Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как переводится "kieli" и "Tasavalta" с финского?

Автор gruja, октября 26, 2007, 14:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

gruja


Как переводится "kieli" и "Tasavalta" с финского? И как произносится по-русски?

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

gruja


Спасибо

...а "Suomen" - это прилагательное от "Suomi"?

"Suomi" переводится как Финляндия?


Lei Ming Xia (reloaded)

Цитата: gruja от октября 26, 2007, 16:04

Спасибо

...а "Suomen" - это прилагательное от "Suomi"?

"Suomi" переводится как Финляндия?
Suome-n ~ род.падеж;
-n : окончание род. падежа
Suomi отн. к группе сущ., к-рые меняют i на e *

* http://www.uusikielemme.fi/genetive.html

suomi > suome- + -n = suomen
kieli > kiele- + -n = kielen

но: posti > posti-n

tasa- =  равный **
valta = власть; господство; держава.. (< герм.?)
> tasa-valta = республика

**
ЦитироватьProto: *tasa

English meaning: even, exact(ly)
German meaning: eben, gleich, gerade

Finnish: tasa-jako 'gleichmäßige Verteilung', tasa-mukainen 'symmetrisch, ebenmäßig', tasan 'gleich, genau', tasanko 'Ebene, Flachland' ( > Saam. N dasse -ās- 'level', dassa 'level with') ?

Estonian: tasa 'leise, sachte, sanft; gleich, gleichmäßig, quitt, richtig, eben' ?

Nenets (Yurak): tās (O) 'ganz (ohne Überreste), gerade (von der Zahl), paar; Geradheit; Paarigkeit' ?

Цитировать
Proto: *kele (kēle)

English meaning: tongue, language
German meaning: Zunge, Sprache

Finnish: kieli (gen. kielen) 'Zunge, Sprache; Saite, Glockenklöppel'

Estonian: keel (gen. keele) 'Zunge, Sprache; Saite, Schlinge'

Saam (Lapp): giella^ -l- (N) 'language; snare, trap', kiella (L) 'id.; Stimme', kīll (T Kld.), kiell (Not.), ḱel (A) 'Sprache; Garn zum Vogelfang'

Mordovian: keĺ (E), käĺ (M) 'Zunge; Sprache'

Udmurt (Votyak): ki̮l (S), kǝ̑l (K), kị̑l (G) 'Zunge, Sprache, Wort, Rede'

Komi (Zyrian): ki̮l (S), ki̮v (P), køl (PO) 'Zunge; Sprache, Rede, Wort (S P PO); язычок, насторожка в ловушке' (S), Glockenschwengel (PO)'

Khanty (Ostyak): köl (V) 'Wort; Nachricht, Neuigkeit; Sprache', ket (DN) 'Wort', keл (Kaz.) 'id., Nachricht' ( > Mansi folk. N kēl 'Rede, Sprache')

Mansi (Vogul): kėlä.- (T) 'erfahren', kälǟ.mt- (TJ) 'заметить', kɔ̄̈lǝmt- (KU) 'пытать, спрашивать' ?

Nenets (Yurak): śe (Nj.) 'Zunge'

Enets (Yen): sioðo, ʮiʔoro (Ch.), sioro (B)

Nganasan (Tawgi): sieja

Selkup: šē (TaU, Ty.), sē (Tur.), sée (Ke.)

Kamass: šǝkǝ

Janhunen's version: (81) *käxli

Sammalahti's version: *käxli

Addenda: Koib. seka, siul 'Zunge'; Mot. kašte; Karag. гысте; Taig. kište, käštä

Yukaghir parallels: kal- 'sprechen', geinerr 'Zungen, Sprache'
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

gruja

Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от октября 26, 2007, 16:28

tasa- =  равный **
valta = власть; господство; держава.. (< герм.?)
> tasa-valta = республика


а может ли быть "ta - savalta" на подобие "тран - сильвания"?

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)


Матти

В слове tasavalta два корня - tasa - равный, равная и valta - власть.Придумано для отражения значения слова - "республика" в XIX, когда большинстов интернациональных в других языках слов получило чисто финскую форму: например, vallankumous - буквально "опрокидывание власти" = "революция" 
Произносится tasavalta также как и пишется, но ударение основное на первый слог tasa и побочное на первый слог valta = tAsavAlta.   

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Dana

Цитата: "Алексей Гринь" от
Удивительно похоже на татарское tele и прочие тюркские.

Ностратики возводят его к слову ḲelHæ из вашей подписи ;)
В смысле уральское слово, а не алтайское...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;


Ilmar

When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Xico

Veni, legi, exii.

Dana

Цитата: "Алексей Гринь" от
Интересно, в ИЕ какой потомок этого K̕elHæ тогда

Старлинговская база сообщает, что к нему восходят литовская kalba, лат. calāre, датск. skald, др-норв. hjala, др.-гр. καλέω, русский колокол и другие...
Общее значение — "кричать", "звать".
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


Karakurt

Цитата: Xico от марта  8, 2009, 23:27
Цитата: "Алексей Гринь" от
Похоже, что ḱlu- слушать
Тогда почему по-турецки ухо=kulak наряду с dil=язык?

kulak есть производное от kul. Т.о. это когнаты

Rōmānus

Цитата: "Karakurt" от
kulak есть производное от kul. Т.о. это когнаты

Имелось в виду, что keel/tele - когнат kleu- а теперь бардак какой-то получился
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


Rōmānus

Цитата: "Karakurt" от
что за k-t переход?

через палатальные звуки может (теоретически): ke > ķe > ţe > te
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Кстати, не случаем ли magyar [магяр] > [мадяр]? Тогда в g > d, k > t ничего удивительного нет  8-)
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
Кстати, не случаем ли magyar [магьяр] > [мадьяр]?

Тут вопрос графики скорее. Нет доказательств, что там когда-либо было "гь". Мягкая пара этого звука всегда писалась ty, а не ky
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

GaLL

Что-то не то опять на этом Старлинге написали. В ИЕ ожидалось бы палатовелярное ķ, сравнение возможно лишь при отделении соответствий из сатэмных языков. В ОСНЯ сравниваются лишь уральская и алтайская праформы со значением "язык".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр