счастья в жизни самого большого!

prosha


Юрьевна

Помогите пожалуйста перевести, вроде это стих. Заранее спасибо.
Э Маргарита чон сузан гиру ришта гиру чашмама дуз ман кур шаваш ба пешад шабу руз!

Ikramovna

Здравствуйте!переведите,пожалуйста!как я поняла,он на свадьбу приглашает?

ин духтарбача даснакофтем холи худохат бадас туеда сони саломати нагзми

лильчик

Здраствуйте! переведите пожалуйста.На улице хорошо...хоть и брови замерзают:)

Iskandar

Цитата: Ikramovna от февраля  6, 2012, 07:05
ин духтарбача даснакофтем холи худохат бадас туеда сони саломати нагзми

Мы (возм. "я") эту девочку не трогали, даст Бог, после свадьбы, потом, как твоё здоровье?

Цитата: лильчик от февраля  6, 2012, 08:41
Здраствуйте! переведите пожалуйста.На улице хорошо...хоть и брови замерзают:)

Дар кӯча зӯр аст... Бошад ки абрувонам ях шудааст.

Ikramovna


Юрьевна

Искандер вся надежда на тебя, помоги, что это значит?
Э Маргарита чон сузан гиру ришта гиру чашмама дуз ман кур шаваш ба пешад шабу руз!

Sally

Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести Чумхуруи Точикистон давлати сохибихтиёр, демократи, хукукбунёд, дуняви ва ягона мебошад. Вот после республика Таджикистан и не понятно :???

Iskandar

Цитата: Юрьевна от февраля  6, 2012, 09:11
Э Маргарита чон сузан гиру ришта гиру чашмама дуз ман кур шаваш ба пешад шабу руз!

О Маргариточка, возьми иголку и нитку, зашей мои глаза, чтобы я был слепым рядом с тобой ночью и днём

Цитата: Sally от февраля  6, 2012, 09:20
Чумхуруи Точикистон давлати сохибихтиёр, демократи, хукукбунёд, дуняви ва ягона мебошад

Республика Таджикистан является независимым, демократическим, правовым, светским и унитарным государством

Sally

Искандер, БОЛЬШОЕ вам спасибо :=

Solnze

Добрый день. А как будет на таджикском сказать: "я люблю своего будущего мужа"

Serg2012

Перевидите пожалуйста песню Толибджона Курбанханова на таджикский язык

Когда его не было, одни заботы,
Страна в кризисе, народ страдал,
И в это время Бог его послал.
Заметили, когда он пришел во власть?
В начале века и тысячелетия.
Он Божий посланник, и он многое даст.
С приходом его во всем улучшения!
Хорошая стратегия, заметили вы,
Нет никакого долга страны!
Нам доказал за свое президентство:
Выполняет обещания, отвечает за слова...

ПРИПЕВ:
ВВП - спас страну,
ВВП - он защищает,
ВВП - поднял Россию
И все больше развивает,
ВВП спас народ,
ВВП - оберегает,
ВВП, когда во власти,

Он стабильность сохраняет.
Подъем экономики во главе его
Страна добилась так легко.
Как еще доказать это тебе?
Больше всех он предан стране.

Работал агентом год за годом,
Лучший спортсмен и сын народа,
Если сравнить, то он лучший в стране,
Всю ответственность он несет на себе.
Стабильною страной Россия стала,
Недостойные стали во власть прорываться,
Настало время для всех и нас
Правильно выбрать и в этот раз.

TajPersBoy

Цитата: Solnze от февраля  7, 2012, 13:27
Добрый день. А как будет на таджикском сказать: "я люблю своего будущего мужа"
Ман шавхар шавандаамро дуст дорам
Омаду рафти бахорон хуш вале,
Рахна бар девори умри ман занад.

Кристианна

дОБРЫЙ День!перевидите пожалуйста:шаврус,шеринар.

Iskandar

Цитата: Serg2012 от февраля  7, 2012, 16:24
Перевидите пожалуйста песню Толибджона Курбанханова на таджикский язык

:D  :fp:

Iskandar

Кстати, уж либо Талибджан Курбанханов (с русификацией), либо Толибджон Курбонхонов.
А так какая-то эклектика.

олеся 0009

Здравствуйте!!!!Помогите мне пожалуйста перевести с русского на таджикский язык:Дорогой я очень скучаю!!!Моё сердце всегда будет с тобой!!!!Мне только ты один нужен!!!Хочу быть только с тобой!!!Я тебя люблю!!! Заранее спасибо большое!!!!

TajPersBoy

Цитата: олеся 0009 от февраля  8, 2012, 21:22
Здравствуйте!!!!Помогите мне пожалуйста перевести с русского на таджикский язык:Дорогой я очень скучаю!!!Моё сердце всегда будет с тобой!!!!Мне только ты один нужен!!!Хочу быть только с тобой!!!Я тебя люблю!!! Заранее спасибо большое!!!!

Азизам,туро хеле пазмон шудам! Дили ман хамеша бо ту мемонад! Бароям танхо ту лозим хасти!Мехохам факат бо ту бошам! Туро дуст дорам!
Омаду рафти бахорон хуш вале,
Рахна бар девори умри ман занад.

Лилишка