Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Делатинизация мира

Автор amdf, июля 12, 2007, 12:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lugat

Цитата: Драгана от октября 23, 2007, 09:29
Пардон,тильда-это над буквой загогулинка,как ñ?А что за циркумфлекс?
Ну, это вроде эсперантского ĉapo над буквой. В Униперсе, кстати, используется. См.: http://www.franklang.ru/487/  (там документы в .rar, так что если не распознается, надо вручную переименовать, добавив .rar, тогда откроется, как у меня).

sknente

:3


Lugat

Цитата: sknente от октября 22, 2007, 14:42
...и почему используется предлог бе... как в иврите. Из арабского? Но ивр(бе) вроде бы = ар(фи).. нет?)
Не совсем. Арабский предлог في как раз в персидском будет dar. А что касается be (в таджикском ба), то это предлог дательного падежа, ну, вроде к.

Python

Постепенно от делатинизации перешли к латинизации... Почему бы эти темы не разделить?

К стати, что там говорили о сходстве между баскским языком и кавказскими? Может, для басков грузинскую письменность можно адаптировать?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

amdf

Блин, я тут придумываю, как мир избавить от чумы-латиницы, а они тут взялись персидский латинизировать =)
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Lugat

Цитата: Python от октября 24, 2007, 16:31
Постепенно от делатинизации перешли к латинизации... Почему бы эти темы не разделить?
Зачем же разделять? Плюрализм мнений - вещь хорошая. Ну я, например, анти-делатинизатор. Так какая разница к какому типу делатинизаторов я принадлежу?

Помнится, как-то В. Войнович рассказывал по радио анекдотический случай. В одной стране полиция дубинками разогнала несанкционированный митинг коммунистов. Затесавшемуся среди толпы зеваке тоже порядком перепало дубинкой по спине.
- А меня за что? - возмущается зевака. - Я же не коммунист, я даже антикоммунист!
- Какая мне разница, к какому типу коммунистов ты принадлежишь! - отвечает полицейский.

Lugat

Цитата: amdf от октября 24, 2007, 22:10
Блин, я тут придумываю, как мир избавить от чумы-латиницы, а они тут взялись персидский латинизировать =)
Ну так почему бы Вам не попробовать перевести баскский язык на грузинское письмо, как предлагает коллега Python? :)

Lugat

Цитата: Python от октября 24, 2007, 16:31
К стати, что там говорили о сходстве между баскским языком и кавказскими? Может, для басков грузинскую письменность можно адаптировать? 
А для грузин - баскскую, в порядке международного обмена? :)

Python

ЦитироватьЗачем же разделять? Плюрализм мнений - вещь хорошая. Ну я, например, анти-делатинизатор. Так какая разница к какому типу делатинизаторов я принадлежу?
Тем не менее, обсуждать лучшие рецепты самых вкусных отбивных на форуме вегетарианцев неуместно ;)

Создается впечатление, что мечта латинизаторов — однообразие. Это выражается и в концепции однообразных алфавитов, и в однообразном развитии тем... Почему бы не попытаться выйти за рамки шаблонов? Или вам больше нравится мир, где царит однообразие? «Все страны теперь одинаковы. Теперь повсюду — один народ, один язык, один закон, одна жизнь.»(Джером К. Джером. Новая Утопия)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

rocker

Цитата: Python от октября 25, 2007, 14:34
ЦитироватьЗачем же разделять? Плюрализм мнений - вещь хорошая. Ну я, например, анти-делатинизатор. Так какая разница к какому типу делатинизаторов я принадлежу?
Тем не менее, обсуждать лучшие рецепты самых вкусных отбивных на форуме вегетарианцев неуместно ;)

Создается впечатление, что мечта латинизаторов — однообразие. Это выражается и в концепции однообразных алфавитов, и в однообразном развитии тем... Почему бы не попытаться выйти за рамки шаблонов? Или вам больше нравится мир, где царит однообразие? «Все страны теперь одинаковы. Теперь повсюду — один народ, один язык, один закон, одна жизнь.»(Джером К. Джером. Новая Утопия)

  Yes, cоздается впечатление, что мечта делатинизаторов — однообразие,только с обратным знаком,ведь никого из них не смущала совковская "кирилицизация" даже языка с латинской традицией:румынского.Вообще у всех "делатинизаторов" видны обыкновенные русскошовинистические рога с совковским флагом на каждом.
     ROCK ON!

   
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Flos

Цитата: "rocker" от
даже языка с латинской традицией:румынского

Только вот не нужно излишних фантазий.
По-румынски на кириллице писали сотни лет, с момента первых записанных текстов.
В нем латиница - нововведение.


Python

Вообще-то, молдавская советская кириллица существенно отличалась от первоначального варианта румынской кириллицы. По сути, оба алфавита, которые сейчас используются для этого языка, являются нововведениями (латиница — ХІХ века, кириллица — ХХ).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

sknente

Цитата: rocker от октября 25, 2007, 14:50
даже языка с латинской традицией:румынского.  
Древняя традиция, аж с XIX века. :D
:3

rocker

Цитата: Flos от октября 25, 2007, 14:54
Цитата: "rocker" от
даже языка с латинской традицией:румынского

Только вот не нужно излишних фантазий.
По-румынски на кириллице писали сотни лет, с момента первых записанных текстов.
В нем латиница - нововведение.



   И в таджикском (азербайджанском  etc) кирилица тожже "с момента первых записанных текстов"?
   ROCK ON!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

sknente

:3

Python

ЦитироватьВообще у всех "делатинизаторов" видны обыкновенные русскошовинистические рога с совковским флагом на каждом.
У некоторых, но далеко не у всех. С моей точки зрения, кириллизация языков, имеющих достаточно древнюю письменную традицию (например, таджикского), является таким же злом, как и латинизация. К стати, перед советской кириллизацией была еще советская латинизация — вы тоже ее поддерживаете? ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

rocker

Цитата: sknente от октября 25, 2007, 15:00
Цитата: rocker от октября 25, 2007, 14:50
даже языка с латинской традицией:румынского.  
Древняя традиция, аж с XIX века. :D

   Я не говорил "с древней", а просто традицией.Если Михай Эминеску (и основатели румынской литературы)  записывал свои произведения кириллицей, тогда мне сказать нечего.Прошу примеры.
  ROCK ON!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Flos

Цитата: "rocker" от
Если Михай Эминеску (и основатели румынской литературы)  записывал свои произведения кириллицей, тогда мне сказать нечего.Прошу примеры.

Румынская литература на румынском языке на кириллице - с 16 века. Энциклопедию почитайте, что ли.


Flos

Цитата: "Python" от
По сути, оба алфавита, которые сейчас используются для этого языка, являются нововведениями

Я думаю, есть разница - реформировать старый кириллический алфавит или ввести совершенно другой - латинский.

Python

Вопрос: человек, знающий современную молдавскую кириллицу, может читать средневековые румынские тексты?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

rocker

Цитата: Flos от октября 25, 2007, 15:22
Цитата: "rocker" от
Если Михай Эминеску (и основатели румынской литературы)  записывал свои произведения кириллицей, тогда мне сказать нечего.Прошу примеры.

Румынская литература на румынском языке на кириллице - с 16 века. Энциклопедию почитайте, что ли.


OK, энциклопедию (совковскую :)) почитаю,но примеры Михая Эминеску на кириллице (в несовковские времена) прошу предоставить :yes:
  ROCK ON!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

sknente

Вы не верите что румынский язык в средневековье записывался кириллицей? :donno:
:3

rocker

Цитата: Python от октября 25, 2007, 15:05
ЦитироватьВообще у всех "делатинизаторов" видны обыкновенные русскошовинистические рога с совковским флагом на каждом.
У некоторых, но далеко не у всех. С моей точки зрения, кириллизация языков, имеющих достаточно древнюю письменную традицию (например, таджикского), является таким же злом, как и латинизация. К стати, перед советской кириллизацией была еще советская латинизация — вы тоже ее поддерживаете? ;)
  Cоветская латинизация была элементом коммунистического порабощения всего мира и коль таковые планы оказались далекой перспективой взялись за кириллизацию.Я не поддерживаю действия коммуношовинистов,но в случае латинизации просматриваются параллели с украинскими процессами того же времени с естественным стремлением национальной элиты к возрождению,у нас это происходило без латинизации.
  ROCK ON!
   
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Flos

Цитата: "Python" от
Вопрос: человек, знающий современную молдавскую кириллицу, может читать средневековые румынские тексты?

Да, в такой же степени, в какой  русский человек может читать русские  тексты, написанные до введения "гражданского шрифта". Фактически, введение молдавской кириллицы - та же замена церковного шрифта гражданским. Такое и в Болгарии было, и (кажется) в Сербии.





Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр