Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

билингвизм умирает...

Автор subway_man, января 3, 2008, 01:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

klaus

Эстония должна быть эстоноязычной
Мартин Хельме / Martin Helme, 13 июля 2007
В то же время местные русские не обладают никаким двуязычием, говорят себе спокойно на своем родном и при этом не чувствуют никакого неудобства/стыда или смущения. Даже не делают попыток использовать эстонский в повседневной жизни.
http://www.inosmi.ru/stories/05/09/02/3453/235513.html
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

klaus

"Postimees", 8.08.2003

Обращение:
"Эстонцами можно остаться лишь будучи европейцами"

Когда один из известнейших в мире политологов Самуэль Хантингтон в начале 90-х годов обнародовал свою теорию "столкновения цивилизаций", она тронула душу эстонца. По Хантингтону, граница европейской цивилизации проходила именно по реке Нарове. Эстонцы между собой утверждали нахождение этой границы именно там в течение 50 лет и стояли за сохранение этой границы 5000 лет.

Однако, все равно казалось, что в глазах мира, забывшего историю, этой границы нет. Поэтому все "бывшие коммунистические государства" были одним красно-серым, далеким и криминальным краем. Но теперь в ведущих мировых изданиях политической мысли эта граница приведена в качестве существующей.

Для многих именно эта маленькая черно-белая карта была символом, что река Нарова является не только для нас, но и для всего человечества границей между западным христианством и православием, латиницей и кириллицей, римским правом и Российским бесправием, демократией и автократией. И что таковой останется навсегда.

Эстонцы держали духовную границу Европы на одном месте 5000 лет. 50 лет советы строили на берегах Балтики другую границу: из колючей проволоки, пропусков, вспаханного песка, русскоговорящих пограничников, разрезанных пополам лодок, следов от кирзовых сапог, пограничных преград между Эстонией и Европой. Только недавно мы посчитали, что эта преграда вот уже как десять лет назад исчезла.

Сегодня мы обеспокоены, что сокрушение этой границы в нашем мировоззрении все еще продолжается. У нас принялись даже защищать эту границу. Стали поговаривать, что мы не должны спешить с уничтожением границ между Эстонией и Европой. Что европейская культура якобы может нас удушить, так как наша собственная слишком слаба. Утверждают даже, что эстонский язык якобы может с уходом в Европу исчезнуть. Господи, спаси и помоги!

Но эти страхи не новы. В 1910 году, когда Эстония в предыдущий раз была на пути освобождения от Русской империи, младоэстонец Бернхард Линде писал: " Не получилось из нас ни прибалтийских немцев, ни русских прибалтов, то почему мы боимся стать европейскими эстонцами? Представители нашего старшего поколения, видать, считают, что это станет опасным для нашего национального бытия. Молодые же возражают, что только будучи Западноевропейцами мы сможем иметь возможность вынести в нас все то, что в нас эстонского...".

Больно смотреть, что сегодня, 90 лет спустя, некоторые эстонцы повторяют прежние речи. Что культура Европы, частью которой мы являемся, может истребить нашу культуру. Каким образом может свежий воздух убить задыхающегося, который только недавно в течение 50 лет сдерживал дыхание? У того, кто это утверждает, в душе еще сохранился след кирзового сапога чужого солдата.

Мы стоим перед выбором, быть ли уверенной в себе и полноправной частью Европы или подобной резервации прудом вне Европы и очень близкого к России.

Люди культуры знают лучше всех, что европейская цивилизация способствует многообразию более других. Что в Европейском Союзе защищают, а не уничтожают культуры. Уже сегодня Европа поддержала обучение эстонскому языку русских Эстонии нежели мы сами. Должно быть яснее ясного, что принадлежность к Европейскому Союзу обеспечивает нашу государственность вновь на длительное время.

Думать следует шире. В Евросоюзе эстонский язык станет одним из официальных языков нашей цивилизации. В Евросоюзе Эстония станет полноправным участником в решении всех главных вопросов нашей цивилизации. Если эстонцы хотят быть достойными своей истории, то мы должны верить и сказать также уверенно как и Мартин Лютер: мы стоим на этой стороне границы Европы и иначе мы не можем.

Поэтому мы скажем на референдуме 14 сентября "да". Только так мы сможем держать границу Европы на реке Нарове еще следующие 5000 лет.

Вийви Луйк, писательница
Эльмо Нюганен, режиссер
Юри Энгельбрехт, академик
Хирво Сурва, дирижер
Андрус Кивиряхк, писатель
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Xico

Цитата:
Эстонцы держали духовную границу Европы на одном месте 5000 лет.
.............................................
Поэтому мы скажем на референдуме 14 сентября "да". Только так мы сможем держать границу Европы на реке Нарове еще следующие 5000 лет.
Бред. Есть ли на земле хоть одна граница (пускай и духовная), не менявшаяся 5000 лет? Да и Европы как духовного феномена 5000 лет назад не было. Бред, по-другому и не скажешь.
Впрочем, чего ждать от интеллигенции, тем более национальной?


Цитата: http://www.inosmi.ru/stories/05/09/02/3453/235513.htmlКонечно, кое-кто скажет, что это дискриминация. На что хотелось бы спросить - so what? Защитное поведение против угрозы всегда по своей сути дискриминационно.
...............................
Наша же позиция должна быть лаконичной: если в миллионный раз найдет себе подтверждение факт, что деятельность Евросоюза и ОБСЕ находится в прямом противоречии с усилиями, предпринимаемыми для сохранения существования эстонской нации, нужно выйти из этих враждебных организаций, приподняв шляпу. Время постоять за себя самим, пусть даже другие морщат нос по этому поводу.

И потом попрекают русских их неевропейскостью, нецивилизованностью и т.д.
Veni, legi, exii.

From_Odessa

ЦитироватьКонституция Эстонии устанавливает, что Эстония - национальное государство, государственным языком которого является эстонский язык. На самом делеНа самом деле Эстония уже сейчас (по крайней мере северная и северо-восточная) двуязычна.

Многоязычность страны не противоречит тому, какой у нее гос-ый язык (языки). Тут противопоставление совершенно неуместно. Одно дело - юридический факт, другое - лингвистическая ситуация. Двуязычие Эстонии не может противоречить ее Конституции. Противоречить могут конкретные действия. Автор, судя по всему, о том и говорил, но проивопоставление сделал неверное, вполне вероятно, умышленно, хотя знать не могу.


ЦитироватьДаже не делают попыток использовать эстонский в повседневной жизни.

А с чего бы это делать человеку, который является носителем другого языка? Опять двадцать пять. По необходимости человек может переходить на чужой язык, а просто так - зачем? Он совершает естественный коммуникативный выбор, принимает естественное коммуникативное решение, в большинстве случаев даже не думая о том. Вот я, например, даже не пытаюсь использовать украинский в повседневной жизни. Зачем? По какой причине? Он мне родной? Нет. Мне на нем удобно просто говорить, свободно, не думая о речи? Нет. У меня есть необходимость изъясняться на нем, чтобы быть понятым? Нет.

Собственно, статья явно политическая с лингвистическим поводом. Да еще и однонаправленная. Вопросов нет. Кстати, говорить, что для всех русскоязычных эстонцев Россия - родина - просто наглость. Многие из них родиной могут считать и вполне логично именно Эстонию. Моя, например, родина Россия? С чего это! Украина? Да.
Я как-то писал, на другом сайте, что считаю, что такая эта Украина, новая, здесь такая культура, два языка. Думаю, это касается и Эстонии. Я в целом говорю.

ЦитироватьВ Эстонии надо ввести налог на русский язык.

Спасибо огромное! Давно так не ржал!

Цитироватьпросмотра нормальными людьми

А что такое "нормальные люди"?



RostislaV

милый klaus  :green:

забавная статья ...но это банальная ПОЛИТИКА!

не, мне не против - мне даже ЗА! Но насколько я знаю - такие темы тут быстро "чахнут" ... а то я бы много чего рассказал ...  ;)

а кратко - БРЕД! бред в том смысле, что сама статья, будучи якобы "про-эстоник" - реально АНТИ!-эстонская ...

вот так вот ... но боюсь не все смогут это просечь ... ведь на то и статься НЕ! лингвистического пошиба.  ;D ;)

а Эстонию я люблю! это что-бы Вы не подумали привратно ...  8)

Шандор

Ну как там пациент, то бишь билингвизм, ещё не умер? Немного смешно мне читать о том как билингвизм умирает, живя среди примерно 48 миллионов билингв.

Сужение пространства одновременно способствует общению на разных языках и приводит к стандартизации языков и вымиранию языков с небольшим кол-вом носителей. Надеюсь на моём веку таки сложится единый разговорный арабский.

Poirot

Цитата: klaus от января 16, 2008, 12:27
В газетах на эстонском не было ни слова по-русски.
Гениально. Сразу в цитатник ЛФ.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Dana

Цитата: Шандор от апреля  6, 2010, 13:15
Надеюсь на моём веку таки сложится единый разговорный арабский.
Зря надеетесь.
Скорее, локальные варианты оффициально приобретут статус языков. Масри уже почти что.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

antbez

Возврат назад может быть лишь искусственным. Естественное развитие арабского языка не отличается от развития других языков!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Шандор

Единое информационное пространство у арабов есть же. Вот на основе существующих разговорных языков нижнего Египта и языков залива и сложится. Я не говорю о возврате назад, наоборот.

antbez

Диалекты очень сильно различаются, и едва ли единый литературный язык сложится! Да и зачем?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

jvarg

Что касается  сабжа - то в этнически русских городах (Нарва и т.д.) население действительно не очень  стремится знать эстонский. Так как в таких городах эстонцы - это только полиция и администрация. Там человек вообще может всю жизнь прожить, ни разу не увидев живого эстонца.

В Таллине, по крайней мере на бытовом уровне, эстонским народ более или менее  владеет.

Хотя, там русские и эстонцы зачастую в параллельных мирах живут, не пересекаясь.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Dana

Offtop
А русские в Нарве — это советские колонисты и их потомки?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alessandro

Во время Второй Мировой войны Нарва была почти полностью разрушена. После войны прежним жителям не разрешили вернуться, а город фактически построили заново и заселили переселенцами с разных концов СССР. Там не осталось ни довоенных зданий, ни довоенных жителей и их потомков.
И в Нарве, кстати, граждан Эстонии - меньше половины населения. Остальные - либо граждане России, либо неграждане Эстонии.
Спасибо, что дочитали.

piton

Цитата: Alessandro от апреля  6, 2010, 19:45
После войны прежним жителям не разрешили вернуться
Честно говоря странно это. Куда же их подевали? Вообще и в довоенной Нарве русские большинство составляли, как и в тогда эстонском Ивангороде.
W

piton

Получил письмо от одного уважаемого участника. Привожу фрагмент:

Не надо дезинформировать форумчан

Цитата: английская вики
the Soviet authorities prohibited the return of any of Narva's pre-war residents (among whom ethnic Estonians had been the majority, forming 64.8% of the town's population of 23,512 according to the 1934 census)
W

Alessandro

Э... Не понял... Приведённая вами цитата из английской википедии говорит ровно то же, что я сказал выше. Что до войны эстонцы составляли большинство, и что  после войны прежним жителям не разрешили вернуться.
Спасибо, что дочитали.


Alessandro

А, "не надо дезинформировать форумчан" - это слова вашего собеседника, обращённые к вам... Я просто подумал, что это вы мне говорите.
Спасибо, что дочитали.

Alexi84

Цитата: Xico от января 14, 2008, 19:33
Цитата: Ев не гений от января 14, 2008, 18:55
   У меня есть подозрение, что русские дворяне обобщались с собою французским языком ибо не уразумевали региональные диалекты друг друга.
Что-то подобное бытовало, якобы, среди немецких офицеров в период между 1870 и 1914, когда пруссаки общались с баварцами по-французски. Источник: недра памяти.
Это явление связано с тем, что при принце-регенте Луитпольде (который правил вместо душевнобольного короля Отто I) отношения между Пруссией и Баварией были довольно прохладными. Возможно, некоторые антипрусски настроенные баварцы и антибаварски настроенные пруссаки общались между собой на французском. Но вряд ли это носило массовый характер.
К тому же германские офицеры, естественно, отлично знали литературный немецкий язык.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

olhol

Цитата: klaus от января 19, 2008, 17:33
"Postimees", 8.08.2003

Обращение:
"Эстонцами можно остаться лишь будучи европейцами"

Когда один из известнейших в мире политологов Самуэль Хантингтон в начале 90-х годов обнародовал свою теорию "столкновения цивилизаций", она тронула душу эстонца. По Хантингтону, граница европейской цивилизации проходила именно по реке Нарове. Эстонцы между собой утверждали нахождение этой границы именно там в течение 50 лет и стояли за сохранение этой границы 5000 лет.


Я с стонии и не вижу в этом проблем. 90% общаюсь на русском. Иногда, когда не понимают на стонском или на английском.

Евгений

Цитата: olhol от апреля  6, 2010, 23:23
Я с стонии и не вижу в этом проблем. 90% общаюсь на русском. Иногда, когда не понимают на стонском или на английском.
olhol, у Вас буква «э» на клавиатуре сломалась?
PAXVOBISCVM

Солохин

Средство, чтобы не умирали языки, выдумано уже сто лет назад. Но им мало кто пользуется. Иррационально, необъяснимо - не пользуются. Мне кажется, тут проявляется какая-то звериная бессознательная враждебность человека к носителям иных языков. То есть, типа, каждый из нас бессознательно желает уничтожения всех иных языков, кроме родного.
Средство, о котором идет речь - это нейтральный международный язык, не принадлежащий ни одному народу и используемый только в целях международного общения. Ну, типа латыни в средние века.
Чтобы сохранить родной язык (русский, например), надо следовать двум простым правилам:
1) НЕ говорить с другими русскими на международном языке
2) НЕ говорить с иноязычными на русском языке.
Мухи - отдельно, котлеты - отдельно.
Вся нагрузка международного общения должна лежать на специально отданном на такое растерзание нейтральном языке (Эсперанто).
И - не надо обучать иноязычных русскому языку! Русский язык - для русских. Это наше национальное достояние. Не надо его расточать, отдавая на растерзание иноязычным.

Итак, выход из положения - это СОЗНАТЕЛЬНЫЙ, ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ билингвизм.
Тогда языки перестанут умирать.
(И качество международного общения повысится, так как выучить Эсперанто - действительно нетрудно.)

Слово "русский" во всех моих вышеозначенных предложениях можно заменить на название любого другого языка.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Шандор

Бред. Где бы сейчас был английский, если бы британцы в разговоре с иноязычными использовали какой-то "международный язык" типа эсперанто?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр