Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 3

Автор Maksim Sagay, июня 21, 2017, 21:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: Beksultan от ноября 20, 2018, 21:11
А какова этимология слова "бакыр" (медь)? В викисловаре написано, что это пратюркская лексема.
Нишаньян со знаком вопроса пишет о вероятности метатезы из индоевропейского:
ЦитироватьETü: [ Yenisey yazıtları, <800]
bakırı buŋsız erti [bakırı sınırsız idi]

<< ETü bakır

Not: Karş. İng copper, Alm Kupfer, Fr cuivre "bakır" < Lat aes ciprum "Kıbrıs? tuncu". Yaygın kabulün aksine bakır adının Kıbrıs adasından değil, Kıbrıs adının bakırdan gelmesi akla daha uygundur. Hintavrupa dillerinde görülen kpr biçimi, Türkçe sözcüğün metatezli hali olabilir mi?

Efir

Азербайджанское qatar это qat(слой) +ar или заимствование?

TestamentumTartarum

Судя по египетскому арабскому - заимствование, там тоже "поезд".
Для арабского отдельного значения  "поезд" не нашёл, но глаголом қ-т'-р обозначается "присоединение", от которого сперва производным стала "связка верблюдов в караване", затем "связка транспорта (телеги, машины)" и, судя по всему, дальше развилось в "поезд" (и его стоит понимать как "сцепленные вагоны").
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: Beksultan от ноября 20, 2018, 21:11
А какова этимология слова "бакыр" (медь)? В викисловаре написано, что это пратюркская лексема.
У Ахметьянова:
БАКЫР, диал. (ДС II: 47) бағыр, себ. пағыр
«медь; медный тазик» < гом. төрки бақыр, бағыр
(вариантлары күп) фар. бахыр, бағир  «бакыр» сү-
зеннән исәпләнә (Räsänen 1969: 58; Joki 1955: 80).
Фар. сүзенең этимологиясе ачык түгел: сүзнең беренчел итеп Кавказ телләрендәге barkil «кызыл
металл» (к. ЭСТЯ III: 45–47) яки иске гар. magra
«кызыл җир» күрсәтелә (Егоров 1964: 151).
Возможно, что из персидского, но в самом персидском этимология непрозрачна, возможно прообразом стало слово с Кавказа ( barkil>*bakril>*bakr>*baqr>*baghyr/baxyr) или древнеарабское (magra>*bagra>*baghra>*baghry>*baghyr>*baxyr).
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

pomogosha

Цитата: TestamentumTartarum от декабря  8, 2018, 09:43
Возможно, что из персидского, но в самом персидском этимология непрозрачна, возможно прообразом стало слово с Кавказа ( barkil>*bakril>*bakr>*baqr>*baghyr/baxyr) или древнеарабское (magra>*bagra>*baghra>*baghry>*baghyr>*baxyr).
Характерно, в ру. есть слово багровый «яркий насыщенный оттенок красного; иногда тёмно-красный, почти коричневый цвет», родств. ст.-слав. багръ (ἁλουργίς), багрити (φοινίσσειν) «окрашивать в багряный цвет», багрѣница (πορφύρα; Супр.), укр. ба́гор, белор. ба́гра, ру. багря́ный «пурпурного цвета», багри́ть «окрашивать в багровый цвет», блг. ба́гря «окрашиваю в красный цвет», в прочих слав. яз. отсутствует. Неясное слово. Натуральным источником багрового цвета является Kermes vermilio. Маловероятны попытки связать это слово с голл. baggaert «тина», ирл. búal «вода» и багно́ как «красное болото»; столь же маловероятно родство с блг. божу́р «мак». Ошибочно предп. о заимств. из гот. fagrs, д.-в.-н. fagar «прекрасный»; иначе ожидалось бы слав. *pogrъ. Скорее позволительно думать о родстве с г. φώγω «поджариваю», д.-в.-н. bahhan «печь» и бага́ть.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Efir


Red Khan

Цитата: TestamentumTartarum от декабря  8, 2018, 09:32
Для арабского отдельного значения  "поезд" не нашёл, но глаголом қ-т'-р обозначается "присоединение", от которого сперва производным стала "связка верблюдов в караване"
Из Нишаьяна
Цитировать~ Ar ḳaṭār قطار [#ḳṭr faˁāl ] dizi, koşma, kervan ≈ Aram ḳəṭar קְטַר [#ḳṭr] bağlamak, (iki şeyi) koşmak

Efir

Интересует происхождение азербайджанского "sayaq" в значении "способ, образ действия, манера"(например avropa sayağı - по европейски ). В других тюркских подобного не встречал.


Red Khan спасибо)

Karakurt


sail

Цитата: Efir от декабря 17, 2018, 10:18
Интересует происхождение азербайджанского "sayaq" в значении "способ, образ действия, манера"(например avropa sayağı - по европейски ). В других тюркских подобного не встречал.
Похоже это араб. سیاق. Сиёқ в узбекском, сияқ в казахском. От сюда же сияқты. Европа сияқты - как европа, похожий на европу.
В киргизском тоже есть.

Beksultan

Цитата: sail от декабря 17, 2018, 10:36
В киргизском тоже есть.
- есть. Например:
Европа сыягы - на европейский манер
Ал окуя ага сабак болбогон сыягы - Похоже, что эта история ему не стала уроком.


Beksultan

В киргизском языке есть слово "олпок" -
Цитироватьолпок
1. (чаще баланын олпогу) матрасик в люльке ребёнка (набитый овечьей шерстью);
алды жумшак болсун деп, олпок таштап кебезден фольк. чтоб (ребёнку) было мягко, подбросила ватный матрасик;
2. ист. (или ак олпок или аголпок) род боевой верхней одежды с толстым слоем шерсти или ваты (заменявшей панцирь или надевавшейся на него);
ак олпогун кийди он надел свой белый олпок;
бараңдын огу батпаган үстүмдөгү ак олпок фольк. на мне белый олпок, который не может пробить пуля;
ички соот, тышкы олпок ок, найзага жыртылып фольк. внутренний (исподний) панцирь внешний (верхний) олпок разорваны стрелами и пиками;
3. перен. старый плохой ватный халат;
олпок кар пушистый, мягкий снег.
В монгольских языках -
ЦитироватьProto-Mongolian: *(h)olbug
Meaning: cushion for sitting
Russian meaning: подушка для сидения
Written Mongolian: olbaɣ, (L 608) olbuɣ
Khalkha: olbog
Buriat: olbog
Ordos: olboG
Comments: Mong. > Tuva olbuq id., see TMN 2, 111, Yak. olbox, Dolg. olbok (Stachowski 191). In Mong. the word also means 'quilted jacket worn under armour' and in this meaning is borrowed in Turkic (Kirgh. olpok etc.) and TM (Manchu olbo etc.), see Doerfer TMN 2, 111, Rozycki 167 (somewhat differently Аникин 414).
Altaic etymology: Altaic etymology
Proto-Altaic: *ḗĺpo
Nostratic: Nostratic
Meaning: to cover
Russian meaning: покрывать
Turkic: *ēĺü-
Mongolian: *(h)olbug
Tungus-Manchu: *elbe-, *eldu-
Japanese: *ǝ́sǝ́p-
Comments: PKE 46-47, Street 1980, 287, Дыбо 15, Лексика 512. Mong. *(h)olbug < *(h)albug, with a frequent labial attraction.
Интересно, кто у кого заимствовал? Монголы у тюрков или тюрки (в данном случае, киргизы) у монголов?

Beksultan

Вообще, в сборнике бурятских сказок, в котором я наткнулся на слово "олбок", оно приводилось так -



Киргизское слово "талпак" -
Цитироватьталпак
1. высушенная кожа жеребёнка, служащая подстилкой при шерстобитье;
адал өлсө, - бир казан эт, арам өлсө, - бир талпак если (этот жеребёнок) будет прирезан - котёл мяса, если подохнет - талпак (туда ему и дорога);
2. выделанная шкура зверя, служащая для подстилки;
аюу талпак медвежья подстилка;
астында аюу талпак, башта калпак под ним медвежья подстилка, на голове колпак;
арстан, жолборс, аюунун талпактары подстилки из шкур льва, тигра, медведя;
байдын ирегесинде тепселген талпак
1) затоптанная у байского порога шкура;
2) перен. пренебр. холоп;
3. брань по адресу верблюдов (чтоб тебе подохнуть и пойти на талпак!);
4. перен. пренебр. никудышный, барахло;
канчык, талпак дедиртип, тирүү жүрбөй өлөйүн фольк. лучше не буду жить, умру, чем позволю называть себя сукой, барахлом;
талпагын ташка жайды он его разгромил; он его довёл до последнего издыхания;
талпагы ташка жайылды он разгромлен; его песенка спета; он погиб (убит);
азоо ат баланын талпагын ташка жайып салбасын как бы строгий конь (не разнёс и) не убил бы мальчика;
талпактары ташка жайылат им будет крышка;
талпагын ташка керейин я его прикончу;
талпактай саба- бить смертным боем.

Karakurt


Beksultan


Цитатель

полагаю тут имело место обратное заимствование.

слово явно образовано от древнетюркского глагола со значением "сидеть" - олур, олтур (в тувинском кстати до сих пор "олур").

форму "олбок" слово вероятно приобрело в монгольском и уже потом было вновь заимствовано в современные тюркские языки.

Karakurt

Цитата: Цитатель от февраля 17, 2019, 07:50
слово явно образовано от древнетюркского глагола со значением "сидеть" - олур, олтур (в тувинском кстати до сих пор "олур").
А суффикс чей? И есть ли он? Да и корень какой? Ол-?

Beksultan

Созвучное слово "олпоң" в ЭСТЯ отмечено как монголизм, возможно давний.

Цитатель

Цитата: Karakurt от февраля 17, 2019, 07:52
Цитата: Цитатель от февраля 17, 2019, 07:50
слово явно образовано от древнетюркского глагола со значением "сидеть" - олур, олтур (в тувинском кстати до сих пор "олур").
А суффикс чей? И есть ли он? Да и корень какой? Ол-?

не знаю правильной терминологии, но в монгольском добавление -бог, -бөг, -вог и тому подобных форм придает слову дополнительное значение выпуклости, округловатости.

в древнетюркском словаре даны две формы olur и oltur, обе со значением "сидеть". корня "ол" с таким значением нет.

Karakurt


Zhendoso

Цитата: Цитатель от февраля 17, 2019, 07:50
полагаю тут имело место обратное заимствование.

слово явно образовано от древнетюркского глагола со значением "сидеть" - олур, олтур (в тувинском кстати до сих пор "олур").

форму "олбок" слово вероятно приобрело в монгольском и уже потом было вновь заимствовано в современные тюркские языки.
С учетом того, что olbuɣ еще и имеет значение "стеганая куртка, надеваемая под доспехи", то более вероятной мне представляется первичная семантика "подстилка" и, соответственно, образование от монгольского корня с семантикой типа "подстилать". То есть, имхо, слово не имеет отношения к корню к пратюркскому непереходному глаголу *ol- со значением "быть посаженным, размещенным (на чем-то)", от которого при помощи разных каузативаторо-активаторных аффиксов (-ɣur, -ɣar, -tur) образованы современные тюркские глаголы со значением "сидеть, садиться".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Karakurt от февраля 17, 2019, 08:57
Может быть олур из ол. Есть такая версия.
Однозначно от непереходной основы *ol- + аффикс-активатор.
Сравните для понимания процесса еще чувашское вырт- активный глагол со значением"лежать, ложиться"<непереходный глагол *wŏr- "лежать, размещаться (в чем-то) +  аффикс-активатор -ut-
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Red Khan



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр