Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Где правильнее всего говорят по-русски?

Автор Alya, мая 16, 2005, 16:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

parovoz

Ну есть редуцированный разговорный вариант языка он везде свой.
И не обязательно от региона зависит.

Где-то говорят "смори", где то "сатри"

Но правельный вариант всё равно - "смотри".

На счёт того как правильно "булочная или "булошная".

Естественно "булочная".  булКа - булоЧка, а не булоШка.

Правда "конешно" и "нарошно" уже стало традицией произносить так.
Хотя лично я правилом это не считаю. Ведь не скажешь же "конешная остановка" "Нарошито"..

А вот нормальная нередуцированная речь в разных регионах России отличается очень мало.  Больше интонационно.

Вообще граммотному произношению людей нужно учить .
Все негативные тенденции к редукции выявлять и изправлять с опережением.

Массы ленивы. Дай им волю они вообще доведут любой язык до обезъянего мычания.

Евгений

Цитата: parovozВообще граммотному произношению людей нужно учить .
Вот это точно. А ещё — правописанию.
PAXVOBISCVM

Amateur

Цитата: parovozДай им волю они вообще доведут любой язык до обезъянего мычания.
Цитата: Евгений
Цитата: parovozВообще граммотному произношению людей нужно учить .
Вот это точно. А ещё — правописанию.
А ещё зоологии. Обезьяны не мычат! 8-)

andrewsiak

Цитата: parovozВообще граммотному произношению людей нужно учить
::applause::  :_1_23
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Alone Coder

Думаю, грань проходит между 1952 годом, когда была издана академическая грамматика, и 1956, когда был издан академический словарь (по редакцией Ожегова и Шапиро). В первой было множество вариантов, в частности, родов слов типа кофе, во втором всё нещадно резалось. В словаре Ушакова были и разные варианты написания, в словаре Ожегова-Шапиро их уже практически не было. Видимо, тогда и возникло современное понятие "неправильности". Первое время по инерции ещё дергали ударения туда-сюда ( http://adada.nm.ru/posobn.htm ), но потом ожеговское ударение всё-таки приняли за непогрешимую истину.

RawonaM

Цитата: Константин от мая 30, 2005, 23:00
Обсуждать, где более правильное произношение - задача бесперспективная.
В каждом городе (регионе) нашей родины - свой уникальный говор. Или даже несколько.
Литературный русский - другое дело. Писать с ошибками стыдно, как и стыдно не уметь стройно излагать свои мысли.
Но как разговаривать: якать по-рязански, дзекать по-смоленски или окать по-архангельски - это уж пусть решает каждый для себя...
А все попытки представить  "театрально-московскую" норму произношения как эталон смешны. Потому как есть ещё и "петербургская" норма. Она тоже по-своему правильна.
Смею заметить, с носителями разных (пока ещё живых)наречий гораздо интереснее и забавнее общаться, чем среди напыщенных сторонников свести всё в один редуцированный телерадиоязык. Или среди реконструкторов "булошных" (моск.) и т.п.
"Достаточно" (спб.) заниматься ерундой!

Я за сохранение самобытности и полифонии русского языка!
Хоть и четыре года прошло, но +100 надо добавить. :)

Artemon

И я добавлю столько же. Есть литературная норма, а в разговорке - хоть на ушах стойте, никто вас за это стрелять не будет (ну, может, замечание из лучших побуждений души сделают - не более того).
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

стэпняк

Не раз ловил себя на том, что говоря на РЛЯ будучи в центральной России (естественно без употребления слов из балачки, Гэканья и Шоканья,что в норме у нас не юге) произношу слова более правильно по русски чем местные. У них половина согласных звуков просто проглатываются, а гласные настолько нопределённые, что сразу и не скажешь какой это звук. Невольно начинаешь возмущяться -  и они ещё высмеевают наш южный говор, да пусть сначала сами начнут правильно по русски говорить.

Oleg Grom

Цитата: стэпняк от февраля  2, 2012, 14:45
Невольно начинаешь возмущяться -  и они ещё высмеевают наш южный говор, да пусть сначала сами начнут правильно по русски говорить.
Справедливости ради, южане тоже умеют от души посмеяться над особеннасти "мааскоскай" речи.

стэпняк

Зарисовка. Москвичка на берегу Чёрного моря с ребёнком, говорит ей указывая на лежащие на дне крупные камни -"саАтри каАкие баАлдыжнчки плАавают" :D

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Conservator

самое грамотное произношение у меня :eat:

московский говор режет ухо немного (если о массе говорить), а вот с питерским разницы вообще не улавливал на слух. ощущение, что те русскоязычные киевляне, у которых не проявляется украинская фонетика в речи, говорят схоже с питерцами.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: iopq от февраля  3, 2012, 11:06
Никаких лиес, миесто, куонь

дык это, дифтонги эти в украинском Полесье здравствуют :negozhe: но только в переходных украинско-белорусских говорах, которые украинцы украинскими считают.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Awwal12

Цитата: iopq от февраля  3, 2012, 11:06
В Украине говорят лучше всех. Никаких лиес, миесто, куонь
Отсутствие нормальных дифтонгоидов делает украинский язык блеклым и неэкспрессивным.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Vertaler

Цитата: Conservator от февраля  3, 2012, 11:08
а вот с питерским разницы вообще не улавливал на слух.
Как вы произносите: [k]онь или [kʷ]онь?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

iopq

Цитата: Conservator от февраля  3, 2012, 11:08
Цитата: iopq от февраля  3, 2012, 11:06
Никаких лиес, миесто, куонь

дык это, дифтонги эти в украинском Полесье здравствуют :negozhe: но только в переходных украинско-белорусских говорах, которые украинцы украинскими считают.
отдаю белорусам, наслаждайтесь
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Chocolate

this is werr yu plas yr stpd sig.
tramps.

Маркоман

Цитата: Oleg Grom от февраля  2, 2012, 14:51
Справедливости ради, южане тоже умеют от души посмеяться над особеннасти "мааскоскай" речи.
Нет в нашей речи такого удлинения предударного слога. Маасква никто не говорит.
Просто он произносится дольше других безударных и шва там не произносится.
Раб Кремляди и Первого канала

Conservator

Цитата: Маркоман от февраля  3, 2012, 13:05
Нет в нашей речи такого удлинения предударного слога. Маасква никто не говорит.
Просто он произносится дольше других безударных и шва там не произносится.

вы б услышали ушами немосквичей, как там удлинение слышно :) я в детстве как услышал впервые, так просто порвало от смеху...)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

LOSTaz

Где можно послушать эталонную московскую речь?
(с этими всякими маасквами и прочим)

O

У меня по переезде в Ленинград взрывы смеха вызывали подчёркнутые ч. Польское о я стал замечать только в середине 90-х, в основном от юных дев. Сначала подумал, что воображают; потом — что приехали откуда-нибудь. А потом слышал такое произношение несколько раз и у москвичек. У слышанных мной петербургских фонетистов нормальное уо. Да в последнее время что-то даже и не чекают особенно здесь. Зато казавшееся мне типично местным словечком монструозное «подскользнуться» распространилось и в Москву и даже в Дагестан (сегодня в новостях слышал).
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Маркоман

Цитата: Conservator от февраля  3, 2012, 13:08
вы б услышали ушами немосквичей, как там удлинение слышно :) я в детстве как услышал впервые, так просто порвало от смеху...)
А вы все до швы редуцируете?
Раб Кремляди и Первого канала

iopq

Цитата: Маркоман от февраля  3, 2012, 13:20
Цитата: Conservator от февраля  3, 2012, 13:08
вы б услышали ушами немосквичей, как там удлинение слышно :) я в детстве как услышал впервые, так просто порвало от смеху...)
А вы все до швы редуцируете?
я произношу молоко как [мълъко]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр