Опрос
Вопрос:
В предударном слоге я:
Вариант 1: Различаю все безударные гласные (п['а]так, с['э]стра, п['и]ла; в[о]да, тр[а]ва)
голосов: 3
Вариант 2: Различаю «я», «е», «и», не различаю «о» и «а» (п['а]так, с['э]стра, п['и]ла; в[а]да, тр[а]ва)
голосов: 6
Вариант 3: Различаю «и» и «е/я», не различаю «о» и «а» (п['э/а]так, с['э/а]стра, п['и]ла; в[а]да, тр[а]ва)
голосов: 5
Вариант 4: Не различаю «я», «е», «и», не различаю «о» и «а» (п['и]так, с['и]стра, п['и]ла; в[а]да, тр[а]ва)
голосов: 28
Вариант 5: Различаю «и» и «е/я», различаю «о» и «а» (п['э/а]так, с['э/а]стра, п['и]ла; в[о]да, тр[а]ва)
голосов: 2
Вариант 6: Не различаю «я», «е», «и», различаю «о» и «а» (п['и]так, с['и]стра, п['и]ла; в[о]да, тр[а]ва)
голосов: 3
Вариант 7: Различаю «я» и «е/и», не различаю «о» и «а» (п['а]так, с['э/и]стра, п['э/и]ла; в[а]да, тр[а]ва)
голосов: 3
Вариант 8: Различаю «я» и «е/и», различаю «о» и «а» (п['а]так, с['э/и]стра, п['э/и]ла; в[о]да, тр[а]ва)
голосов: 1
Сабж.
Для чистоты эксперимента жителей других государств и ненативов попросил бы воздержаться от голосования :yes:
Цитата: Artiemij от июля 8, 2013, 18:33
... от голосования :yes:
Судя по отсутствию голосования, вы решили всех воздержать от него. :what: ;D
Цитата: Wolliger Mensch от июля 8, 2013, 18:35Судя по отсутствию голосования, вы решили всех воздержать от него. :what: ;D
Тихо, пилю :tss:
Цитата: Artiemij от июля 8, 2013, 18:38
Цитата: Wolliger Mensch от июля 8, 2013, 18:35Судя по отсутствию голосования, вы решили всех воздержать от него. :what: ;D
Тихо, пилю :tss:
Пилите, Шура.
я не понял а что значит "различаю"? На слух различаю или сам так говорю?
Подходящего варианта не нашёл.
Не различаю в некоторых позициях «е», «и», различаю «о» , «а» и «я».
Надо было сразу написать, что речь идёт о предударном слоге кроме случаев, где письменные «и» и «е/я» отличаются йотом (еда [йида́], идти [ит':и́] :-\
Цитата: Artiemij от июля 8, 2013, 19:56
Надо было сразу написать, что речь идёт о предударном слоге кроме случаев, где письменные «и» и «е/я» отличаются йотом (еда [йида́], идти [ит':и́] :-\
так у вас и с "различаю «о» , «а»" не всё гладко , они всё равно у многих редуцируются , но при этом различаются.
Цитата: Лом d10 от июля 8, 2013, 19:59так у вас и с "различаю «о» , «а»" не всё гладко , они всё равно у многих редуцируются , но при этом различаются.
Во-первых, у кого у «многих»? Во-вторых, какая, собственного говоря, проблема? Пускай голосуют за "различаю «о», «а»" :donno:
Цитата: Artiemij от июля 8, 2013, 20:09
Цитата: Лом d10 от июля 8, 2013, 19:59так у вас и с "различаю «о» , «а»" не всё гладко , они всё равно у многих редуцируются , но при этом различаются.
Во-первых, у кого у «многих»? Во-вторых, какая, собственного говоря, проблема? Пускай голосуют за "различаю «о», «а»" :donno:
(http://arcanumclub.ru/smiles/smile53.gif)
Аудиозаписи прилагать надо, наверное. Для наглядности.
Цитата: Artiemij от июля 8, 2013, 18:33
жителей других государств
блин
Цитата: -Dreame- от июля 8, 2013, 20:37
Аудиозаписи прилагать надо, наверное.
я думал, на слух
Смотря кто говорит и в каком стиле речи. Что касается лично меня, то каюсь, неоднократно уличалась в дикой редукции... тут не то что к "и" приближается, до шва-то порой недотягивает! ;D
Что за бред сивой кобылы?
Цитата: I. G. от июля 8, 2013, 21:13
Что за бред сивой кобылы?
Хорошо хоть не бред тыгыдымского коня!
Цитата: Драгана от июля 8, 2013, 21:17
Хорошо хоть не бред тыгыдымского коня!
Жаль, что не бред коня тугезого (http://www.youtube.com/watch?v=hxlIkvzGpXo). :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от июля 8, 2013, 21:26
Цитата: Драгана от июля 8, 2013, 21:17
Хорошо хоть не бред тыгыдымского коня!
Жаль, что не бред коня тугезого (http://www.youtube.com/watch?v=hxlIkvzGpXo). :yes:
Ох мамочки...вынос мозга!
Вот вам в обратку!
Цитата: I. G. от июля 8, 2013, 21:13
Что за бред сивой кобылы?
Человеку интересно, он в поиске :)
У меня о и а в первом предударном слоге не различаются. Это если после твердой согласной, а если после мягкой, то одинаково произношу а, я, е.
Цитата: Artiemij от июля 8, 2013, 18:33
жителей других государств
Русскому русскоговорящему парню Ивану Алексеевичу Сидорову из Атырау (Республика Казахстан) тоже нельзя? :???
Цитата: Timiriliev от июля 8, 2013, 21:39
Цитата: Artiemij от июля 8, 2013, 18:33
жителей других государств
Русскому русскоговорящему парню Ивану Алексеевичу Сидорову из Атырау (Республика Казахстан) тоже нельзя? :???
Тьху ты, тут же про россиян. Хотя, какая разница, россиянин или казахстанец...
А россиянке Капитолине Чажеговой, говорящей по-русски с сильным акцентом, что делать?
Цитата: Timiriliev от июля 8, 2013, 21:43Тьху ты, тут же про россиян. Хотя, какая разница, россиянин или казахстанец...
Влияние местного языка же.
Цитата: Artiemij от июля 8, 2013, 21:51
Влияние местного языка же.
Влияние казахской фонетики на русскую? :what:
Цитата: Artiemij от июля 8, 2013, 21:51
Цитата: Timiriliev от июля 8, 2013, 21:43Тьху ты, тут же про россиян. Хотя, какая разница, россиянин или казахстанец...
Влияние местного языка же.
Думаю, это влияние стремится к нулю.
Цитата: Timiriliev от июля 8, 2013, 22:00Думаю, это влияние стремится к нулю.
Пускай так. Но спорили-то мы с Томаном об орфографии для россиян, вот и тему я создал соответствующую :eat:
А где «Различаю «и/е» и «я», не различаю «о» и «а» (п['а]так, с['э/и]стра, п['э/и]ла; в[а]да, тр[а]ва)»?
Цитата: Drundia от июля 8, 2013, 22:19А где «Различаю «и/е» и «я», не различаю «о» и «а» (п['а]так, с['э/и]стра, п['э/и]ла; в[а]да, тр[а]ва)»?
А шо? Такое бывает в российском русском? :???
Понятья не имею. Странно, что и/е различаются больше чем е/я.
Так [e]/[æ] же вроде. Ничего удивительного :donno:
Почему ничего удивительного? [e] и [æ] друг от друга дальше, чем [e] и .
Цитата: Artiemij от июля 8, 2013, 22:20
Цитата: Drundia от июля 8, 2013, 22:19А где «Различаю «и/е» и «я», не различаю «о» и «а» (п['а]так, с['э/и]стра, п['э/и]ла; в[а]да, тр[а]ва)»?
А шо? Такое бывает в российском русском? :???
Бывает, особенно в речи выходцев с Украины.
Четвёртый пункт выбрал. Московский (стандартный) акцент.
4. не голосовал. не эрэфец.
Цитата: -Dreame- от июля 8, 2013, 22:55
Четвёртый пункт выбрал. Московский (стандартный) акцент.
пожалуй, да
Цитата: I. G. от июля 8, 2013, 21:44
А россиянке Капитолине Чажеговой, говорящей по-русски с сильным акцентом, что делать?
Зубрить сомен кель и уезжать за кордон! Можно заодно подтянуть и родной кыл или даже кыв.
Различаю все разные гласные и согласные, которые говорящий произносит различно. Не различаю все, которые он произносит одинаково.
Безударные е я и произношу одинаково. о и а - тоже одинаково.
Цитата: Лом d10 от июля 8, 2013, 19:52
Не различаю в некоторых позициях «е», «и», различаю «о» , «а» и «я».
+1
Моя мать из деревни с вятским говором, а отец - из деревни с ярославским.
Моим местом в системе современной русофонии я обязан бабушке со стороны матери, вятчанке, которая была моей самой задушевной собеседницей в 2 периода моей жизни: в 5-6 лет и в 15-25.
Не различаю и/е/я, и еще обижен за тех россиян, которые произносят "нылить вуды на трову", но их варианта в опросе нетуть. А идиолект есть. Могу подсказать, где водится ;)
Цитата: -Dreame- от июля 8, 2013, 22:55
Четвёртый пункт выбрал. Московский (стандартный) акцент.
Я тоже
Однажды знакомые украинцы наехали на меня: ты же не москвич, почему ты по-московски говоришь? :donno:
Цитата: Borovik от июля 9, 2013, 17:44
Я тоже
Однажды знакомые украинцы наехали на меня: ты же не москвич, почему ты по-московски говоришь? :donno:
Ну а я просто из Подмосковья. Тут речь от столицы ничем не отличается.
Дәкәзәнә, чтә мәжнә рәзгәвәрәвәть, ә тәкжә чәтәть тәкст бәз гләснәх.
Цитата: -Dreame- от июля 9, 2013, 18:13
Ну а я просто из Подмосковья. Тут речь от столицы ничем не отличается.
Вы, часом, не считаете, что Наро-Фома и
Загорск Сергиев Посад в одной диалектной зоне находятся? То и то "подмосковье" же ;)
Цитата: Jumis от июля 9, 2013, 19:14
Цитата: -Dreame- от июля 9, 2013, 18:13
Ну а я просто из Подмосковья. Тут речь от столицы ничем не отличается.
Вы, часом, не считаете, что Наро-Фома и Загорск Сергиев Посад в одной диалектной зоне находятся? То и то "подмосковье" же ;)
А вы, часом, не путаете диалекты приезжих во втором-третьем поколении горожан и местных колхозников? :)
Цитата: Awwal12 от июля 9, 2013, 19:17
А вы, часом, не путаете диалекты приезжих во втором-третьем поколении горожан и местных колхозников? :)
А дайте определения "колхоза" и "города" в нашем контексте: Загорск – город?
Цитата: Рыжий от июля 9, 2013, 17:27
Цитата: Лом d10 от июля 8, 2013, 19:52
Не различаю в некоторых позициях «е», «и», различаю «о» , «а» и «я».
+1
Моя мать из деревни с вятским говором, а отец - из деревни с ярославским.
Моим местом в системе современной русофонии я обязан бабушке со стороны матери, вятчанке, которая была моей самой задушевной собеседницей в 2 периода моей жизни: в 5-6 лет и в 15-25.
я из полноакающего региона с вкраплениями неполного аканья (кировчане на мой слух очень смешно разговаривают) , спросите казанцев , ульяновцев , думаю , все будут акать , но знать где О и А , а вот с И и Е проблемы . (с "я" наверное тоже , раньше не обращал внимания). (имхо)
Цитата: Jumis от июля 9, 2013, 17:42
Не различаю и/е/я, и еще обижен за тех россиян, которые произносят "нылить вуды на трову", но их варианта в опросе нетуть. А идиолект есть. Могу подсказать, где водится ;)
Мде... выглядит, как будто с темы съезжаю. Тогда дополнюсь: в речи разновозрастных сергиевопосадцев (как и далее - александровчан) начинается ощутимое моим ухом "волговякание". Нарофому от москвича я могу и не отличить, хотя москвичу, возможно, это и удастся. Я людей со стороны Калуги мало слушал. Так что пока не спалю фрикативного гыкания, они для меня все москвичи. Даже если рязанцы :) хотя последнее – шутейно. Отличу "полоротых" на раз, пожалуй.
З.Ы. Чур, на эпитеты никому не обижаться. Они тут для метафоры.
Цитата: Jumis от июля 9, 2013, 19:14
Цитата: -Dreame- от июля 9, 2013, 18:13
Ну а я просто из Подмосковья. Тут речь от столицы ничем не отличается.
Вы, часом, не считаете, что Наро-Фома и Загорск Сергиев Посад в одной диалектной зоне находятся? То и то "подмосковье" же ;)
Я поближе буду к Москве, это раз, речь во всей области в целом гомогенна, это два.
Не голосую, просто хотел отметить, что у меня пункт 4. Не знаю, к чему я.
Цитата: Jumis от июля 9, 2013, 19:22
Цитата: Awwal12 от июля 9, 2013, 19:17
А вы, часом, не путаете диалекты приезжих во втором-третьем поколении горожан и местных колхозников? :)
А дайте определения "колхоза" и "города" в нашем контексте: Загорск – город?
Не знаком с Сергиевым Посадом. Но в течение XX века его население выросло более чем в четыре раза, и большая часть этого прироста связана никак не с естественным размножением горожан или включением в состав города пары деревень. Что в этих условиях происходило с местным диалектом, представить нетрудно.
Цитата: -Dreame- от июля 9, 2013, 19:39
Я поближе буду к Москве, это раз, речь во всей области в целом гомогенна, это два.
Ну, Реутов с Мытищами, пожалуй, гомогенны (говоря о коренных). За гомогенность области в целом – см.выше, мне так не кацца...
Цитата: Awwal12 от июля 9, 2013, 19:41
Не знаком с Сергиевым Посадом. Но в течение XX века его население выросло более чем в четыре раза, и большая часть этого прироста связана никак не с естественным размножением горожан или включением в состав города пары деревень. Что в этих условиях происходило с местным диалектом, представить нетрудно.
Не скатиться бы в демагогию, но если Сергиев Посад это Подмосковье, то Сергиевопосадский район со всеми своими сельскими администрациями – внезапно почему-то нет? Щито же эта?..
Цитата: Jumis от июля 9, 2013, 19:48
Цитата: Awwal12 от июля 9, 2013, 19:41Не знаком с Сергиевым Посадом. Но в течение XX века его население выросло более чем в четыре раза, и большая часть этого прироста связана никак не с естественным размножением горожан или включением в состав города пары деревень. Что в этих условиях происходило с местным диалектом, представить нетрудно.
Не скатиться бы в демагогию, но если Сергиев Посад это Подмосковье, то Сергиевопосадский район со всеми своими сельскими администрациями – внезапно почему-то нет? Щито же эта?..
Есть такое волшебное слово: контекст. :)
Речь горожан (т.е. большей части жителей) Подмосковья действительно практически идентична речи москвичей - в отличие, например, от горожан Перми или Каменска-Шахтинского.
Цитата: Awwal12 от июля 9, 2013, 19:51
Есть такое волшебное слово: контекст. :)
Речь горожан (т.е. большей части жителей) Подмосковья действительно практически идентична речи москвичей - в отличие, например, от горожан Перми или Каменска-Шахтинского.
С контекста и начинали. Пожалуй, соглашусь. СРЛЯ-речь в исполнении коренных пермяков бывает, но все же в виде исключения.
Кстати, именно в Загорске в 1988 году поразил меня один выпускник семинарии, который остальных выпускников колол на региональную принадлежность по паре произносимых ими фраз. Ессна, он был по гражданской специальности профессиональным филологом. С тех пор я не ко всем попам предвзято отношусь. Хотя попы-лингвисты невозбранно стремятся к нулю так же, как каменск-шахтинцы – к бразильским карнавалам.
;D
Цитата: Jumis от июля 9, 2013, 20:00С тех пор я не ко всем попам предвзято отношусь. Хотя попы-лингвисты невозбранно стремятся к нулю так же, как каменск-шахтинцы – к бразильским карнавалам.
Мысль как-то сильно завёрнута. Ниасилил.
Цитата: Lodur от июля 9, 2013, 23:48
Цитата: Jumis от июля 9, 2013, 20:00С тех пор я не ко всем попам предвзято отношусь. Хотя попы-лингвисты невозбранно стремятся к нулю так же, как каменск-шахтинцы – к бразильским карнавалам.
Мысль как-то сильно завёрнута. Ниасилил.
изложено красиво и витиевато, но местами не очень доходчиво.
Цитата: Lodur от июля 9, 2013, 23:48
Мысль как-то сильно завёрнута. Ниасилил.
Золотые часы на попах или байкерский прикид под рясой – отнюдь не стереотип, скорее, норма. Не одобряю я их в массе, че ж тут непонятного...
Цитата: Jumis от июля 10, 2013, 05:50
Золотые часы на попах или байкерский прикид под рясой – отнюдь не стереотип, скорее, норма. Не одобряю я их в массе, че ж тут непонятного...
Чего? Это как вы определили?
Цитата: Jumis от июля 10, 2013, 05:50Не одобряю я их в массе, че ж тут непонятного...
А, теперь понятно... Ну, не вы один такой.
А я, было, уж подумал, что "попы" принципиально неспособны быть лингвистами, по каким-то причинам. Но это, очевидно, не так.
Цитата: Jumis от июля 10, 2013, 05:50
Цитата: Lodur от июля 9, 2013, 23:48
Мысль как-то сильно завёрнута. Ниасилил.
Золотые часы на попах или байкерский прикид под рясой – отнюдь не стереотип, скорее, норма. Не одобряю я их в массе, че ж тут непонятного...
Глава УКГЦ стал польским байкером
(http://www.newsfiber.com/thumb/20130709-5FE608D80D17A599-0-0-4BEE5144-1FC61DD541A9055.jpeg)
Эпидемия какая-то.
Цитата: Маркоман от июля 10, 2013, 09:45
Чего? Это как вы определили?
Поварился в среде: есть поп-близкий_родственник.
Ну, на мотоциклах им, наверное, ездить не запрещено. Но золотые часы-то у них откуда?
В речи Драганы: «сейчас я» — [ɕʊ].
Цитата: amdf от июля 10, 2013, 11:17В речи Драганы: «сейчас я» — [ɕʊ].
[sʲɪʨæs ja]>[ɕʨæs ja]>[ɕæs ja]>[ɕæ ja]>[ɕæ:]>[ɕʊ]
Great Vowel Shift: Russian Edition? ;)
Цитата: Маркоман от июля 10, 2013, 10:52
Ну, на мотоциклах им, наверное, ездить не запрещено. Но золотые часы-то у них откуда?
Это вы Кирюху Гундяева спросите: http://antiglobalism.blogspot.com/2012/04/breguet-30.html
А вообще, в крупных приходах заносят и не такое...
Цитата: Awwal12 от июля 9, 2013, 19:17
А вы, часом, не путаете диалекты приезжих во втором-третьем поколении горожан и местных колхозников?
Насчёт отличия в речи коренных "подмосквичей" и понаехавших во 2-м поколении.
У меня отец родился и вырос в деревне на севере подмосковья, киллометрах в 60 от Москвы. Я родился и вырос в городе в 5 киллометрах от этой деревни. И как раз этот город тоже сильно увеличился в 20 веке за счёт приезжих.
Он говорит
дощ, дожжи (с мягким ж), я и вобще большинство людей в этом городе говорят
дошть, дожди. Других отличий в произношении у него нет. Стандартный такой околомосковский русский
Цитата: Лом d10 от июля 9, 2013, 19:31
Цитата: Рыжий от июля 9, 2013, 17:27
Цитата: Лом d10 от июля 8, 2013, 19:52
Не различаю в некоторых позициях «е», «и», различаю «о» , «а» и «я».
+1
Моя мать из деревни с вятским говором, а отец - из деревни с ярославским.
Моим местом в системе современной русофонии я обязан бабушке со стороны матери, вятчанке, которая была моей самой задушевной собеседницей в 2 периода моей жизни: в 5-6 лет и в 15-25.
я из полноакающего региона с вкраплениями неполного аканья (кировчане на мой слух очень смешно разговаривают) , спросите казанцев , ульяновцев , думаю , все будут акать , но знать где О и А , а вот с И и Е проблемы . (с "я" наверное тоже , раньше не обращал внимания). (имхо)
Топикстартер не очень хорошо сформулировал свой вопрос. В самом деле, что это значит - "различаю"? Я понял так, что "различаю" в данном контексте может значить "отчетливо произношу эти звуки в безударной позиции и замечаю у других отличия от моего произношения :umnik:".
Слушая живую акающую речь москвичей, казанцев и нижегородцев (ульяновцев не слышал пока), я осознаю по контрасту с нею особенности своего живого окающего диалекта. И конструкции с "о" в нем слышу более разнообразные, нежели предложенные в опроснике.
Гиперредукцию, к примеру, граничащую с неполногласием: "Пъро/асят-та кърмила?", "Дъроги в наши/ей области йще/о плъхи`"
Цитата: Рыжий от июля 11, 2013, 21:04Я понял так, что "различаю" в данном контексте может значить "отчетливо произношу эти звуки в безударной позиции и замечаю у других отличия от моего произношения :umnik:".
Именно :yes:
Выбрал наименьшее из зол, но так-то п['э]так, с['э]стра, п['и]ла, в[а]да, тр[а]ва. Жители западных регионов отмечали у меня "небольшое оканье", так что с въдой не все так однозначно.
Цитата: Рыжий от июля 11, 2013, 21:04
Топикстартер не очень хорошо сформулировал свой вопрос. В самом деле, что это значит - "различаю"? Я понял так, что "различаю" в данном контексте может значить "отчетливо произношу эти звуки в безударной позиции и замечаю у других отличия от моего произношения :umnik:".
Слушая живую акающую речь москвичей, казанцев и нижегородцев (ульяновцев не слышал пока), я осознаю по контрасту с нею особенности своего живого окающего диалекта. И конструкции с "о" в нем слышу более разнообразные, нежели предложенные в опроснике.
Гиперредукцию, к примеру, граничащую с неполногласием: "Пъро/асят-та кърмила?", "Дъроги в наши/ей области йще/о плъхи`"
куда же вы с такими данными пропали с ЛФ ?
при большом желании совершенно безболезненно могут заокать все эти поволжские акающие говоры , речь не беглая , очень плавная , совершенно ровно подставляется любой звук в безударную позицию .
Цитата: amdf от июля 10, 2013, 11:17
В речи Драганы: «сейчас я» — [ɕʊ].
Я, конечно, порой страдаю дикой редукцией (каюсь), но не до такой же степени, что 2 слова сливаются в 2 звука! Кстати, что это за знаки-звуки? Придет Амдф - поинтересуюсь, что он имел в виду... или может, раньше него кто-то пояснит?
Цитата: Драгана от января 5, 2014, 09:49
Кстати, что это за знаки-звуки?
МФА же.
А тк й сам тож оч быстр гврю обыщн.
Цитата: Драгана от января 5, 2014, 09:49
Цитата: amdf от июля 10, 2013, 11:17
В речи Драганы: «сейчас я» — [ɕʊ].
Я, конечно, порой страдаю дикой редукцией (каюсь), но не до такой же степени, что 2 слова сливаются в 2 звука! Кстати, что это за знаки-звуки? Придет Амдф - поинтересуюсь, что он имел в виду... или может, раньше него кто-то пояснит?
это какойто французише стайл
Ну что за звуки скрываются под этими значками МФА? Нечто типа "чю", что ли? Но "ю"-то откуда, да не говорю я так!
"щ"+"у безударная".
На Лингвофоруме еще кто-то не знает МФА? :)
Различаю «и» и «е/я», не различаю «о» и «а». Как оказалось по результатам, попал в одно из меньшинств. А думал, все так говорят.
Цитата: Awwal12 от января 5, 2014, 10:11
"щ"+"у безударная".
На Лингвофоруме еще кто-то не знает МФА? :)
Все краказябрины не упомнишь.
Щу, значит... Неправда. Не говорю так. Ну ладно "щас'ъ" (через шва), но не "щу" же!
В произношении других в моем окружении нередко различаю тонкости звучания и произношения, однако сама нередко игнорирую все напрочь и гврю въ' так. :D Но опять же произношение у всех разное. Кто-то выговаривает четко, а у кого-то во рту каша.
Я так понимаю, это щу — это 1-е лицо ед. числа глагола щать «быть сейчас» и значит «я есть сейчас». :yes:
Во флексиях различаю e/и, в остальном нет.
Цитата: Алексей Гринь от января 5, 2014, 15:40
Во флексиях различаю e/и, в остальном нет.
Вы не различаете формы
салфетка и
салфетку, но различаете
салфетке и
салфетки? :what:
Цитата: unlight от января 5, 2014, 10:21Различаю «и» и «е/я», не различаю «о» и «а». Как оказалось по результатам, попал в одно из меньшинств. А думал, все так говорят.
Чес гря, я удивлён, что СРЛЯ-говорящих набралось всего 55%. Интересно, оставшиеся 45% правда различают эти безударные или только думают, что различают? Не «войны/воины» ли здесь?
Цитата: Алексей Гринь от января 5, 2014, 15:40Во флексиях различаю e/и, в остальном нет.
Да, они самые.
Цитата: Wolliger Mensch от января 5, 2014, 15:55
Вы не различаете формы салфетка и салфетку, но различаете салфетке и салфетки? :what:
А где я говорил, что я не отличаю
салфетка и
салфетку? Конечное -у- у меня ближе к огубленному шва, но оно всё равно отлично от -а- (p.s. хотя, как раз в этом слове конечный гласный оглушается, поэтому слушатели могут не уловить разницы, огубляй я звук не огубляй)
Конечно, запросто можно салфетке/салфетки пропустить и не различить, но когда по смыслу это важно, то я запросто произношу -е отлично от -и, чего не скажешь о е/и в доударных позициях и -о/-а во флексиях.
Цитата: Алексей Гринь от января 5, 2014, 16:21
А где я говорил, что я не отличаю салфетка и салфетку?
Вы не слишком ясно излагаете мыслите си: я подумал, что ваше «в остальном» — это про остальные флексии, откуда и такой вопрос.
Цитата: Artiemij от января 5, 2014, 15:56
Цитата: unlight от января 5, 2014, 10:21Различаю «и» и «е/я», не различаю «о» и «а». Как оказалось по результатам, попал в одно из меньшинств. А думал, все так говорят.
Чес гря, я удивлён, что СРЛЯ-говорящих набралось всего 55%. Интересно, оставшиеся 45% правда различают эти безударные или только думают, что различают?
За себя я уверен
Цитата: Pawlo от января 5, 2014, 17:52За себя я уверен
Так вы и к российскому русскому отношения никакого не имеете :eat:
ЦитироватьРедукция гласных в речи россиян
Цитата: Artiemij от июля 8, 2013, 18:33Для чистоты эксперимента жителей других государств и ненативов попросил бы воздержаться от голосования :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от января 5, 2014, 16:36
Вы не слишком ясно излагаете мыслите си: я подумал, что ваше «в остальном» — это про остальные флексии, откуда и такой вопрос.
Ну так тема про o/a/e/и.
Цитата: Artiemij от января 5, 2014, 19:07
Цитата: Pawlo от января 5, 2014, 17:52За себя я уверен
Так вы и к российскому русскому отношения никакого не имеете :eat:
и то правда
Цитата: Vertaler от января 5, 2014, 19:42
Драгана, вы тут восемь лет. Компетенции так и не прибавилось. Почему-то.
Находясь на этом форуме, я понял, что оказывается есть люди, которым трудно изучить какой-либо алфавит. И их большинство. Сам я, конечно, очень удивляюсь с таких людей: неужели трудно запомнить, что буква Ә в башкирском алфавите идёт после Э, а в казахском после А? Ну или, если ближе к теме, есть товарищи, которые до конца не запоминают второй алфавит собственного языка.
Цитата: Timiriliyev от января 5, 2014, 21:05
Находясь на этом форуме, я понял, что оказывается есть люди, которым трудно изучить какой-либо алфавит. И их большинство. Сам я, конечно, очень удивляюсь с таких людей: неужели трудно запомнить, что буква Ә в башкирском алфавите идёт после Э, а в казахском после А? Ну или, если ближе к теме, есть товарищи, которые до конца не запоминают второй алфавит собственного языка.
Да вот есть. Хреново у меня с этим делом, да. А иероглифы для меня вообще труба. Не визуал я ни разу, запомнить звучание иностранного слова, но ломать голову, как оно пишется - это в моем духе. Хотя с русской орфографией и грамотностью все в порядке.
Цитата: Драгана от января 5, 2014, 21:51
Цитата: Timiriliyev от января 5, 2014, 21:05
Находясь на этом форуме, я понял, что оказывается есть люди, которым трудно изучить какой-либо алфавит. И их большинство. Сам я, конечно, очень удивляюсь с таких людей: неужели трудно запомнить, что буква Ә в башкирском алфавите идёт после Э, а в казахском после А? Ну или, если ближе к теме, есть товарищи, которые до конца не запоминают второй алфавит собственного языка.
Да вот есть. Хреново у меня с этим делом, да. А иероглифы для меня вообще труба. Не визуал я ни разу, запомнить звучание иностранного слова, но ломать голову, как оно пишется - это в моем духе. Хотя с русской орфографией и грамотностью все в порядке.
у мну тоже звуковая память получше чем зрительная
Цитата: Artiemij от января 5, 2014, 15:56
Чес гря, я удивлён, что СРЛЯ-говорящих набралось всего 55%. Интересно, оставшиеся 45% правда различают эти безударные или только думают, что различают? Не «войны/воины» ли здесь?
Понятие "различать" слишком неконкретно. Можно различать в том смысле, что последовательно произносить в своей речи обязательно различно. Можно произносить одинаково, но в чужой речи иное произношение воспринимать совершенно по-разному в зависимости от того, какая там буква. Я уже неоднократно говорил, что как минимум второго типа различение Е/Я против И у меня есть: если кто редуцирует их все в чёткое такое "и", то в словах с "и" я это дело могу не заметить, а вот если попадётся слово с "е", а редукция в то же чёткое "и" - аж передёргивает. Если кто последовательно различает Е и И - скорее всего даже не замечу, если специально не обращу внимание (тогда как оканье не заметить для меня невозможно).
В своей речи у меня различение непоследовательно, как правило, редуцирую во что-то, что сам воспринимаю как ослабленный вариант "е", который противопоставлен маркированному безударному "и", используемому лишь в части случаев.
С А против О ситуация иная - тут я, видимо, совсем не различаю и во втором смысле: т.е. для меня не будет субъективной разницы между истинно окающим говором и "акающим", в котором все безударные "а" и "о" не различаются и произносятся как "о". И соотв. сам изобразить окающий говор я сходу совершенно точно не смогу, не сбившись. В отличие от того, чтобы "включить" последовательное различение Е и И, что, имхо, вполне реально, просто настроившись на более чёткое произношение, чем обычно.
Поэтому считаю, что различения А и О у меня нет вообще, тогда как между Е и И различение явно имеется, хотя и неполноценное.
Маловато вариантов.