Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

префиксы из-, вы-, воз-

Автор andrewsiak, января 22, 2008, 21:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

andrewsiak


Известно, что в др-русском префикс из- считается церковнославянизмом во всех случаях кроме законченного действия (то есть, измучити, изжити - др-русские, а не церковнославянские лексемы), и обычно соответствует др-русскому перефиксу вы-. Но как узнать, есть ли, например, слово изгънати церковнославянизмом (вместо выгънати) или же исконным др-русским словом (в значении "окончательно прогнать"). Являются ли церковнославянизмами такие слова как, напр., изгорѣти (ведь есть выгореть, а есть сгореть), изгнити (ведь есть выгнить и сгнить), извѣстити, изволити, изваяти, избыти... ?

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

ou77

Я точно не знаю, но думаю, что всё таки "изгънати" церковнославянизм. А небольшая семантическая разница, похоже, существовала всегда. Как и сейчас для стилистической окраски часто вставляют иностранные слова.

gruja

Цитата: andrewsiak от января 22, 2008, 21:58

Известно, что в др-русском префикс из- считается церковнославянизмом во всех случаях кроме законченного действия (то есть, измучити, изжити - др-русские, а не церковнославянские лексемы), и обычно соответствует др-русскому перефиксу вы-. Но как узнать, есть ли, например, слово изгънати церковнославянизмом (вместо выгънати) или же исконным др-русским словом (в значении "окончательно прогнать"). Являются ли церковнославянизмами такие слова как, напр., изгорѣти (ведь есть выгореть, а есть сгореть), изгнити (ведь есть выгнить и сгнить), извѣстити, изволити, изваяти, избыти... ?



Церковнославянский язык является наследником "древнесербского" (так Карамзин называл старославянский) и все приведенные Вами слова на ИЗ- есть в сегодняшнем повседневном сербском языке, кроме "изжити" (я не слышал такого слова в Сербии).

andrewsiak

Это не проясняет картины в древнерусском. Как я написал выше, др-рус. префикс -из существовал параллельно с префиксом вы-, но имел иной оттенок значения (или иное значение). Так все-таки, Являются ли церковнославянизмами такие слова как, напр., изгорѣти (ведь есть выгореть, а есть сгореть), изгнити (ведь есть выгнить и сгнить), извѣстити, изволити, изваяти, избыти... ?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Andrei N

В старославянском тоже были слова как выврѣщи, выгонити, выгънати, вынести, выринути. Только непонятно какую роль вы- играло там и могли ли эти слова заимствоваться русским языком.
[здесь должно что-то быть]

Vertaler

Belg, вы издеваетесь? Их (слов с приставкой вы-) с горем пополам насчитывается 15 штук в большом четверокнижии (в единокнижии Вечерки ни одного), все они окказиональны, и большинство встречается в русских или чешских по территории написания текстах.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

sknente

:3

Andrei N

[здесь должно что-то быть]

sknente

:3

Andrei N

Цитата: "Vertaler" от
Их (слов с приставкой вы-) с горем пополам насчитывается 15 штук в большом четверокнижии (в единокнижии Вечерки ни одного)
А что такое "большое четверокнижие" и "единокнижие Вечерки" ?
Никогда ни о чем подобном не слышал.
[здесь должно что-то быть]

Andrei N

Цитата: "sknente" от
А что тогда такое выринути?
выгнать, изгнать (там на самом деле большой юс вместо "у")
[здесь должно что-то быть]

Vertaler

Цитата: Belg от апреля 25, 2008, 20:12
Цитата: "Vertaler" от
Их (слов с приставкой вы-) с горем пополам насчитывается 15 штук в большом четверокнижии (в единокнижии Вечерки ни одного)
А что такое "большое четверокнижие" и "единокнижие Вечерки" ?
Никогда ни о чем подобном не слышал.

«Словарь старославянского языка» Чешской Академии наук в 4 томах и её же однотомный «Старославянский словарь (по рукописям IX-XI веков)» под редакцией Радослава Вечерки соответственно.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

andrewsiak

насколько я могу судить, "въз-" все-таки был присущ восточнославянскому ареалу, а не только южно- и западнославянскому: взойти, встать, возле
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Алексей Гринь

Посчёт из- и вы-. В общеславянском они существовали параллельно или нет? Имели ли они разные оттенки? Если нет, то в чём причина такой избыточности? Я только знаю что, из- из *eghs-, а вы из *ūt-.  Не может ли быть *ūt- распространённым на севере за счёт германского соседства?
肏! Τίς πέπορδε;

andrewsiak

Цитата: Алексей Гринь от февраля 13, 2009, 19:02
Посчёт из- и вы-. В общеславянском они существовали параллельно или нет? Имели ли они разные оттенки? Если нет, то в чём причина такой избыточности? Я только знаю что, из- из *eghs-, а вы из *ūt-.  Не может ли быть *ūt- распространённым на севере за счёт германского соседства?
не знаю насчет соседства, но факт в том, что на север от Черного моря - преимущественно вы-, а на  запад от Черного моря - только из-.
Древне-русский имел два из-: один из церковнославянского (= вы-), а второй исконный (но редкий), со значением "полного завершения действия". Вот именно это меня и интересует - насколько широко из- использовался в данном маргинальном значении
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр