Перевод: РУССКИЙ <=> ГРУЗИНСКИЙ язык

Автор Krymchanin, октября 31, 2007, 18:41

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Aleqs_qartveli

Цитата: arvik от февраля 18, 2015, 07:47
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, лучше разобраться-arc aravin mosula, arc arsad cavsulvar
Лучше, чем что?  :)
Перевод этой фразы: "и не пришёл никто, и я никуда не ходил". Использование результативных форм mosula и cavsulvar наводит на мысль, что результат не соответствует ожиданиям. Например, человек специально никуда не уходил, потому что ждал чьего-то прихода, а тот, кого он ждал, так и не пришёл.
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

ivanovgoga

Цитата: Aleqs_qartveli от февраля 18, 2015, 11:15
человек специально никуда не уходил, потому что ждал чьего-то прихода, а тот, кого он ждал, так и не пришёл.
Вывод: никуда ходить не надо! >(  ;D
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...


Nataliko

Переведите пожалуйста:

- ra sakaleli bavshvebii gyavs teee
- aba abaa simwrit gamozrdilebi
- magram ertma ki dagifasa amagi,prezidenti kacia ,azanzarebs tssu_s ,ki mikvirda ra qalma gamozardatqoo ;)) -
-arc meore gegonoos ubralo kacii egeec tssu-s suli da gulia.vamayoob ra vamayoob ;((((( sixarulisaa,cudi ar ifiqroo rame -
- meores ar vicnob,fer-xorcit ara fia bichii,shenit amayobs saqartvelos student
- axalgazrdoba

Наталия 0007

Переведите пожалуйста на руский язык.Вот этот диалог..Заранее благодарю...Только пожалуйста не проигнорируйте буду ждать.
О чём здесь говорится...? хотябы кратко   в двух словах..

Neeraj

Хотелось бы знать что здесь написано. Это из грамматики новоарамейского - предположительно ( судя по по приведенным парадигмам ) речь должна идти о глаголах, выражающих состояние ( типа "лежать" ).

ritsa

- ra sakaleli bavshvebii gyavs teee
- aba abaa simwrit gamozrdilebi
- magram ertma ki dagifasa amagi,prezidenti kacia ,azanzarebs tssu_s ,ki mikvirda ra qalma gamozardatqoo ;)) -
-arc meore gegonoos ubralo kacii egeec tssu-s suli da gulia.vamayoob ra vamayoob ;((((( sixarulisaa,cudi ar ifiqroo rame -
- meores ar vicnob,fer-xorcit ara fia bichii,shenit amayobs saqartvelos student
- axalgazrdoba

- Какие же именованные (известные) дети у тебя, Теее (сокращенное от Теона)
- Вот, вот, в нужде и горести выращенные
- Но один оценил твой труд, Президент, ___, хоть и удивлял меня что за женщина его выростила...
- Да и второй не думай что простой человек, такой ___ душа и сердце, горжусь и горжусь. Радостью, плохое не подумай
- С вторым не знакома я, на вид ничего, хорош парень, тобою гордится Грузия, студент
- Молодёжь

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ritsa

Цитата: Наталия  0007 от марта 18, 2015, 13:45
Переведите пожалуйста на руский язык.Вот этот диалог..Заранее благодарю...Только пожалуйста не проигнорируйте буду ждать.


Напиши мне на мэйл ritsa95h@gmail.com и я вышлю тебе уже переведенный текст. Перевод готов и ждет тебя.

ivanovgoga

Наверно неэтично выкладывать переписку чужих одноклассников и фейсбука. За это думаю надо банить.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Marius

Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2015, 09:16
Наверно неэтично выкладывать переписку чужих одноклассников и фейсбука.
+1
Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2015, 09:16
За это думаю надо банить.
Думаю неэтично за это банить.

ivanovgoga

Цитата: Marius от марта 19, 2015, 10:46
Думаю неэтично за это банить.
Зло вообще, а воровство в частности должно быть наказуемо.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Red Khan

Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2015, 09:16
Наверно неэтично выкладывать переписку чужих одноклассников и фейсбука. За это думаю надо банить.
Ну в правилах ничего об этом нет, так что всё остаётся на усмотрение переводчиков. Да и порой точно нельзя сказать чужой это текст или нет.


Marius

ჩემი გული შენ ხარ. ჩემი სიყვარული. მარტო შენი მინდა მე.
Ты моё сердце. Моя любовь. Я только тебя ?хочу?.
Offtop
Так прикольно себя чувствую что хоть что-то понял : )

ivanovgoga

я только твою хочу. (либо неправильно, либо неприлично)
Цитата: Marius от марта 24, 2015, 10:09
Я только тебя хочу
მარტო შენ მინდიხარ

მარტო შენთან მინდა-только с тобой хочу(быть)
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Bruiser Dead





ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

LadyX

Es yavisti kalebi nu mcert trakshi sheisxit tkveni yava ar vsvav am yavas da tu kafeshi gindat maincdamainc pirdapir tkvit   Помогите перевести

ritsa

Это не перевод! Это мой дружеский совет!
Не общайся с написавшим то что написано выше. Он не стоит этого.
Мне стыдно, что есть грузины позволяющие себе так высказываться...
Мне лично, прочитанное портит настроение, портит мое долгожданное прекрасное пребывание в Благословенной Грузии!!! А ведь там есть и другие грузины, Грузины с большой буквы!
>(  >(  >(

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр