Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Тема начата: Вадимий от января 10, 2010, 10:35

Опрос
Вопрос: Какой конланг нравится Вам больше?
Вариант 1: Академический кристианийский диалект, автор cumano голосов: 7
Вариант 2: Пиджин, на котором в конце XXVIII века говорят подсобные работники станции Плутон-Сортировочная, автор Hellerick голосов: 4
Вариант 3: LdP, автор l-d-p голосов: 8
Вариант 4: Арахау, автор I_one голосов: 10
Вариант 5: Конланг Вадимия голосов: 4
Вариант 6: Кирикийский империал, автор cumano голосов: 6
Вариант 7: Rumíny, автор Коста голосов: 7
Вариант 8: Ардонский язык, автор Драгана голосов: 5
Вариант 9: Конланг Алексея Гриня голосов: 8
Вариант 10: Первый конланг Драганы голосов: 5
Вариант 11: lawyt sɛb,автор Arseniiv голосов: 5
Вариант 12: Цаконский (Анихавский) язык, автор cumano голосов: 6
Вариант 13: Славянский конланг Citizen Kane голосов: 3
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 10, 2010, 10:35
В голосовании учавствуют конланги, которые заняли первое, второе и третье место
здесь. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,21696.180.html)
Для участия во втором туре надо было перевести обязательный текст
Цитата: Владислав Крапивин, "Мальчик девочку искал" от Конечно, он не стал говорить, как Звенка купалась, и как он боялся, что она простудится. В основном – про этот... гра-ви-то-план. И про Звенкины рассказы о дальней земле.

– Ну и вот... и улетела... А если не верите, то у меня доказательство, птичка. Смотрите...

Баронесса посмотрела. На желтую ласточку, потом опять на Авку. И вдруг спросила:

– А что, красивая девочка?
и какой-нибудь произвольный текст. Однако не все оздатели перевели обязательный текст, увы.

Итак, тексты, по которым можно оценить красоту конлангов:
LdP:
Обязательный текст:

ЦитироватьSertem, lu bu rakonti komo Bajika bani e komo lu fobi ke ta fai lengika.
Lu shwo maistem om toy... gra-vi-ta-plan. E om Bajika-ney rakonta om dale landa.

- Also... ta flai wek. Si yu bu kredi, me hev pruva: faula-ki. Kan ba...

Baronina kan. Den hwan yanza, poy snova den Avka. Turan kwesti:

- E jamile ku gela?
Произвольный:
ЦитироватьВедь некрасивая, – в сердцах выдохнул Авка. И на ходу срубил прутом желтую головку шипоцвета. И повторил со звонкой досадой: – Ну, некрасивая же!

Es ya bujamile, - Avka shwo ira-nem. Al go ta haki un hwan kapa de spikaflor bay pruta. E repeti kun yarke vexa: - Bujamile ya!


Рыжая с белыми пятнами Матильда, которая шла впереди, обиженно оглянулась.
– Да не ты, не ты, – сказал ей Авка. – Ты-то у нас красавица.

Rudish kun blan spota, Matilda zai go avanen. Ta ofensi-nem kan bak.
- Bu yu, bu yu, - Avka shwo a ta. - Yu es ya jamilina.


А говорил он про Звенку. Звенкино лицо стояло перед ним ну прямо как портрет, и Авка понимал, что оно не забудется. А в сердце сидела колючая (как все тот же шипоцвет) печаль. Она, эта печаль, могла быть не такой колючей и даже приятной, если бы оставалась надежда на новую встречу. Но Авка понимал, что надежды нет. Между ним и девочкой по имени Звенит – океан. И, конечно же, Звенку никто в ее Никалукии не подпустит больше к гру... гра... (тьфу!) этому летательному аппарату. И никогда эта круглая штука уже не плюхнется на Императорский дикий загородный пляж...

Lu maini Bajika. Bajika-ney fas zai stan bifoo lu kwasi kom portreta. Avka samaji ke it bu mog fa-fogeti. In luy kordia ye griva, sam spika-ney kom toy spikaflor. Sey griva wud mog bi meno spika-ney e iven priate, si wud resti nada fo nove mita. Bat Avka samaji, ke nada yok. Inter lu e gela kel nami Baji ye osean. E sertem, nulwan in Baji-ney Nikalukia ve lasi a ta tu zin sey gru... gra... (тьфу!) sey flai-mashina. E neva pyu sey ronde kosa ve slapi-lwo on Imperator-ney ausen-urba-ney savaje playa.


Ну, не плюхнется – и не надо! Жил же он до сих пор, не зная никакой Звенки, и был счастлив! Зачем она ему? Добро бы красавица была, из-за которой не страшно сделаться бзякой-влюблякой, а то ведь...

Wel, bu ve slapi-lwo - also bu treba! Lu jivi-te koykomo til nau sin koni nul Baji, e lu bin felise! Por kwo ya lu wud nidi ta? Sol si ta wud bi un tal jamilina, por kel oni fasilem bikam shma-luber,  bat pa fakta...


Но эти рассуждения не приносили покоя. Звенкин портрет маячил перед Авкой, будто повешенный на стенку. И колючий шарик в сердце шевелился так, что из глаз выжимались слезинки.

Bat sey resoning bu mah ta kalme.  Bajika-ney portreta fa-vidi bifoo Avka, kwasi pendi-ney pa mur. E spika-ney bol in kordia fa-muvi mah-yen larma-ki chu.


"А может, ничего не было? – прыгнула в Авкиной голове спасительная мысль. – Может, я просто задремал там на песке, и круглая летучая штука с девчонкой просто приснилась!"

"E mogbi, nihsa ye-te?" - un helpa-duma ek-salti in Avka-ney kapa. - "Mogbi, me he simplem en-somni-ki dar on ramla, also toy ronde flaika kun gela simplem fa-soni!"


Но не тут-то было! Твердая стеклянная ласточка сидела в нагрудном кармане и напоминала о себе при каждом шаге.

Afsos, to bu pasi! Un twerde glas-yanza zai sidi in sinaposh e mah oni remembi it al kada stepa.]
ЦитироватьPa hwan garme Afrika,
pa suy sentrale parta,
ga turan, ausen plan,
ye un gran disasta.

Elefanta dai shwo:
"Mogbi, es gro-Popa?"
Kurtem, un jirafa lwo
in lubi antilopa.

Oli shumi, oli brai,
sol un lao papagay
lautem krai fon bush: "Hey yu!
Jirafa's gran, ta vidi pyu."

"Ta hev kornas - also kwo?!" -
Jirafa krai kun luba. -
"Nau kada animal
Hev prava sin duba.

E si ol may rishtetot
Den ta bu yao vidi -
Skusi ba, amigas, bat
Me den gurta kwiti!"

Oli shumi, oli brai,
sol un lao papagay
lautem krai fon bush: "Hey yu!
Jirafa's gran, ta vidi pyu."
Конланг Вадимия
Обязательный текст:

ЦитироватьТо бы понятън, что Авк не измовив, яки Звенка плувава, и як вин имав испуг, что Звенка ухладе. Воснъвен про того... гра-ви-то-плана...

-И так... Вина улетава... Ежели думате, что пидманум, я имам доказа, птаха... видайте.
Баронесса видава...  Кначъл Авкы, кконце птаха...  И неждеам пытава:
- и что, бы ли вина лепа?
Произвольные:
Отче наш
ЦитироватьОтеце наш, быщ на небесо! Бый светойу имя на ты! Идй царство на ты!
Бый хценье на ты на небесо и на землах! Хлеба на мы насущну дай мым днесь
и прощай мым долгы на мы, яки мы прощамы должащам мым! Не ведй мы в искус, но лиши лукава, яки царство, сила и слава всегде быты на ты!
Аминь.
"Я к Вам пишу"
Цитировать
Йа скрибам к Вым - чого ж многе,
Чого ж многе бым йа повинън измовичи
Тепере знам йа, в правему на  Вы
Меня карачи презирствой.
Rammstein, "Roter Sand"
Цитировать
Едина любовь, едина кляжба
Йа измовиле йа ворочамся к тоби
Ныне бым йа повинън те срушичи
Пуля на он пронзе меня
Тот же Крапивин, только цитата другая
Цитировать
Вина не бы лепа! - гнъвлев издышав Авка. И идйа срушив цветока шипоцвету. И перемовив с звененейу досадойу:
Не лепа ж!

Рыжа с бялым пятнами Матильда, сперёд идвша,  разворочавася, покрыузившись.

-Не ты, не ты, - измовив Авка.- Ты ж быс найлепа.

А измовив он про Звенкы. Лице Звенкы висево пред няму як портрет, и Авка знав, что вин йаго не збывае. И в сердца бува колюча (як тот шипоцвет) горяжда. Вина, горяжда, бува б не столь колючойу и приятнойу ж, ежели Авка имав бы надяжды.Но Авка знав, что вин надежды не има. Между вин и девочкойу Звенит бы океан. И Звенку ж
не пускеты в Никалукиой на гра.. гру... Тьфу! На того летаща аппарата. Та кругла штуковина не пада на загороден занд..

Не пада - то не бы нужда! Вин жив ж, Звенкы не знайа, и имав щастье! На что вина йаму? Ежели б лепа быва, шоб не жально бзякойу-влюблякойу стачи, да то...

Но та розмова не успокаивава. Портрет Звенки висеве пред няму, яки на вальдо висещ. И колюч шар в сердцо Авкы движлся столь, что  Авка имав слёзкы.

"Возможън, то не быво! - явивася в голое Авкы спасща дума. Возможън, я вспаве на зандо, и кругла штуковина быва соной".

Да тверда ластка из стеклы быва в нагруднему кармано и напамятева про соби на кажда шага.
Rammstein, "Kein Lust"
Цитировать
Не хцем.
Не хцем.
Не хцем.
Не хцем.

Йа не хцем меня любичи.
Не хцем меня късечи.
Йа хцев бы онанировачи,
Да не хцем начиначи
Йа хцев бы меня распранучи
да не хцем меня голойу видачи

Йа хцев бы  первойу личинойу бычи,
Да не хцев бы рискечи.
Йа не хцем з сверхидозы мречи
не хцем хладечи

Йа не хцем.
Йа не хцем.
Йа не хцем.
Не, йа не хцем.


Не хцем чого-то жвечи,
не хцем же йа варечи.
Не хцем подмановачися
Не хцем в жиро плувачи

Йа хцев бы  первойу личинойу бычи,
Да не хцев бы рискечи.
Йа не хцем з сверхидозы мречи
не хцем хладечи
Йа прост легам
И мухах щетам
Без хцежбы късем меня
И узнувам, что йа бым долог хладън
Мне бы хладън, столь хладън

Йа не хцем


Киркийский империал
Обязательный текст:

ЦитироватьOfkors (Ikurs), denture taledt nikke (=desaydedt a tale nikke),kvi Zvenka xuvedt, ye kvi den fierdt, kvam dennare katxoare flu. Paudseli  - pa de... gra-vi-to-plan. Ye pa storierne Zvenkas pa far nein.
-   Nang er de... (Буквально: ну вот есть это!) den  fugen... Ye, sa id konfeser nikke, ei har prouf, iy fugnexie. Tavede....
Baronesse tavedt. A speide svoalo, deunfer aukon a Avka. Ye oube ahtaledt:
-   Ye kvam, iy bra nadnare?
Произвольные:
ЦитироватьMitte helder a freuge
Ei kviser dei I mitte yalt
Ditte neren er euge
Amp reuden a galt.
ЦитироватьAnke kvinden er xoave aukon,
Ei taver a xuppa' dens luga,
Ye ei kviser de i mei aukon
Oudmengende eternitad.
ЦитироватьEi xeiver dei - kvam mangede?
Kvam mar ei taler natoh?
Idei, ei kvidser, i ids fekseden

A punix mei me fulkvislin!

Румский
Обязательный текст:

ЦитироватьSinte, næ díall se beth reafh Zvenca, awc frudæll se she syrid si. Díall o maeron da an se... gra-vi-to-plan. Da dhyllean na Zvenca da thyrea cíall.
- An se shyc... Flo si... Man she nilach ga cræd, dæ llim an barroc, dæ llim an llidtæll pear. Mirach mada...
Meor barone. Æ solwen liorin, wæt æn Avca anoch. Wæt of ciwr:
- Dim, dæ ar feorin bew?
Произвольный:
ЦитироватьI fhargoll morui niwr
Wæ, loc raenacht osgall na buirnach
I mhuiry ansent marmor
Cóedæll si æ scor na Maccur
An æn, lli cemrin na Dæwor i pharwor,
Cíadæll ænan liaroll.
Tarall wæt Æod,
Prucæll ruiwan béod,
Lawdæll Théod.

Конланг Алексея Гриня
Обязательного текста нет.
Произвольный текст:
Цитироватьʔáwtxaŋkʼa kʰunawitʃʰaŋkátsʼa.
Mātamáiŋkʼa nītsʼóitʃwa nay.
Ka ɬeŋét xʷakánwe maɬāŋétʃwaŋkʼa man!
He xʷakán ʔaʔōnáʃeŋkʼa ne.
Xa kʼamáya tsʼawitʃʰapánwe ʔátʰampu, ka xʷáka yaxaʃítʃwa pa.
ʔámayna matʰéitʃwa pʰā.

Первый конгалнг Драганы.

Обязательного текста нет.
Произвольный текст:
ЦитироватьMi skribam a vus - ke e multa?
Ke possam trunden multa?
Cetimpos mi konsam, to e in vusea vileta
Penen me kon tea negoda.


Ардонский язык
обязтельного текста нет.
Произвольный текст:
"Мороз и солнце, день чудесный..."
ЦитироватьДрада та сумане, тан вакута!
Юлами май сусу, мико хармо,
Тана, кралико, ахой!


Остальные тексты - следующим постом.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 10, 2010, 10:36
Цаконский язык
Обязательный текст:

ЦитироватьБлиуморет, лилолакшиййатов, ЗвЕнка мошэвви, йафтов ликАхэртов, лиифакхэба. Гдошав, фаул шэ... гра-ви-то-план (вообще гравитоплан будет скорее – «миплих зов хадарр», так что точнее – миплих...зов...хадарр). Йэфошолотри шэлзвенкау фаул эрот муах.
- Лишэ... пАлэх. Йэф, цку лошнитисансааш, мийэш лишмари, палри. Шнитикоц...
Барони коциййа. Своловри акул, аадо сешури Авкари. Йэф суркиййатов:
- Йэфшэпо, сци лиу!

Произвольный текст:
ЦитироватьМиирташниат - по гдохоат?
Мибата лалакаш по нагу?
Белока ганапе - бешнитарауд
Мекатарарогри лалакадам!

Арахау
Обязательного текста нет.
Произвольные тексты: (Отче наш)
ЦитироватьËttange msuohusoer
Msfarfésarkv músgausaskecö
Soisiragsaguastaa coezetlo cosareasguoastaa
Ctaarë'skuoastaa. Coslavadorfaat
Nsaulsyrtaakl marcozusfarfsopl.
(У шамана три руки)
ЦитироватьУ шамана три руки (на Арахау)
Atarisardharg
Atarisardharg
Atarisardharg

Atarisardharg
Cpamavlarn.
Vaorkrejanras

Slásk
Noserafrf
Horasbmar...
Horasbmar...
Horasbmar.

Atarisardharg,
Eerkrorrofagoa.
Fraahozirbardgaerou.

Sfrafremgaudve
Cosalog...
Gosalog...
Cosalog.

Atarisardharg,
Nriipvegaizau.
Sejanravl...
Arkr... arkr...
Arkr...
Vaorkr...
Vaorkr.
Vaorkrejanras.
Atarisharg...
Atarisharg...
Atarisharg.
Академический кристианский диалект:
Обязательный текст:
ЦитироватьIganouri, däntura täladt nikka, kvi Zvenka xuvadt, ya kvi dän opsadt, kvam dännära hoara fälkafreid. Paudsli  - pä de... gra-vi-to-plani. Ya pä tälnarnai Zvenkas pä arni neini.
-   Nong är de... (Буквально: ну вот есть это!) dän  fugan... Ya, sä id tänar nikka, ei ho breudväri, iy fugnaxiei. Tävada....
Baronessa tävadt. A speidai svoaloi, deunfer aukon a Avkai. Ya ouba ähtäladt:
-   Ya kvam, iy brä (чаще используют «färting») nädnära?

Пиджин, на котором в конце XXVIII века говорят подсобные работники станции Плутон-Сортировочная

Обязательный текст:

ЦитироватьNo tin, him di fea a sei a sei a hau Za-wen-ka di tei bat, an hau him di fil fea da e ku tei ba-wain. Mos li bau da... gu-rya-bi (pul-fos-shi). An bau sei Za-wen-ka di sei bau fa-wei lan.

"So, e di go wei... An if yo ha no lif-wo in da, den mai ha a din a han da seif — a be-fai. Lu..."

A ba-ro-nes (ma a hai gi-lai) di lu a da. A ye-ri wi-wi be-fai, an den a A-wa-ka gein. An e kil-mai li as a as:

"So, di e lu gu?"

Славянский конланг Citizen Cane:

Обязательного текста нет.
Произвольный текст:
ЦитироватьМой пиша твой - какая нада много?
Какая мой можа скажи сверх-то?
Сичас мой знай - твой имай воля
Мой через презрений накази.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 10, 2010, 12:50
Напишите что-нибудь. Прокомментируйте, что ли.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 10, 2010, 14:42
Ну-с?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 10, 2010, 15:36
Что написать? Призываю голосовать за оригинальные языки, не суррогаты!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 10, 2010, 15:48
Цитата: cumano от января 10, 2010, 15:36
Призываю голосовать за оригинальные языки, не суррогаты!
Какие языки, по-Вашему, оригинальные? Вот мой - оригинальный?

Раз там только мой голос, то, по-видимому, нет. Зато конланг, разрабатываетмый мной (новый, я вдохновился языком на'ви) - оригинальный! Мне так кажется :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 10, 2010, 15:50
Если честно, кирикийский язык в моей голове претерпел влияние германских.
Вот цаконский язык чистейшей формы красота.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 10, 2010, 15:56
Цитата: cumano от января 10, 2010, 15:50
Если честно, кирикийский язык в моей голове претерпел влияние германских.
Вот цаконский язык чистейшей формы красота.
А давайте я Вам мой конланг пошлю, только идеи не крадите, хорошо? ;)

Послать?

Только личным сообщением послать нельзя. Я в архив запароленый запакую, а пароль пошлю Вам в личку ;)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 10, 2010, 16:01
Продолжайте разрабатывать.
Навеяло клингонский
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 10, 2010, 16:03
Цитата: cumano от января 10, 2010, 16:01
Продолжайте разрабатывать.
Навеяло клингонский
Спасибо, продолжу ;)


А слабо произнести 567 на моём конланге? :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 10, 2010, 17:01
Меня зачем во второй тур, я же текст не перевёл...
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 11, 2010, 04:20
Цитата: arseniiv от января 10, 2010, 17:01
Меня зачем во второй тур, я же текст не перевёл...
А порешали всех взять, даже тех, кто текста не перевёл.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 11, 2010, 21:27
АААА! Голосуйте за меня! Анихавский в массы!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 11, 2010, 21:33
АААА! Шнэтицнаот помири! Оанихавиот бэмирйатотри!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 12, 2010, 05:19
Третий тур будет? Или это последний?Если последний, то проводить голосование новое будем сразу? Я больше организатором быть не хочу. Кто возьмётся? Послезавтра голосование заканчивается.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 12, 2010, 05:28
А зачем еще и третий тур?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 12, 2010, 05:29
Да правда что.


Может, Вы будете организатором нового конкурса красоты? :-)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 12, 2010, 05:31
Нет, увольте.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 12, 2010, 05:41
Вы уволены.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 12, 2010, 06:11
А выходное пособие?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 12, 2010, 06:17
Цитата: Vaelg от января 12, 2010, 06:11
А выходное пособие?
:no: :P
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 13, 2010, 12:41
А где эсперанто?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 13, 2010, 14:13
Заменгоф не зарегался на Лингвофоруме, зазнался.  >(
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 13, 2010, 14:31
Эсперанто нет, значит эсперантисты голосуют протестно, а их обычно больше. В результате вот вам самый красивый конланг:
    ʔáwtxaŋkʼa kʰunawitʃʰaŋkátsʼa.
    Mātamáiŋkʼa nītsʼóitʃwa nay.
    Ka ɬeŋét xʷakánwe maɬāŋétʃwaŋkʼa man!
    He xʷakán ʔaʔōnáʃeŋkʼa ne.
    Xa kʼamáya tsʼawitʃʰapánwe ʔátʰampu, ka xʷáka yaxaʃítʃwa pa.
    ʔámayna matʰéitʃwa pʰā.

Получите, распишитесь.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 13, 2010, 14:38
:D :E:

А что, скажете, некрасивый?!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 13, 2010, 14:47
Цитата: Intialainen от января 13, 2010, 14:31
Эсперанто нет, значит эсперантисты голосуют протестно, а их обычно больше. В результате вот вам самый красивый конланг:
    ʔáwtxaŋkʼa kʰunawitʃʰaŋkátsʼa.
    Mātamáiŋkʼa nītsʼóitʃwa nay.
    Ka ɬeŋét xʷakánwe maɬāŋétʃwaŋkʼa man!
    He xʷakán ʔaʔōnáʃeŋkʼa ne.
    Xa kʼamáya tsʼawitʃʰapánwe ʔátʰampu, ka xʷáka yaxaʃítʃwa pa.
    ʔámayna matʰéitʃwa pʰā.

Получите, распишитесь.
Дело не в протесте, а в том, что это действительно красиво и необычно!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 13, 2010, 14:51
Вы разве не поняли?

Здесь те конланге, которые придумали наши форумчане.


Заменгоф - не форумчанин. Я же не добавляю волапюк сюда.


Понимаете, это конкурс!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 13, 2010, 14:52
Цитата: Вадимий от января 13, 2010, 14:47
Цитата: Intialainen от января 13, 2010, 14:31
Эсперанто нет, значит эсперантисты голосуют протестно, а их обычно больше. В результате вот вам самый красивый конланг:
    ʔáwtxaŋkʼa kʰunawitʃʰaŋkátsʼa.
    Mātamáiŋkʼa nītsʼóitʃwa nay.
    Ka ɬeŋét xʷakánwe maɬāŋétʃwaŋkʼa man!
    He xʷakán ʔaʔōnáʃeŋkʼa ne.
    Xa kʼamáya tsʼawitʃʰapánwe ʔátʰampu, ka xʷáka yaxaʃítʃwa pa.
    ʔámayna matʰéitʃwa pʰā.

Получите, распишитесь.
Дело не в протесте, а в том, что это действительно красиво и необычно!

Напоминает самопроизвольные утробные звуки. Спонтанная регургитация.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 13, 2010, 14:53
Цитата: Вадимий от января 13, 2010, 14:51
Вы разве не поняли?

Здесь те конланге, которые придумали наши форумчане.


Заменгоф - не форумчанин. Я же не добавляю волапюк сюда.


Понимаете, это конкурс!

Всё, въехал.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 13, 2010, 14:57
Цитата: Intialainen от января 13, 2010, 14:52
Напоминает самопроизвольные утробные звуки.
Вы не знаете прописной истины.

Некрасивых языков нет. Это должен знать всякий, кто увлекается лингвистикой.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Алексей Гринь от января 13, 2010, 22:28
Цитата: Intialainen от января 13, 2010, 14:52
Напоминает самопроизвольные утробные звуки. Спонтанная регургитация.
Вам бы узнать, что помимо унылых педерастичных слащавых латиноидов существуют и иные, более интересные в плане грамматики и фонетики языки. Это микс тлингита, лакоты и койсанских.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 14, 2010, 06:25
Не обижайтесь на него. У Вас действительно очень красиво получилось.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 14, 2010, 15:23
Цитата: Вадимий от января 10, 2010, 10:35
В голосовании учавствуют конланги,

Что-что они делают?

Действительно злой граммарнаци!  :yes:
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Hellerick от января 14, 2010, 15:33
Цитата: Вадимий от января 13, 2010, 14:57
Некрасивых языков нет. Это должен знать всякий, кто увлекается лингвистикой.
Не вижу ничего плохого в том, чтобы человек принимающий языки близко к сердцу, классифицировал их особенности по критерию «нравится—не нравится».
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Алексей Гринь от января 14, 2010, 15:36
Helleric, представьте, ваш родной язык назовут самопроизвольными утробными звуками и регургитацией? Можно сказать — "не нравится, слишком грубый", но это — явный перегиб, оскорбление носителей вышеперечисленных групп языков.

Казнить!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 14, 2010, 15:39
Цитата: Вадимий от января 13, 2010, 14:57
Цитата: Intialainen от января 13, 2010, 14:52
Напоминает самопроизвольные утробные звуки.
Вы не знаете прописной истины.

Некрасивых языков нет. Это должен знать всякий, кто увлекается лингвистикой.

Если иметь в виду "настоящие" (на которых правда говорят) языки, это наверно правильно. А с "рукотворными" не факт. Так можно сказать, что и некрасивых картин не бывает, и некрасивой музыки.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Алексей Гринь от января 14, 2010, 15:41
Цитата: Intialainen от января 14, 2010, 15:39
Если иметь в виду "настоящие" (на которых правда говорят) языки, это наверно правильно. А с "рукотворными" не факт.
Я же сказал, что языки с подобной фонетикой существуют, тысячи их

И качество языка абсолютно никак не зависит от его происхождения
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Hellerick от января 14, 2010, 15:42
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2010, 15:36
Helleric, представьте, ваш родной язык назовут самопроизвольными утробными звуками и регургитацией? Можно сказать — "не нравится, слишком грубый", но это — явный перегиб, оскорбление носителей вышеперечисленных групп языков.

Казнить!
Да в русском языке полно недостатков. Не вижу ничего плохого, если кто-нибудь их перечислит.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 14, 2010, 15:48
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2010, 15:41
Цитата: Intialainen от января 14, 2010, 15:39
Если иметь в виду "настоящие" (на которых правда говорят) языки, это наверно правильно. А с "рукотворными" не факт.
Я же сказал, что языки с подобной фонетикой существуют, тысячи их

И качество языка абсолютно никак не зависит от его происхождения

Вот скажем я за 1 час слеплю язык из звуков Ш, Ы и ПХ. Он что, не может не быть красивым? Просто потому, что эта фигня носит гордое название "язык"?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Алексей Гринь от января 14, 2010, 15:55
Красота — понятие относительное. Я не об этом совсем, а о соблюдении правил приличия каких-то.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 15, 2010, 06:10
Цитата: Intialainen от января 14, 2010, 15:39
Так можно сказать, что и некрасивых картин не бывает, и некрасивой музыки.
Обоснуйте.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 15, 2010, 06:16
Цитата: Intialainen от января 14, 2010, 15:23
Цитата: Вадимий от января 10, 2010, 10:35
В голосовании учавствуют конланги,

Что-что они делают?

Действительно злой граммарнаци!  :yes:
Ой млин! :D
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Алексей Гринь от января 16, 2010, 01:23
Цитата: Вадимий от января 15, 2010, 06:10
ЦитироватьТак можно сказать, что и некрасивых картин не бывает, и некрасивой музыки.
Обоснуйте.
Некрасивая музыка бывает, она же какофония, из-за того что ухо человека физиологически настроено на определённые гармонические сочетания. Но вот списочек критериев некрасивости картин я бы послушал :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Алексей Гринь от января 16, 2010, 01:26
Цитата: Алексей Гринь от января 16, 2010, 01:23
ухо человека физиологически настроено на определённые гармонические сочетания.
А ухо инопланетянина может быть настроено по-другому (если инопланетян вообще умеет распознавать колебания воздуха :) ), поэтому если конланг инопланетянский, то о его некрасивости судить тем более нельзя — неполиткорректно :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 17, 2010, 16:40
Цитата: Алексей Гринь от января 16, 2010, 01:26
то о его некрасивости судить тем более нельзя — неполиткорректно :)
...в блоге у Ч-я — можно. :) :???

Некрасивая картина — это когда всё было хорошо, и вдруг стало плохо из-за случайной ошибки.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 17, 2010, 16:46
Кто второй тур устраивать будет?
Арсений IV (спасибо Чугунию), Вы?
Ну пожалуйста! Очень прошу!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 17, 2010, 16:54
Цитата: Вадимий от января 17, 2010, 16:46
Кто второй тур устраивать будет?
Арсений IV (спасибо Чугунию), Вы?
Ну пожалуйста! Очень прошу!
Не могу :-[ — завтра экзамен, а ещё их осталось 3 штуки. Может, Оля? А Vaelg не хочет? И... (generator str LFListGen() return fail(). Not relaunched (error #R16: system generator routine).)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 17, 2010, 16:55
Чё-чё?
Ваельg не хочет, увы.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 17, 2010, 17:02
Видимо, он был занят, а я его ещё вызвал на форум нечаянным заклинанием... :what:

Цитата: Вадимий от января 17, 2010, 16:55
Чё-чё?
Нет времени шаблон отладить, вот и летит на перечислениях... А Драгана-то как?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 17, 2010, 17:04
Цитата: arseniiv от января 17, 2010, 17:02
А Драгана-то как?
Спрошу по аське.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Алексей Гринь от января 17, 2010, 17:05
Нужно внести в конкурс побольше драмы, устройте против Ай-Вана дуэль :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 17, 2010, 18:41
Цитата: Алексей Гринь от января 17, 2010, 17:05
Нужно внести в конкурс побольше драмы, устройте против Ай-Вана дуэль :)
А в конце Хуан Карлос Хули-О окажется сыном-близнецом Марии Кончиты и убьет злобного Педро
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 18, 2010, 13:28
Цитата: Алексей Гринь от января 16, 2010, 01:23
Цитата: Вадимий от января 15, 2010, 06:10
ЦитироватьТак можно сказать, что и некрасивых картин не бывает, и некрасивой музыки.
Обоснуйте.
Некрасивая музыка бывает, она же какофония, из-за того что ухо человека физиологически настроено на определённые гармонические сочетания. Но вот списочек критериев некрасивости картин я бы послушал :)

Я не знаток живописи, но ведь есть какие-то критерии, по которым чьи-то картины считаются хорошими и их выставляют в музеях, а чьи-то картины не считаются хорошими. Или вы думаете, что всё зависит от раскрутки? Отчасти зависит, конечно.
Я бы сравнил эсперанто с творчеством Сальвадора Дали.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 18, 2010, 13:31
Цитата: Intialainen от января 18, 2010, 13:28
Я бы сравнил эсперанто с творчеством Сальвадора Дали.
Э?! Я не вижу никакого сходства.
Эсперанто - чёткий, логичный.
Дали - подсознательный такой, алогичный.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 18, 2010, 13:34
У Дали тоже всё чётко ясно прорисовано и всё рельефное и схематичное. Не могу толком объяснить. А сделайте опрос: на творчество какого художника похож эсперанто.
Во всяком случае не Шишкин.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 18, 2010, 13:38
Сделайте сами, если хотите. Мне лень, извините!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 18, 2010, 13:38
Алогичный опрос... А я вчера разговаривал с голосами... ::) То есть, слушал. Они от усталости проснулись и пытались меня старым стихотворением загипнотизировать.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 18, 2010, 13:40
Всё вам стало игрой в оффтоп... :3tfu:
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 18, 2010, 13:43
Цитата: arseniiv от января 18, 2010, 13:38
А я вчера разговаривал с голосами...

К доктору пора.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 18, 2010, 13:49
Не, правда! Я только сегодня понял, что три дня временами у меня в фоне один и тот же стих, который был у нас когда-то на психологических занятиях. Стих ничего так (надо было под него делать всякие движения, и смотришь, и заяц, и стучит, и всё такое, в основном безвредно), но чего он пристал, не знаю. Видимо потому, что не помню до конца. «У оленя дом большой, он глядит себе в окошко. Зайка по лесу бежит, в дверь к нему стучит. "Тук-тук, дверь открой, там в лесу охотник злой." — "Зайка-зайка, забегай, лапу подавай".» Может, теперь отстанет?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 18, 2010, 14:14
Цитата: Intialainen от января 18, 2010, 13:43
К доктору пора.
Не пора. Мы уже выяснили, что у всех так бывает. И я поправился, что не разговаривал, а слушал.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 18, 2010, 14:25
Цитата: arseniiv от января 18, 2010, 14:14
Цитата: Intialainen от января 18, 2010, 13:43
К доктору пора.
Не пора. Мы уже выяснили, что у всех так бывает.

Интересный тут у вас контингент.

А зайчика лучше не впускать. Мало ли что.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 18, 2010, 14:51
Куда? Стихи — это всего лишь стихи. Вы бы шарахнулись от меня страшнее, если бы пришли, когда я не сдержался и сказал, что у меня ужасное настроение. ;D Правда. Тут нормальные люди, просто немного любят поиграть в игру: «Ненормальность нормальна». Это очень нормальная игра. Люди устают от обыденности и хотят необычности, строят из себя невесть что, как и я иногда. Это ведь в рамках.
Почитайте старые сообщения, если хотите. Например, весны 2009 года.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 18, 2010, 15:01
Цитата: Intialainen от января 18, 2010, 14:25
Цитата: arseniiv от января 18, 2010, 14:14
Цитата: Intialainen от января 18, 2010, 13:43
К доктору пора.
Не пора. Мы уже выяснили, что у всех так бывает.

Интересный тут у вас контингент.

А зайчика лучше не впускать. Мало ли что.
Какой вы бессердечный! Вам не жаль зайчика? Быть может, вам милей злой охотник?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 18, 2010, 15:04
А ещё мы там играли на таких занятиях в игру: «Пров(е|о)ди слепого». У нас там ассортимент мебели был богатый. В начальной школе.

Тфу! Как ни напишешь, всё ужасно. Проведи — вокруг пальца. Проводи — на тот свет... Доведи..... Нда, синонимия у нас прекрасная...

P.S. Без предыстории любая группа людей может показаться с ума спятившей. Но вы привыкнете, Intialainen! ;D (простите за такие слова, но это правда). Тут куча самых разных людей. По вкусам для приятного общения кто-нибудь вам точно найдётся, и не один. :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 18, 2010, 15:20
Цитата: Vaelg от января 18, 2010, 15:01
Цитата: Intialainen от января 18, 2010, 14:25
Цитата: arseniiv от января 18, 2010, 14:14
Цитата: Intialainen от января 18, 2010, 13:43
К доктору пора.
Не пора. Мы уже выяснили, что у всех так бывает.

Интересный тут у вас контингент.

А зайчика лучше не впускать. Мало ли что.
Какой вы бессердечный! Вам не жаль зайчика? Быть может, вам милей злой охотник?

Да поймите же наконец, что это может быть элементарная разводка. Зайчик может быть в сговоре с охотником и другими бандитами.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 18, 2010, 15:26
:E:
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 18, 2010, 16:11
:D Вот, уже эффекты ЛФ сказываются...
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 18, 2010, 16:53
Цитата: Intialainen от января 18, 2010, 15:20
Цитата: Vaelg от января 18, 2010, 15:01
Цитата: Intialainen от января 18, 2010, 14:25
Цитата: arseniiv от января 18, 2010, 14:14
Цитата: Intialainen от января 18, 2010, 13:43
К доктору пора.
Не пора. Мы уже выяснили, что у всех так бывает.

Интересный тут у вас контингент.

А зайчика лучше не впускать. Мало ли что.
Какой вы бессердечный! Вам не жаль зайчика? Быть может, вам милей злой охотник?

Да поймите же наконец, что это может быть элементарная разводка. Зайчик может быть в сговоре с охотником и другими бандитами.
Хм... Оччень... Слышу человека много повидавшего и некогда пострадавшего от зайцев.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 18, 2010, 17:31
Давайте проводить конкурс... Готовьте (дорогие авторы ;D) что-нибудь вида текста-описания, текста-повествования и текста-рассуждения! :D (Нет, правда, почему бы и нет?) А потом откроем тему...
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Demetrius от января 18, 2010, 18:49
А пропустившие второй тур могут участвовать в третьем? :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 18, 2010, 19:15
Это Вадимий завтра скажет, наверно. :donno:
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Ilmar от января 18, 2010, 19:34
Цитата: arseniiv от января 18, 2010, 13:49
«У оленя дом большой, он глядит себе в окошко. Зайка по лесу бежит, в дверь к нему стучит. "Тук-тук, дверь открой, там в лесу охотник злой." — "Зайка-зайка, забегай, лапу подавай".»
О, я в детском саду такое учил :D
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 18, 2010, 19:51
А я учил: «Белый снег, белый мел, белый заяц тоже бел. А вот белка не бела — белой даже не была.» Помню, что у меня тогда это не сильно на слова делилось. Видимо из-за сильной рифмованности.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 19, 2010, 06:08
Цитата: arseniiv от января 18, 2010, 17:31
Давайте проводить конкурс... Готовьте (дорогие авторы ;D) что-нибудь вида текста-описания, текста-повествования и текста-рассуждения! :D (Нет, правда, почему бы и нет?) А потом откроем тему...
Драгана врде согласилась, а всё медлит :wall:
ладно, я приготовлю, а кто-нибудь откроет.
Сейчас найду где-нибудь.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Hellerick от января 19, 2010, 06:12
Цитата: Вадимий от января 18, 2010, 13:31
Эсперанто - чёткий, логичный.
Не путайте «схематичный» и «логичный».
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 19, 2010, 06:18
Цитата: Hellerick от января 19, 2010, 06:12
Не путайте «схематичный» и «логичный».
Чё?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 19, 2010, 06:22
Текст-описание:
Цитата: Николай Гоголь, "Тарас Бульба" от Степь чем далее, тем становилась прекраснее. Тогда весь юг, все то пространство, которое составляет нынешнюю Новороссию, до самого Черного моря, было зеленою, девственною пустынею. Никогда плуг не проходил по неизмеримым волнам диких растений. Одни только кони, скрывавшиеся в них, как в лесу, вытоптывали их. Ничего в природе не могло быть лучше. Вся поверхность земли представлялася зелено-золотым океаном, по которому брызнули миллионы разных цветов.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 19, 2010, 06:24
Текст-повествование оттуда же:
ЦитироватьА на другой день Тарас Бульба уже совещался с новым кошевым, как поднять запорожцев на какое-нибудь дело. Кошевой был умный и хитрый козак, знал вдоль и поперек запорожцев и сначала сказал: «Не можно клятвы преступить, никак не можно». А потом, помолчавши, прибавил: «Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только соберется народ, да не то чтобы по моему приказу, а просто своею охотою. Вы уж знаете, как это сделать. А мы с старшинами тотчас и прибежим на площадь, будто бы ничего не знаем».
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 19, 2010, 06:28
Текст-рассуждение (Хотя я не уверен. Это рассуждение?):
Цитата: Евангелия отМатфея, 5:14-22 от 13 Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.
14 Вы — свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. 15 И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. 16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. 18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 19, 2010, 06:31
Предлагаю также выкладывать буквальный перевод, а если есть микрофон, аудио тоже.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 19, 2010, 06:54
Сократил текст из Библии. А то длинный был, на мой взгляд.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 19, 2010, 07:28
18 предложение тоже лучше не переводить, сложно понять его.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 19, 2010, 07:32
Перевожу Библию:
Цитировать13. Uq tuh'pe ahmu Al'lekkake. Qakh qel'hum ahmu thek'rha'ahmuz qe'rrukhem, qel'hum qel'teCH qma ahmu'qan rhangkhem? Rhang pe qe'lume'qek. Qma lahu'qak rhangkhem.14. Uq tuh'pe la'qap Al'lekkake. Thek'qacot'hu rhul'qek qa'pek'qak qelhuut hpekke.15. Eh'trruh'qek trruh'la rha'pez'qek luh lekka'truh'laaut'khet, qakh hek qel lekka'truh'laaut'khet hek rha'la'qapz al'rru hek.16.Hak qe'per la'qap q'uq me'sqit'rru hek qe'qutr me'sqit Patkhem Qe'pe'qak Qu'tan'quhhut. 17. Un mihut'qak thek'rruh'he'qak, qakh le'qak.
Цитировать13. Вы - приправа Земли. Но когда приправа обесприправивает себя,тогда как её приправляют? Она не нужна. Её выбрасывают. 14.Вы - свет Земли. Не может укрыться город, сущий на вершине (локатив без предлога в оригинале) горы. 15.Свеча, разгоревшись (заогнившись), не ставится под место для огня, но на место для огня, и светит всем.16. Будь свет ваш людем, славь они Родителя (Без указания пола) на Небе.17.Я пришёл не грешить, но делать (исполнять)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 19, 2010, 19:26
А я думал, сами готовить будут. Ну ладно. Сами могут приготовить дополнительные тексты ;D
Интересный перевод. Люблю, когда в языке можно словами как угодно вертеть.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 20, 2010, 06:33
Цитата: arseniiv от января 19, 2010, 19:26
Интересный перевод. Люблю, когда в языке можно словами как угодно вертеть.
СПС :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: l-d-p от января 20, 2010, 08:43
Цитата: Вадимий от января 19, 2010, 06:22
Текст-описание:
Цитата: Николай Гоголь, "Тарас Бульба" от Степь чем далее, тем становилась прекраснее. Тогда весь юг, все то пространство, которое составляет нынешнюю Новороссию, до самого Черного моря, было зеленою, девственною пустынею. Никогда плуг не проходил по неизмеримым волнам диких растений. Одни только кони, скрывавшиеся в них, как в лесу, вытоптывали их. Ничего в природе не могло быть лучше. Вся поверхность земли представлялася зелено-золотым океаном, по которому брызнули миллионы разных цветов.

LdP:

Kem pyu dale, tem pyu gro step fa-jamile. Al toy taim ol suda, ol toy spas kel komponi nau-ney Novorosia, til Swate mar, it es grin virga-ney sinjenlanda. Nulves pluga tachi ondagrones de savaje plantas. Sol kaval, fa-ahfi-yen in li kom in shulin, topti li. Nixa in natura mog bi pyu hao. Ol surfas de arda sembli grin-goldalik osean, tra kel milion diverse flor fa-sprinki.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: l-d-p от января 20, 2010, 08:49
Чёрт вас возьми, степи, как вы хороши!

Pa diabla, step, yu es ya gro-hao!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: l-d-p от января 20, 2010, 09:02
Цитата: Вадимий от января 19, 2010, 06:24
Текст-повествование оттуда же:
ЦитироватьА на другой день Тарас Бульба уже совещался с новым кошевым, как поднять запорожцев на какое-нибудь дело. Кошевой был умный и хитрый козак, знал вдоль и поперек запорожцев и сначала сказал: «Не можно клятвы преступить, никак не можно». А потом, помолчавши, прибавил: «Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только соберется народ, да не то чтобы по моему приказу, а просто своею охотою. Вы уж знаете, как это сделать. А мы с старшинами тотчас и прибежим на площадь, будто бы ничего не знаем».

LdP:

Pa otre dey Taras Bulba yo fai konsilum kun nove kosh-shefa, komo oni mog mah zaporogas zwo koy dela. Kosh-shefa es intele e durte kasak. Ta jan zaporogas gro-hao, e al beginsa shwo: "Oni bu mog violati kasam, pa nul dao". Poy, afte silensi idyen, ta adi: "Wel, oni mog. Nu bu violati kasam, yedoh nu inventi ya koysa. Treba sol ke jenta fa-jami, bat bu segun may komanda, simplem tak, segun swa-ney vola. Yu jan ya komo zwo to. E me kun subshefas, nu tuy lai-lopi a maidan, kwasi nu bu jan nixa."
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: l-d-p от января 20, 2010, 09:19
13 Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему не годна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.

13 Yu es solta de arda. Si solta lusi gusta, komo mah it solta-ney? It godi fo nixa, sol fo lansi wek, dabe jen topti it.


14 Вы — свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.

14 Yu es luma de munda. Urba uuparen monta bu mog fa-ahfi.


15 И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.

15. Afte agnisi kandela, oni pon it bu sub bartan bat on kandeladan, e it dai luma a oli domyuan.


16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

16. Hay tak hi yur luma lumi a jenta, dabe li vidi yur hao zwosa e glorisi yur swarga-ney patra.


17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.

17. Bu dumi ba ke me lai fo violati kanun o profetas: me lai bu fo violati bat fo fulfai.


18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

18. Me shwo a yu verem: duran ke swarga e arda bu fa-wek, ni un yota ni un reka de kanun bu fa-wek, til ke olo fulfai.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 20, 2010, 13:41
Ой, не понял - это еще какой тур?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 20, 2010, 14:04
Цитата: cumano от января 20, 2010, 13:41
это еще какой тур?
Это пока в этой теме, но уже новый конкурс.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 20, 2010, 15:05
За Лингву Планеты спасибо!
Сейчас Бульбу переведу!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 20, 2010, 15:17
А в моём конланге заимствований нет!
(Как и соли, пришлось на приправу заменить)
Похже, заимтвованиями станут лишь:
Казак (qazakh), кошевой (я даже ХЗ, кто это, поэтому qas'hevo) и запорожец (Saporo'sqit, причём sqit - человек).
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 20, 2010, 15:55
Цитата: Вадимий от января 19, 2010, 06:24
Текст-повествование оттуда же:
ЦитироватьА на другой день Тарас Бульба уже совещался с новым кошевым, как поднять запорожцев на какое-нибудь дело. Кошевой был умный и хитрый козак, знал вдоль и поперек запорожцев и сначала сказал: «Не можно клятвы преступить, никак не можно». А потом, помолчавши, прибавил: «Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только соберется народ, да не то чтобы по моему приказу, а просто своею охотою. Вы уж знаете, как это сделать. А мы с старшинами тотчас и прибежим на площадь, будто бы ничего не знаем».
T'qam'kherru ke'tuh'kherru Tha'res Buliba rha'htanrrez'qek qas'hevo'hom, qultech qma lach'hu me'Saporo'sqitkhem le'qak.
Qas'hevo rha'pez ajus. Rhang lokiz me'Saporo'sqit. Rhang rha'ktoc: «Qma thek'ja'qep'qak'qan». Qakh rha'ktoc: «Thek rha'pez thek'la'qak. Pe thek'ja'qep'qak'qun. Thek'rha'pez htarre. Tu mi'lokik»

Иным днём Тарас Бульба  «совещаемый» кошевым, как приглшают запорожцев делать. Кошевой хитроумный. Он знает казаков. Он говорит: «Не клятволгут». Но говорит: «Не грешно. Не клятволжём.Это не совет. Мы не знаем.»

Что-то я на весь синтаксис наплевал ;D Да, и коротко :)
Зато можно полюбоваться на первое лицо - включающее и исключающее есть ;)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 20, 2010, 16:34
Цитата: Вадимий от января 20, 2010, 15:55
Да, и коротко :)
Цитата: Вадимий от января 20, 2010, 15:55
T'qam'kherru <...>
Меня терзают смутные сомненья... :what:
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 20, 2010, 16:40
Цитата: arseniiv от января 20, 2010, 16:34
T'qam'kherru
"Другим днём", локатив.
Чего такого?
:)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 20, 2010, 16:44
Цитата: arseniiv от января 20, 2010, 16:34
...
Кстати, нзвания не придуал...
Была идея назвать (в переводе) "смерть языку" ;D
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 20, 2010, 16:54
Назови «Мысль изречённая есть ложь». И название длинное будет заодно. ;D И Тютчев приснится...
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: l-d-p от января 20, 2010, 22:18
Цитата: Вадимий от января 20, 2010, 15:17
Похже, заимствованиями станут лишь:
Казак (qazakh), кошевой (я даже ХЗ, кто это, поэтому qas'hevo) и запорожец (Saporo'sqit, причём sqit - человек).

По Ушакову, кошевой - начальник коша
http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/11-1/us1149212.htm
Поэтому я перевёл его как kosh-shefa (забавно, но звучит даже похоже на "кошевой").

A запорожца надо лучше переделать на самоназвание: zaporojets. (А в китайском Запорожье - "чхапхолюшиши", но это к слову). Ещё долгое violati (нарушать) лучше заменить на tori (рвать) в сочетании "нарушать клятву" - tori kasam (ср. хинди qasam toṛnā - нарушить клятву). В общем, корректирую перевод того отрывка:

Pa otre dey Taras Bulba yo fai konsilum kun nove kosh-shefa, komo oni mog mah zaporojets zwo koy dela. Kosh-shefa es intele e durte kasak. Ta jan zaporojets gro-hao, e al beginsa shwo: "Oni bu mog tori kasam, pa nul dao". Poy, afte silensi idyen, ta adi: "Wel, oni mog. Nu bu tori kasam, yedoh nu inventi ya koysa. Treba sol ke jenta fa-jami, bat bu segun may komanda, simplem tak, segun swa-ney vola. Yu jan ya komo zwo to. E me kun subshefas, nu tuy lai-lopi a maidan, kwasi nu bu jan nixa."

Что это за старшины, не знаю, поэтому перевёл их как "subshefa" - начальник, но не из главных.

Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 21, 2010, 06:35
Подшеф?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: l-d-p от января 21, 2010, 08:01
Точно. А можно ещё sobreyuan - "сверху-функционер", т.е. старший по должности. Так можно легко образовать и "старейшина" - laoyuan.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Драгана от января 21, 2010, 09:10
Цитата: Вадимий от января 19, 2010, 06:24
А на другой день Тарас Бульба уже совещался с новым кошевым, как поднять запорожцев на какое-нибудь дело. Кошевой был умный и хитрый козак, знал вдоль и поперек запорожцев и сначала сказал: «Не можно клятвы преступить, никак не можно». А потом, помолчавши, прибавил: «Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только соберется народ, да не то чтобы по моему приказу, а просто своею охотою. Вы уж знаете, как это сделать. А мы с старшинами тотчас и прибежим на площадь, будто бы ничего не знаем».

На ардонский мне переводить трудно, это практически с нуля придумывать. А на Крушевик, 1ый конланг, сейчас переведу по быстрому.

A oter dia Taras Bulba deja prenal soveta kon nova koshglavar, kome ahaifen zaporojars por liki feta. Koshglavar esal misleshi kozak, konsal zapоrojars akrosu i akomensata trundal: "Lio ne esat possaru akrosen obveta, niviat possaru!" I alora prenashi tihata, dodоnal: "Nike esat, lio esat posaru; nus ne vi-akrosama obveta pero vi-inventama like. Lesei tumans avenen, ta ne de mea pouglavata pero de ilea vileta. Vus konsas kome feten ce. I nus kon glavars aora vi-akurama a placata kome nu ne konsama niki".
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Hellerick от января 21, 2010, 09:26
Цитата: Драгана от января 21, 2010, 09:10
ne konsama niki".
Ух ты, двойное отрицание.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 21, 2010, 10:24
Ой, а сроки конкурса какие?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Intialainen от января 21, 2010, 13:03
Цитата: Hellerick от января 21, 2010, 09:26
Цитата: Драгана от января 21, 2010, 09:10
ne konsama niki".
Ух ты, двойное отрицание.

А что, разве это что-то необычное? В английском в разговорной речи широко используется.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 21, 2010, 13:16
Сроки не решили.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 22, 2010, 06:12
Ктсати, в моём конланге глагол "грешить" имеет также значение "злить".
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Hellerick от января 22, 2010, 06:30
Цитата: Intialainen от января 21, 2010, 13:03
Цитата: Hellerick от января 21, 2010, 09:26
Цитата: Драгана от января 21, 2010, 09:10
ne konsama niki".
Ух ты, двойное отрицание.

А что, разве это что-то необычное? В английском в разговорной речи широко используется.
Для конлангов — необычно. Конланги обычно претендуют на логичность.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 22, 2010, 06:34
А в моём даже что-то похожее на эргативный строй есть!
Не «Тарас Бльба совещается с новым кошевым», а «Тарас Бульба «совещаем» новым кошевым»!
:)
Но это необязательно. Так сказть, можно и номинативно сказать, и эргативно :-[
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Драгана от января 22, 2010, 07:29
Ну можно сказать и просто konsama niki или ne konsama liki. Двойное отрицание - это усиление.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 22, 2010, 07:30
Цитата: Драгана от января 22, 2010, 07:29
Ну можно сказать и просто konsama niki или ne konsama liki. Двойное отрицание - это усиление.
то есть неьзя  у вас построить усиление через двойное отрицание, как в русскмом?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 22, 2010, 07:32
я так поняЛ. что можно как раз.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Драгана от января 22, 2010, 08:37
Как раз можно выразить усиление двойным отрицанием.
Mi ne konsam likе- I don't know anything.
Mi konsam nike- I know nothing.
Mi ne konsam nike- I don't know, nothing!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 22, 2010, 15:56
Какие сроки устновим-то?
Неделя на перевод останаль? Две?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 23, 2010, 10:04
Цитата: Вадимий от января 22, 2010, 15:56
Какие сроки устновим-то?
Неделя на перевод останаль? Две?
Мне б недельку!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 23, 2010, 13:42
Угу, давайте полторы установим :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 24, 2010, 11:20
Цитата: Вадимий от января 23, 2010, 13:42
Угу, давайте полторы установим :)
;up:
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: I_one от января 24, 2010, 14:30
Цитата: Вадимий от января 22, 2010, 06:34
А в моём даже что-то похожее на эргативный строй есть!
Не «Тарас Бльба совещается с новым кошевым», а «Тарас Бульба «совещаем» новым кошевым»!
:)
Но это необязательно. Так сказть, можно и номинативно сказать, и эргативно :-[
Эргативная конструкция для непереходных глаголов невозможна :green:
Вот ссылка (http://arahau.ucoz.ru/publ/interlingvistika/padezh_navi/2-1-0-8)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 24, 2010, 15:34
Ну тогда это просто спряжение глагола «быть тем, кому советуют».
Просто от глагола советовать можно в моём конланге образовать такой глагол :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: I_one от января 24, 2010, 19:03
Русский текст:
А на другой день Тарас Бульба уже совещался с новым кошевым, как поднять запорожцев на какое-нибудь дело. Кошевой был умный и хитрый козак, знал вдоль и поперек запорожцев и сначала сказал: «Не можно клятвы преступить, никак не можно». А потом, помолчавши, прибавил: «Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только соберется народ, да не то чтобы по моему приказу, а просто своею охотою. Вы уж знаете, как это сделать. А мы с старшинами тотчас и прибежим на площадь, будто бы ничего не знаем».

Перевод на Арахау:
TaraBulbaméssabnalKosccezoelom: odoassakaKozakvesseglo. Kosccuusbabrocarragrüzau. SasoZaaporocssavcavl. Sanrogarg: "Lolnraplgois! Loz!" Solsocanr: "Lo! Ohais! Nottanraploluamalcaskogl. Maaharkov cnohúslgaustocnal. Dosaamásseh. Notaabogaabromamakfusaaparraslog".

Не удалось избежать заимствований, в которых есть звуки, чуждые Арахау (они используются только в местоимениях):
TaraBulba Тарас Бульба
Koscc [кош] кошевой
Kozak козак
Zaaporocss [заапорож] запорожцы
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 25, 2010, 05:33
Класс!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 25, 2010, 14:49
Ктсати, пусть у меня q будет не смычка, а кликс :D
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 25, 2010, 14:53
ПРедлагаю выкладывать разговорник с фразами привет, как дела, я друг, не убивай меня и другими ;D
И аудио-таки! :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Hellerick от января 25, 2010, 15:01
Примерный перевод на плутон-сортировочный:

Привет — Hai!
Как дела? — Wo de hel du ya du hi-hi — don ya si mai bi-zi lai-a-lai ni-ga?
Не убивай меня! — Visa Card!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 25, 2010, 15:30
Цитата: Hellerick от января 25, 2010, 15:01
Как дела? — Wo de hel du ya du hi-hi — don ya si mai bi-zi lai-a-lai ni-ga?
Не убивай меня! — Visa Card!
Сразу видно, что пощады просят там гораздо чаще, чем спрашивают о делах ;D

На моём конланге (кстати, я назвал его thek'rhhtek kul - простой язык (правда, так и переводится ;D))
Keh'qel! привет!
Q'zkr cek'rt qa'le pe'hu ? Как дела? (Буквально Ли всё хорошо есть(безличное лицо)?)
Qma pe'hu qa'le. Хорошо.
Qma pe'hu'khet qa'le. Нет, не хорошо.
Qma pe'hu thek'qa'le. Плохо.
Hek q'mhu hek? А у тебя? (И твоё?)
Crtu спасибо.
Lo'ha! Пока!
Qe'Qahler'khet unhem! Не убивай меня!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: cumano от января 25, 2010, 15:36
Цитата: Вадимий от января 25, 2010, 14:53
ПРедлагаю выкладывать разговорник с фразами привет, как дела, я друг, не убивай меня и другими ;D
И аудио-таки! :)
Империал
Привет! - Hei! Oy!
Как дела? - Kvi de geur? (Как это идет?) Kvi er at? (Как ты?), сокращается до неформального Kvi'r't? (Квирт?)
Ei er tun! - Я друг!
Ped nikke mei! - Не убивай меня!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 25, 2010, 15:55
Noorlijk:
привет - Hee!
как дела - Hou geet als?
я друг - ben fraend.
не убивай меня - Niet murd mu, dank!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Hellerick от января 25, 2010, 16:00
Цитата: Vaelg от января 25, 2010, 15:55
ben fraend.
Ух ты, германский про-дроп.
Цитата: Vaelg от января 25, 2010, 15:55
Niet murd mu, dank!
Вежливые, однако.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 25, 2010, 16:14
Un mipe'qak qa'le'sqit - я друг (qa'le - хороший, sqit - человек)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 25, 2010, 16:21
Цитата: Hellerick от января 25, 2010, 16:00
Цитата: Vaelg от января 25, 2010, 15:55
ben fraend.
Ух ты, германский про-дроп.

А?
Цитата: Vaelg от января 25, 2010, 15:55
Niet murd mu, dank!
Вежливые, однако.
[/quote]
Ну это ж мольба. Без dank шибко жесткий императив для такого случая.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Hellerick от января 25, 2010, 16:25
Цитата: Vaelg от января 25, 2010, 16:21
Цитата: Hellerick от января 25, 2010, 16:00
Цитата: Vaelg от января 25, 2010, 15:55
ben fraend.
Ух ты, германский про-дроп.

А?
Pro-drop — язык, склонный опускать местоимения.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 25, 2010, 16:27
Надо запомнить :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 25, 2010, 16:38
Цитата: Hellerick от января 25, 2010, 16:25
Цитата: Vaelg от января 25, 2010, 16:21
Цитата: Hellerick от января 25, 2010, 16:00
Цитата: Vaelg от января 25, 2010, 15:55
ben fraend.
Ух ты, германский про-дроп.

А?
Pro-drop - язык, склонный опускать местоимения.
А, да. При создании, в альфа версии, этого не подразумевалось. За без малого 20 лет много чего наплыло, само собой как-то.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 25, 2010, 17:50
Мой великий народ обращается к ЛФчанам.
Просьба просмотреть обращение. (на нашем языке, читает глава клана śe'cat).
Прошу прощения, из файла исчез первый слок Ke.
Ну смотрите, одним словом.

Да.. и просьба дать ответ - согласие дружить.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 25, 2010, 18:02
Цитата: Вадимий от января 25, 2010, 15:30
Q'zkr cek'rt qa'le pe'hu ? Как дела? (Буквально Ли всё хорошо есть(безличное лицо)?)
Qma pe'hu qa'le. Хорошо.
Qma pe'hu'khet qa'le. Нет, не хорошо.
Qma pe'hu thek'qa'le. Плохо.
Ой, не qa'le, а qa'pe.
Перепутал делать и быть ;D
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 25, 2010, 18:09
Цитата: Вадимий от января 25, 2010, 17:50
Мой великий народ обращается к ЛФчанам.
Просьба просмотреть обращение. (на нашем языке, читает глава клана śe'cat).
Прошу прощения, из файла исчез первый слок Ke.
Ну смотрите, одним словом.

Да.. и просьба дать ответ - согласие дружить.
Оля уже прокомментила это в аське :E:
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Драгана от января 25, 2010, 18:21
"Представитель землян Вадим вступил в контакт в представителями неземной цивилизации*ROFL*хрюкает и чмокает как заправский кабанчик!! :D "
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 25, 2010, 18:57
Цитата: Вадимий от января 25, 2010, 14:53
И аудио-таки! :)
С полминуты думал, что за та́ки такие... Потом дошло ;D
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: l-d-p от января 25, 2010, 21:31
Есть целый сайт для "4 essential travel phrases"
К таковым причислены следующие:
1) Где моя комната?
2) Где пляж?
3) Где бар?
4) Не трожь меня там!

Разумеется, на сайте есть и LdP версия этих фраз:
http://www.travelphrases.info/languages/conlangs.htm#ldp
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: l-d-p от января 25, 2010, 21:39
Привет! - можно по-разному, но в частности Hay! Marhaba! Ola! и Privet! В последнее время всё более универсально употребляется Hao!
Как дела? - Komo yu sta? (в каком ты/вы состоянии)
Хорошо. - Hao.
А ты/вы? - E yu?
Тоже хорошо. - Toshi hao.

Есть ряд диалогов с подобными фразами, с переводом на эсперанто, желающие могут глянуть тут:
http://lingwadeplaneta.info/files/eodialog.htm


Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: I_one от января 25, 2010, 23:38
На Арахау:
Привет! - Tёs!
Как твои дела? - Resses?
Не убивай меня! - Lolt!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 26, 2010, 04:24
Цитата: l-d-p от января 25, 2010, 21:31
Есть целый сайт для "4 essential travel phrases"
К таковым причислены следующие:
1) Где моя комната?
2) Где пляж?
3) Где бар?
4) Не трожь меня там!
"4) Не трожь меня там!" - это типа "не бери меня за здесь, у меня получше есь"? :)
1) Где моя комната? - Ver is min stede, dank?
2) Где пляж? - Ver is en strand, dank?
3) Где бар? - Ver is de bar here, dank? (это если в отеле, например; а если вообще, то образец тот же: Ver is en/somt bar, dank?)
4) Не трожь меня там! - Niet tous mu dere! (так и не понял смысла этой фразы, так что перевод буквальный).
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: shravan от января 26, 2010, 06:10
ИМХО, первое место однозначно заслуживает Noorlijk.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 26, 2010, 06:23
Так что передать мой корол?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 26, 2010, 06:34
Цитата: shravan от января 26, 2010, 06:10
ИМХО, первое место однозначно заслуживает Noorlijk.
О! Спасибо :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 26, 2010, 09:55
Передайтэ ему спасибо за оказанный честь!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 26, 2010, 10:04
У меня в обращении совсем не рычаще и не танственно вышло :(
Кто модератор, удалите, пожалуйста.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 26, 2010, 12:13
Цитата: Вадимий от января 26, 2010, 06:23
Так что передать мой корол?
Иг не снайт, што ваш кёниг там имейт каварийт, но ви передавайт hом: Froeid, fraendsaft, doude-goudden! Спасибо.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 26, 2010, 12:22
Цитата: Vaelg от января 26, 2010, 12:13
doude-goudden!
Ась?


Мой кёниг там каварийт: Мы вы друзья, мир, me'sqit'qa'le!

Я передай согласен, ы?
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 26, 2010, 12:34
Цитата: Вадимий от января 26, 2010, 12:22
Цитата: Vaelg от января 26, 2010, 12:13
doude-goudden!
Ась?

Как это рюским... э-э-э... ириска, тинучка, йааа.

Цитировать
Мой кёниг там каварийт: Мы вы друзья, мир, me'sqit'qa'le!

Я передай согласен, ы?
О, йа-йа, реалига! Месквиткале, йа-йа, штангенциркуль!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 26, 2010, 12:50
Цитата: Vaelg от января 26, 2010, 12:34
Месквиткале
me'sqit'qa'le - значит друзья.
МН. число-человек-хороший.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 26, 2010, 13:00
Цитата: Вадимий от января 26, 2010, 12:50
Цитата: Vaelg от января 26, 2010, 12:34
Месквиткале
me'sqit'qa'le - значит друзья.
МН. число-человек-хороший.
Мои враги - хорошие люди = мои враги - друзья?
Один друг - плохой человек = один хороший человек - плохой человек?
Друзья не всегда в самом деле хорошие люди / не все хорошие люди бывают друзьями = ???
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 26, 2010, 13:03
Ну букваааальный же перевооооод...
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 26, 2010, 13:08
Цитата: Vaelg от января 26, 2010, 13:00
Мои враги - хорошие люди = мои враги - друзья?
Один друг - плохой человек = один хороший человек - плохой человек?
Ничё не понял.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Hellerick от января 26, 2010, 13:29
Цитата: Vaelg от января 26, 2010, 13:00
Мои враги - хорошие люди = мои враги - друзья?
Один друг - плохой человек = один хороший человек - плохой человек?
Друзья не всегда в самом деле хорошие люди / не все хорошие люди бывают друзьями = ???
Фишка в том, что человек думающий на этом языке, вынужден считать всех хороших людей своими друзьями. Т.е. язык намеренно влияет на мышление.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 26, 2010, 13:40
Не, sqit'qa'le - одно слово, а sqit qa'le (или qa'le sqit) - два слов.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 26, 2010, 15:16
Цитата: Вадимий от января 26, 2010, 13:08
Цитата: Vaelg от января 26, 2010, 13:00
Мои враги - хорошие люди = мои враги - друзья?
Один друг - плохой человек = один хороший человек - плохой человек?
Ничё не понял.
Ну, если "друг"= "хороший человек", то "один друг - плохой человек" = "один хороший человек - плохой человек".
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 26, 2010, 15:46
Я смысла фразы не понял.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 26, 2010, 16:07
Треба перевести без утраты смысла: друзья не всегда на самом деле хорошие люди.
Если "друг" в речевом потоке звучит так же как и "хороший человек", то получаются варианты:
хорошие люди - не всегда хорошие люди; друзья - не всегда друзья; хорошие люди - не всегда друзья; друзья - не всегда хорошие люди.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 26, 2010, 16:11
Цитата: Vaelg от января 26, 2010, 16:07
Если "друг" в речевом потоке звучит так же как и "хороший человек",
Можно исполльзовать порядок слов.
Друг - человек-хороший (sqit'qa'le)
Хороший человек  qa'le sqit (Прилагетельное чаще стоит после главного слова, но не обязательно. А тут - тем более. Ради смысле. Потому что друг - только sqit'qa'le)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 26, 2010, 16:24
Тоны тоже могли бы помочь устранить проблему. Допустим, хороший в качестве определения так, а в качестве части сложного слова - с музыкальным ударением. Или лучше наоборот.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 26, 2010, 16:58
Ээээ, нет.
Мой девиз - сложная грамматика плюс простая фонетика.
Ну, разве что кликсы.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: arseniiv от января 26, 2010, 19:16
Offtop
...сказал он и ушёл, пощёлкивая языком :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Драгана от января 26, 2010, 19:22
Мне понравилось слово из конланга Вадима - црту, что значит спасибо!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 27, 2010, 06:23
Црту за одобрение :)
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: l-d-p от января 27, 2010, 10:51
Цитата: Vaelg от января 26, 2010, 04:24
Цитата: l-d-p от января 25, 2010, 21:31
Есть целый сайт для "4 essential travel phrases"
К таковым причислены следующие:
1) Где моя комната?
2) Где пляж?
3) Где бар?
4) Не трожь меня там!
"4) Не трожь меня там!" - это типа "не бери меня за здесь, у меня получше есь"? :)

Возможно, так как дело происходит уже после бара.

Цитата: Vaelg от января 26, 2010, 04:24
2) Где пляж? - Ver is en strand, dank?
3) Где бар? - Ver is de bar here, dank? (это если в отеле, например; а если вообще, то образец тот же: Ver is en/somt bar, dank?)

А без артиклей так легко живётся...
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Vaelg от января 27, 2010, 11:02
Цитата: l-d-p от января 27, 2010, 10:51
Цитата: Vaelg от января 26, 2010, 04:24
Цитата: l-d-p от января 25, 2010, 21:31
А без артиклей так легко живётся...
Зато с артиклями так весело!
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от января 27, 2010, 12:29
Цитата: Vaelg от января 27, 2010, 11:02
Зато с артиклями так весело!
;D
Смешно. Остроумно.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от февраля 22, 2010, 15:23
Так. Никто не организовывает, придётся мне.

Сейчас непереведённый текст переведу.
Ещё я пару реформ языка провёл, всё изменю.
Название: Конкурс красоты конлангов. Второй тур
Отправлено: Вадимий от февраля 22, 2010, 15:56
Цитата: Вадимий от января 19, 2010, 06:28
Текст-рассуждение (Хотя я не уверен. Это рассуждение?):
Цитата: Евангелия отМатфея, 5:14-22 от 13 Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.
14 Вы — свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. 15 И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. 16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. 18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
13. Uq tuh'pe ahmu Al'lekkake. Qakh qel'hum ahmu thek'rha'ahmuć qe'rrukhem, qel'hum qel'teCH qma ahmu'qan ykhem? Y pe qe'lume'qek. Qma lahu'qak ykhem.14. Uq tuh'pe la'qap Al'lekkake. Thek'qacot'hu rhul'qek qa'pek'qak qelhuut hpekke.15. Eh'trruh'qek trruh'la rha'peć'qek luh lekka'truh'laaut'khet, qakh hek qel lekka'truh'laaut'khet hek rha'la'qapć al'rru hek.16.Hak qe'per la'qap q'uq me'sqit'rru hek qe'qutr me'sqit Patkhem Qe'pe'qak Qu'tan'quhhut. 17. Un mihut'qak thek'rruh'he'qak, qakh le'qak.

Цитата: Вадимий от января 19, 2010, 06:24
Текст-повествование оттуда же:
ЦитироватьА на другой день Тарас Бульба уже совещался с новым кошевым, как поднять запорожцев на какое-нибудь дело. Кошевой был умный и хитрый козак, знал вдоль и поперек запорожцев и сначала сказал: «Не можно клятвы преступить, никак не можно». А потом, помолчавши, прибавил: «Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только соберется народ, да не то чтобы по моему приказу, а просто своею охотою. Вы уж знаете, как это сделать. А мы с старшинами тотчас и прибежим на площадь, будто бы ничего не знаем».
T'qam'tű ke'tuh'tű Tha'res Buliba rha'htanrreć'qek qas'hevo'hom, qultech qma lach'hu me'Saporo'sqitkhem le'qak.
Qas'hevo rha'peć ajus. Y lokiz me'Saporo'sqit. Y rha'ktoć: «Qma thek'ja'qep'qak'qan». Qakh rha'ktoć: «Thek rha'peć thek'la'qak. Pe thek'ja'qep'qak'qun. Thek'rha'peć htarre. Tu mi'lokik»
Цитата: Вадимий от января 19, 2010, 06:22
Текст-описание:
Цитата: Николай Гоголь, "Тарас Бульба" от Степь чем далее, тем становилась прекраснее. Тогда весь юг, все то пространство, которое составляет нынешнюю Новороссию, до самого Черного моря, было зеленою, девственною пустынею. Никогда плуг не проходил по неизмеримым волнам диких растений. Одни только кони, скрывавшиеся в них, как в лесу, вытоптывали их. Ничего в природе не могло быть лучше. Вся поверхность земли представлялася зелено-золотым океаном, по которому брызнули миллионы разных цветов.
Я даже не знаю, есть ли у носителей моего конгална стороны света. Коней, я так полагаю, у них тоже нет.
Zäma śpeć cel'hum'rt ru'ha. Ce'rt jug'tű [жуг-тю], qe rha'peć Novorossia alka Ćernoie-moretű zäma śpeć. Y śjatić'qek'khet. Me'kon śpeć trsy. Qan trsy ru'haty śpeć. Лишь ничто было красивее. Lekka śpeć gynka hek ldvha hekta'ny hek.