Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ляпы переводов

Автор From_Odessa, сентября 29, 2007, 18:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Centum Satәm

Цитата: DarkMax2 от декабря 28, 2014, 17:42
Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 17:40
Вообще-то он rex.
У греков все василевсы, а потому переводили всех царями. Понятие король до нас добралось намного позже. Выбор был между князем и царём. Слово царь солиднее было и есть.
Басилеус по функциям скорее ближе к князю, чем к царю.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

bvs

Цитата: DarkMax2 от декабря 28, 2014, 17:42
Выбор был между князем и царём. Слово царь солиднее было и есть.
Изначально царь значил римского императора. Но поскольку в греческом он же именовался василевсом, так же как и другие монархи, всех василевсов греческого оригинала переводили царями.

DarkMax2

Цитата: bvs от декабря 28, 2014, 17:48
Цитата: DarkMax2 от декабря 28, 2014, 17:42
Выбор был между князем и царём. Слово царь солиднее было и есть.
Изначально царь значил римского императора. Но поскольку в греческом он же именовался василевсом, так же как и другие монархи, всех василевсов греческого оригинала переводили царями.
О чём я и говорю :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Centum Satәm

Цитата: bvs от декабря 28, 2014, 17:48
Но поскольку в греческом он же именовался василевсом, так же как и другие монархи, всех василевсов греческого оригинала переводили царями.
Это не менее нелепо, чем переводить их kingами.


ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Алалах

по-моему, именно в этой теме я когда-то приводил пример еще большей нелепицы: в фильме о древнем Израиле (Библейский сюжет вроде) к придворным Израильского короля обращались "Милорд".
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

DarkMax2

Цитата: Алалах от декабря 28, 2014, 17:52
по-моему, именно в этой теме я когда-то приводил пример еще большей нелепицы: в фильме о древнем Израиле (Библейский сюжет вроде) к придворным Израильского короля обращались "Милорд".
"Мой господин" нужно было. "Милорд" откровенно английское.
Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 17:46
Цитата: DarkMax2 от декабря 28, 2014, 17:42
Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 17:40
Вообще-то он rex.
У греков все василевсы, а потому переводили всех царями. Понятие король до нас добралось намного позже. Выбор был между князем и царём. Слово царь солиднее было и есть.
Басилеус по функциям скорее ближе к князю, чем к царю.
Ничего, что император Византии тоже им был?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Centum Satәm

Цитата: bvs от декабря 28, 2014, 17:48
Цитата: DarkMax2 от декабря 28, 2014, 17:42
Выбор был между князем и царём. Слово царь солиднее было и есть.
Изначально царь значил римского императора. Но поскольку в греческом он же именовался василевсом, так же как и другие монархи, всех василевсов греческого оригинала переводили царями.
Если уж углубляться в тему, то imperator изначально вовсе не значил царь. Как и rex.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

Цитата: DarkMax2 от декабря 28, 2014, 17:55
Басилеус по функциям скорее ближе к князю, чем к царю.
Ничего, что император Византии тоже им был?
И что с того? Еще до всяких византий была туева хуча басилеусов чуть ли не в каждой деревне.
Гомера почитайте.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

DarkMax2

Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 18:01
И что с того? Еще до всяких византий была туева хуча басилеусов чуть ли не в каждой деревне.
Тоже самое с кингами и князями, которые раньше были всего лишь племенными вождями. Современных королей переименуем теперь?
Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 18:01
Гомера почитайте.
Эволюцию понятий мы отвергаем?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Centum Satәm

Цитата: DarkMax2 от декабря 28, 2014, 18:02
Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 18:01
И что с того? Еще до всяких византий была туева хуча басилеусов чуть ли не в каждой деревне.
Тоже самое с кингами и князями, которые раньше были всего лишь племенными вождями. Современных королей переименуем теперь?
А кто говорит, что надо переименовывать? :what:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

Цитата: DarkMax2 от декабря 28, 2014, 18:02
Эволюцию понятий мы отвергаем?
Эволюция вперед идет, а не назад. ;)
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

zwh

Цитата: DarkMax2 от декабря 28, 2014, 18:02
Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 18:01
И что с того? Еще до всяких византий была туева хуча басилеусов чуть ли не в каждой деревне.
Тоже самое с кингами и князями, которые раньше были всего лишь племенными вождями. Современных королей переименуем теперь?
Слово "король" -- это (если лингвоархеологи не врут) славянизированное "Карл". Вопрос о том, могли ли существовать короли до Карла Великого, для меня однозначного ответа не имеет...

Алалах

Цитата: zwh от декабря 28, 2014, 18:16
Цитата: DarkMax2 от декабря 28, 2014, 18:02
Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 18:01
И что с того? Еще до всяких византий была туева хуча басилеусов чуть ли не в каждой деревне.
Тоже самое с кингами и князями, которые раньше были всего лишь племенными вождями. Современных королей переименуем теперь?
Слово "король" -- это (если лингвоархеологи не врут) славянизированное "Карл". Вопрос о том, могли ли существовать короли до Карла Великого, для меня однозначного ответа не имеет...
в таком разе справедливо задать вопрос могли ли существовать цезари/цари до Цезаря?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

zwh

Цитата: Алалах от декабря 28, 2014, 18:25
Цитата: zwh от декабря 28, 2014, 18:16
Цитата: DarkMax2 от декабря 28, 2014, 18:02
Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 18:01
И что с того? Еще до всяких византий была туева хуча басилеусов чуть ли не в каждой деревне.
Тоже самое с кингами и князями, которые раньше были всего лишь племенными вождями. Современных королей переименуем теперь?
Слово "король" -- это (если лингвоархеологи не врут) славянизированное "Карл". Вопрос о том, могли ли существовать короли до Карла Великого, для меня однозначного ответа не имеет...
в таком разе справедливо задать вопрос могли ли существовать цезари/цари до Цезаря?
Цезари -- однозначно не могли, а происхождение слова "царь" от "цезаря", насколько я понимаю, вопрос спорный.

Кстати, за королей я придумал: раз уж в западной литературе ихние местные царьки всё равно будут зваться king'ами, König'ами и roi'ами и переводить их во что-то удобочитаемое всё равно придется, то пусть уж будут королями :)

Алалах

кстати, а как принято в тюркоязычной литературе? личут всех ханами-султанами?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

bvs

Цитата: zwh от декабря 28, 2014, 18:41
происхождение слова "царь" от "цезаря", насколько я понимаю, вопрос спорный.
Ничего спорного. //др.рус цѣсарь < прасл. *сěsar'ь < ром. *cesar либо герм. kaisar < лат. caesar.

zwh

Цитата: bvs от декабря 28, 2014, 18:50
Цитата: zwh от декабря 28, 2014, 18:41
происхождение слова "царь" от "цезаря", насколько я понимаю, вопрос спорный.
Ничего спорного. //др.рус цѣсарь < прасл. *сěsar'ь < ром. *cesar либо герм. kaisar < лат. caesar.
А куда "с" выпало?


bvs

Цитата: zwh от декабря 28, 2014, 18:53
А куда "с" выпало?
Сократилось через форму цьсарь. Но в форме цесаревич осталось, это был официальный титул наследника престола в России.

Алексей Гринь

Цитата: zwh от декабря 28, 2014, 18:53
А куда "с" выпало?
господарь > сударь
господине > оспе (в Новгороде)
цесарь > царь

и т.д. :)
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: bvs от декабря 28, 2014, 18:59
Сократилось через форму цьсарь
Почему -ять- в -ь- перешёл?
Куда делся i при переходе cyning > king?
Что это за чертовщина такая! Кто-то ворует буквы.
肏! Τίς πέπορδε;

bvs


zwh

А, вот, по кингам пояснение нашел:

Цитировать
In Old English, used for names of chiefs of Anglian and Saxon tribes or clans, then of the states they founded. Also extended to British and Danish chiefs they fought.

Red Khan

Цитата: Алалах от декабря 28, 2014, 18:44
кстати, а как принято в тюркоязычной литературе? личут всех ханами-султанами?
Смотря где. У татар вроде как все патши, если не ханы и султаны, в турецком славянское заимствование kral и kraliçe (включая саудитов и хашимитов).
Ну и не могу не поделиться. Про Леонидоса из узбекской вики.  ;D
ЦитироватьLeonid (mil.av. 508/507 - 480) -Sparta shohi (488 y.dan).

zwh

Цитата: Red Khan от декабря 28, 2014, 20:12
Ну и не могу не поделиться. Про Леонидоса из узбекской вики.  ;D
ЦитироватьLeonid (mil.av. 508/507 - 480) -Sparta shohi (488 y.dan).
Типа "спартанский шах", что ли?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр