Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор cetsalcoatle
 - мая 20, 2012, 14:18
Все языки учить сложно, пора бы уже повзрослеть! ;D
Автор alkaigor
 - мая 20, 2012, 14:15
Цитата: kapitonovih от мая 20, 2012, 13:54
Романскую группу языков изучать легче чем славянскую. Когда пытался выучить украинский, меня всё время отрывал от учёбы хохот. Он не произвольно возникал но ничего подать не мог.
У меня хохот возникал, когда я пытался читать украинские сказки на немецком языке. Например, от имени "Pylypko". :D
Автор Andrei N
 - мая 20, 2012, 14:12
А помоему все славянские языки очень сложные. По крайней мере сложнее, чем романские, германские и многие другие.
Автор kapitonovih
 - мая 20, 2012, 13:54
Романскую группу языков изучать легче чем славянскую. Когда пытался выучить украинский, меня всё время отрывал от учёбы хохот. Он не произвольно возникал но ничего подать не мог.
Автор Awwal12
 - декабря 30, 2011, 17:10
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 30, 2011, 17:07
Цитата: lehoslav от сентября 22, 2011, 15:27
Хотелось бы узнать источник этих сведений.

Даже не вникая в источник сведений, достаточно просто посмотреть на древненовгородскопсковский, чтобы понять, что к южнославянским (разнородным в своей основе) он не ближе, чем ко всем прочим славянским наречиям.
Очень рад вас видеть.  :) Слишком часто вас здесь не хватает как специалиста, да и вообще тоже.  :)
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 30, 2011, 17:07
Цитата: lehoslav от сентября 22, 2011, 15:27
Хотелось бы узнать источник этих сведений.

Даже не вникая в источник сведений, достаточно просто посмотреть на древненовгородскопсковский, чтобы понять, что к южнославянским (разнородным в своей основе) он не ближе, чем ко всем прочим славянским наречиям.
Автор Ellidi
 - декабря 30, 2011, 16:18
Цитата: Ellidi от декабря 30, 2011, 15:39
несовершенные формы глаголов совершенного вида
Невнятно как-то выглядит, когда перечитываю теперь... Ну, я имел ввиду глаголы совершенного вида в имперфекте.
Автор Ellidi
 - декабря 30, 2011, 15:39
Цитата: Марина от ноября 10, 2004, 12:47
в разговорном болгарском языке аорист тоже почти всегда совершенного вида, а имперфект — несовершенного, исключения очень редки и характерны для литературного болгарского языка, славящегося своими архаизмами
Не знаю как обстоит дело с разговорном языком большинства болгар, но в моем разговорном языке я употребляю несовершенные формы глаголов совершенного вида, главным образом в придаточных условных предложениях.
Цитата: Марина от ноября 10, 2004, 12:47
1. Основы литературных языков: болгарский язык основан на восточных болгарских говорах, македонский — на западных македонских.
Это миф. На правописание оказали влияние как западные, так и восточные говоры, срв. мляко, но млека, бял - бяла - бяло, но бели, не говоря уже о прошедших причастиях (крещял, но крещели).
Цитата: Марина от ноября 10, 2004, 12:47
тенденция заимствованные из церковнославянского языка слова вытеснять македонскими соответствиями.
Не заимствованные, а унаследованные в силу преемственности между этим языком (который в Болгарии называется старобългарски) и болгарским.
И вытеснялись не македонскими, а сербскохорватскими соответствиями.
Цитата: Артем от февраля 24, 2006, 23:07
Ну а человеку, знающему три восточно-славянских языка, легче всего изучить польский.
Почему не словацкий?
Цитата: Akella от февраля 26, 2006, 21:54
фонетика польского пугает обычного обывателя и сводит на нет понимание речи в общем, а не в отдельных случаях.
:+1:
Цитата: Капустняк от февраля 27, 2006, 10:31
Цитата: "macabro" от
Что такое - ci? Или?
Ти. То есть тебе.  :)
Почему тебе? А как будет возвратное местоимение себе (в дат. падеже)?
Цитата: Никита18 от июля  8, 2011, 11:15
чего не скажешь о польском языке или болгарский язык, который поддался большому влияниею тюркскому языку.
Но влияние это меньшее по сравнению с влиянием на сербский. А что с польским? Там вроде тюркское влияние и не ночевало...
Цитата: Conservator от июля  8, 2011, 12:53
Цитата: Oleg Grom от июля  8, 2011, 12:45
Мне одному кажется, что российское гуманитарное образование катится в... куда-то ни туда.

к счастью, к Вашему ЕУ это не относится ;)
Oleg_Grom житель ЕС (Европске униjе, ЕУ)? Румынии?
Автор aczkasow
 - декабря 30, 2011, 14:46
Зализняк в лекциях отмечал особенности палатализации в древненовгородском.
Автор Alchemist
 - сентября 22, 2011, 15:35
Цитата: lehoslav от сентября 22, 2011, 15:27
Хотелось бы узнать источник этих сведений.
А.А. Соколянский "Введение в славянскую филологию". К сожалению, уже сдал эту книгу, но, если найду, напишу на кого он ссылается.