Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кубанская балачка

Автор неофит, мая 8, 2005, 04:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Conservator от января 27, 2012, 07:45
Цитата: Python от января 27, 2012, 02:28
надто вже багато різних мовних відхилень з різних старих правописів туди скидано докупи за єдиним принципом «аби не як за Совєтів».

більшість тих "відхилень" якраз "за Совєтів" і було створено.
Так, так! Це совьєти замінили спротив на опір, аби більш по-руському було!  :wall:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

Цитата: DarkMax2 от января 27, 2012, 08:27
Так, так! Це совьєти замінили спротив на опір, аби більш по-руському було!  :wall:

"нововведення", які набули поширення за радянських часів, далеко не завжди спрямовувалися на наближення до російської, єслішо.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Охрим

ЦитироватьНавіть у нас це мова «на любителя»,  а на Кубані — мабуть, тим більше.

СТ(ьо)Бівська  балачка  саме перверзія української. Поза тим, кубанська то окрема мова. Приміром за лексикостатичною хронологією Morris Swadesh.
Врахуйте докупи політичний рушій. Наприклад, сербохорватська вважалася єдиною мовою з балканськими реґіональними ідіомами в складі, допоки існувала єдина держава (СФРЮ). Насьогодні - вosanski, српски, hrvatski та црногорски  окремі мови.

Python

Цитата: Охрим от января 27, 2012, 10:39
ЦитироватьНавіть у нас це мова «на любителя»,  а на Кубані — мабуть, тим більше.

СТ(ьо)Бівська  балачка  саме перверзія української. Поза тим, кубанська то окрема мова. Приміром за лексикостатичною хронологією Morris Swadesh.
Врахуйте докупи політичний рушій. Наприклад, сербохорватська вважалася єдиною мовою з балканськими реґіональними ідіомами в складі, допоки існувала єдина держава (СФРЮ). Насьогодні - вosanski, српски, hrvatski та црногорски  окремі мови.
Маю на увазі не політичний фактор (він не є критерієм схожості мов взагалі — де-факто, серби, хорвати й боснійці живуть у спільному мовному просторі, потреби в синхронному перекладі з хорватської на сербську ще не виникало), а той факт, що за загальними рисами балачка досить-таки сильно наближається до південно-східних українських діалектів — між українськими діалектами різних наріч подекуди різниця буває й більшою. Щодо лексикографічної хронології — де можна подивитись/покритикувати авторів?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Conservator от января 27, 2012, 07:45
Цитата: Python от января 27, 2012, 02:28
надто вже багато різних мовних відхилень з різних старих правописів туди скидано докупи за єдиним принципом «аби не як за Совєтів».

більшість тих "відхилень" якраз "за Совєтів" і було створено.
Не забуваймо, що скрипниківка, на яку моляться прихильники змін, також є продуктом «Совєтів» ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

стэпняк

Цитата: Python от января 27, 2012, 00:13
Цитата: стэпняк от января 26, 2012, 11:18
C сайта ККВ.

19 декабря в крае появилась новая радиостанция «Казак FM».
А цікаво, чи можна цю радіостанцію слухати з інтернету?
Наскилькы знаю покы нымае, можэ пизнишэ, колы обростуть жырком и будэ.  Байдужэ тэхнично ничого ны мишае.

Lugat

Цитата: стэпняк от января 27, 2012, 14:37
Наскилькы знаю покы нымае, можэ пизнишэ, колы обростуть жырком и будэ.  Байдужэ тэхнично ничого ны мишае.
До речі, а як вимовляється ота ваша «ы»: як російська, як українська, чи як русинська? Те ж саме стосується вимови «э»: як російська чи як українська?  :???

DarkMax2

Орфоепія рідко ходить рука об руку з народом ;)
Проте ось довідка про українську фонетику для кубанців:
(wiki/ru) Украинская_фонология
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от января 27, 2012, 14:48
(wiki/ru) Украинская_фонология
Вже бачу помилку: «безударные гласные произносятся так же чётко, как ударные (о не превращается в а и т. п.);» — а як же ненаголошені е/и та (в діалектах) о/у?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от января 27, 2012, 14:59
Цитата: DarkMax2 от января 27, 2012, 14:48
(wiki/ru) Украинская_фонология
Вже бачу помилку: «безударные гласные произносятся так же чётко, как ударные (о не превращается в а и т. п.);» — а як же ненаголошені е/и та (в діалектах) о/у?
ну в сравнении с русским =)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от января 27, 2012, 15:00
Цитата: Python от января 27, 2012, 14:59
Цитата: DarkMax2 от января 27, 2012, 14:48
(wiki/ru) Украинская_фонология
Вже бачу помилку: «безударные гласные произносятся так же чётко, как ударные (о не превращается в а и т. п.);» — а як же ненаголошені е/и та (в діалектах) о/у?
ну в сравнении с русским =)
Просто в російській одні сходження голосних, а в українській — інші. Втім, чітка вимова ненаголошеного Е (хоч це й рідкість для носіїв) ніби теж вважається припустимою.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Python от января 27, 2012, 13:23
Не забуваймо, що скрипниківка, на яку моляться прихильники змін, також є продуктом «Совєтів»

саме тому я як комуніст і є прихильником дещо модифікованого її варіянту.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ноэль

Граждане!

Это ведь здесь выкладывали ссылу на словарь кубанской балачки 18 тыс. зн.?

Тому, кто выложил - двойной плюс в карму! этавесчь, чес-слово.  ::)

Охрим

Цитироватьде можна подивитись/покритикувати авторів?

есть у меня невесть откуда взявшийся фолиант 1972 года  M. Swadesh   The origin and diversification of languages. в сети навскидку не нашёл, но многое прояснит Список Сводеша для славянских языков куда собственно и можно "примерить" Кубанский язык
http://forum.fraza.ua/read.php?1,77822

Цитироватьсаме тому я як комуніст...
ну вот. а говорят что это украинцы нападают на кубанцев  :D



Python

Цитата: Охрим от января 28, 2012, 00:42
Цитироватьде можна подивитись/покритикувати авторів?

есть у меня невесть откуда взявшийся фолиант 1972 года  M. Swadesh   The origin and diversification of languages. в сети навскидку не нашёл, но многое прояснит Список Сводеша для славянских языков куда собственно и можно "примерить" Кубанский язык
http://forum.fraza.ua/read.php?1,77822
Що таке «список Сводеша», всім відомо, але кубанська мова чи балачка на цій сторінці  не згадується. Тобто, аналіз балачки за списком Сводеша насправді ще ніким не проводився?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Взагалі, недоліком такого аналізу є те, що в багатьох випадках він не враховує синоніми. Напр., ми можемо взяти українське «говорити», російське «говорить» і «балакати» для балачки, і зробити висновок, що за цим словом українська ближча до російської, ніж до балачки (хоча слово «балакати»в українській мові є і активно використовується, особливо в побутовому мовленні). При бажанні, так можна різницю між двома мовами збільшити чи зменшити на кілька десятків процентів — в залежності від політичної лінії, якої дотримується автор, та повноти даних, які є в його розпорядженні.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Охрим от января 28, 2012, 00:42
ну вот. а говорят что это украинцы нападают на кубанцев

:???

перечитайте тему, де я хоч словом проти кубанців (чи проти тих самих українців) щось сказав, га? :)

справжній комуніст завжди й усюди виступає за повний захист прав і можливостей розвитку всіх культур і проти будь-якої дискримінації окрім клясової, десу!
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Lugat

Цитата: Conservator от января 28, 2012, 18:50
справжній комуніст завжди й усюди виступає за повний захист прав і можливостей розвитку всіх культур і проти будь-якої дискримінації окрім клясової, десу!
Ай, тіко не нада тут політичного  спаму! Знаю, бачив, 35 років прожив при комуняках у задрипаному совку. Більш не хочу. Тим, хто жалкує за дефіцитами, чергами, книжковим голодом і за ,,прочімі прєлєстямі" совка — треба зробити окремий «заповідник» типу «Політбаталій» — в нехай там виливають свою ненависть проти вільних людей, а не тут.  >(

Conservator

Цитата: Lugat от января 28, 2012, 19:09
Цитата: Conservator от января 28, 2012, 18:50
справжній комуніст завжди й усюди виступає за повний захист прав і можливостей розвитку всіх культур і проти будь-якої дискримінації окрім клясової, десу!
Ай, тіко не нада тут політичного  спаму! Знаю, бачив, 35 років прожив при комуняках у задрипаному совку. Більш не хочу. Тим, хто жалкує за дефіцитами, чергами, книжковим голодом і за ,,прочімі прєлєстямі" совка — треба зробити окремий «заповідник» типу «Політбаталій» — в нехай там виливають свою ненависть проти вільних людей, а не тут.  >(

повідомлення товамосцьпана, ясна річ, політспамом не є ;D
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Lugat

Цитата: Conservator от января 28, 2012, 19:11
повідомлення товамосцьпана, ясна річ, політспамом не є ;D
Ясна річ — протест проти  спаму. Клин клином вибивають.  :P

Conservator

Цитата: Lugat от января 28, 2012, 19:15
Ясна річ — протест проти  спаму. Клин клином вибивають.

ну-ну))))
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Охрим

ЦитироватьПри бажанні, так можна різницю між двома мовами збільшити чи зменшити на кілька десятків процентів — в залежності від політичної лінії,
Саме тому я вже і натякав, що в проблемі "мова чи діалект" вирішальним є саме політичний чинник. Наприклад, аби не існувала в свою добу British Commonwealth of Nations - мали би зараз англійську та американську мови окремішно

Цитироватьсправжній комуніст ...
Это бан  :D

Python

Цитата: Охрим от января 28, 2012, 23:00
ЦитироватьПри бажанні, так можна різницю між двома мовами збільшити чи зменшити на кілька десятків процентів — в залежності від політичної лінії,
Саме тому я вже і натякав, що в проблемі "мова чи діалект" вирішальним є саме політичний чинник. Наприклад, аби не існувала в свою добу British Commonwealth of Nations - мали би зараз англійську та американську мови окремішно
Не факт. Як мінімум, англійцям чи американцям довелося б докласти для цього зусиль: відмовитись від попередньої літературної спадщини, переписати словники, радикально змінити орфографію. Просто назвати мови по-різному, в даному випадку, було б недостатньо: Великобританія і США так чи інакше були змушені контактувати між собою (особливо враховуючи існування Канади, яка лише після закінчення ІІ Світової війни перестала бути частиною Британської імперії, хоча й досі зберігає вірність монарху). Хоча, безумовно, в разі припинення зв'язку між континентами могла б виникнути й окрема американська мова, подібно до того, як африкаанс відокремився від нідерландської — однак, півсотні років, протягом яких існує Співдружність, для цього явно мало.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Охрим от января 28, 2012, 23:00
Саме тому я вже і натякав, що в проблемі "мова чи діалект" вирішальним є саме політичний чинник.

про це на форумі говорилося вже безліч разів. розподіл мов із єдиним діялектним континуумом завжди є виключно політичним питанням, лінґвісти до нього вдаються лише у відповідності до своїх політичних уподобань і для обслуговування інтересів політиків. тільки тоді вони вже не справжні лінґвісти.

Цитата: Python от января 29, 2012, 02:53
Не факт. Як мінімум, англійцям чи американцям довелося б докласти для цього зусиль: відмовитись від попередньої літературної спадщини

від усієї не треба б було, українська й бєларуська літературна спадщина до 18 ст. спільна, і ніхто трагедії з того не робить.

Цитата: Python от января 29, 2012, 02:53
переписати словники, радикально змінити орфографію.

перше лише остільки необхідне, оскільки дещо зміниться ортографія та граматика, друге - можна й без радикальних змін обійтися, кількадесят незначних норм узаконити, аби на вигляд инакше виглядав текст.

Цитата: Python от января 29, 2012, 02:53
Просто назвати мови по-різному, в даному випадку, було б недостатньо

чорногорці вважають, що достатньо.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр