Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Яка українська вас дратує?

Автор alant, декабря 2, 2014, 09:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Pawlo

Цитата: alant от декабря  2, 2014, 09:06
Друге - міський варіант, третє - сільський варіант.
І друге і третє. Хоча сам так спілкуюсь. Але в офіційному вжитку і в художній творчості дуже вуха ріже
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Sandar

Цитата: Pawlo от декабря  3, 2014, 18:51
Але в ... художній творчості дуже вуха ріже.
Як можна буденне спілкуванє викидати із художньої творчості?  :(

engelseziekte

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 18:21Українську студьюют в школах.
То несерйозне, майже ніякий ефект не має. Реально українську набувають у практиці.

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 18:21І вобше — з російських медіа не учат укр мову, про шо це ти? <...> Якшо вже з медій, то з українських, а якшо медіа українські, то хай вже приділят увагу фонетиці.
Ну ось сам догадався, шо я про українські медія (про які ще?). По-перше, у медіях все одно дуже розповсюджений жанр інтерв'ю з немедійними особами. По-друге, реальні задачі медій майже ніяк не пов'язані з орфоепією, будьте вже реалістами.
UPD: претензія не даремна, але вона скорше до української освіти.

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 18:21
Шо знач "не є дурних"?
Значить шо розумні таким не займаються.

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 18:21Я тут про неукраїнський акцент в українському мовлені, а не  про те, шо треба когось дискримінувати.
Одне друге не виключає.

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 18:21Якшо взяти твою сторону і стати на захист дискримінованих, то треба дати російській статус державної, дати Києву російські школи і вобше дуже багато речей назвати своїми іменами.
Може і треба. Я не київський, для мене ці проблеми вообще неактуальні.

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 18:21Захисти мене, мене дискримінуют, називаючи Ы-канє і Э-канє, російську редукцію і інтонацьиї українською мовою.
1. То не дискримінація.
2. Якшо в людини то сильно не рідна мова, її треба похвалити за старання а не до********.
3. Ы-кання, Э-кання ітд. нікому всиломіць не впихують.
4. Спочатку вони прийшли за російськомовними, і я мовчав, бо я не російськомовний. (с)
Моя рідна українська мова тоже не відповідає чиїмсь наївним ідеалам.

SIVERION

Ой який я дурень, з 1.17 хв треба дивитись, я не про того ведучого що в студії, що скажете?
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

alant

Цитата: SIVERION от декабря  3, 2014, 19:19
Ой який я дурень, з 1.17 хв треба дивитись, я не про того ведучого що в студії, що скажете?
Як на мене, абсолютно нейтральна вимова, навіть ні до чого придовбатися.
Я уж про себя молчу

MrBTTF

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 13:23
Тут всі добре:

Тут мені ріже вухо пом'якшення ж. Наприклад, як вимовляє дикторка режим. Та й взагалі там є пом'якшення в несподіваних місцях

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  3, 2014, 19:15Ну ось сам догадався, шо я про українські медія (про які ще?).
А я говорив, шо медійне окруженіє тінейджера російське а не українське.

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  3, 2014, 19:15По-друге, реальні задачі медій майже ніяк не пов'язані з орфоепією, будьте вже реалістами.
А я мав на увазі не лише телевізію і шось вроді Дурнєва, а вообше всьо медійне, в том числі комерційне, шо, може, й медіа називати некоректно — кінематограф, музика, вобшем всьо, шо через електроніку споживаєця.

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  3, 2014, 19:15Значить шо розумні таким не займаються.
Молодець, зачинав адвокатом і миротворцьом.
Якшо ти рішаєш, чим займаюця дурн'і, а чим розумн'і, то, прошу, дай і я отутого поміркую, чим кому варто займатись, ок?

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  3, 2014, 19:15Може і треба. Я не київський, для мене ці проблеми вообще неактуальні.
Та дєло в том, шо ти наче поліцейський рішаєш, кому дорікати, а кому нє, а підстава в тебе неясна. Ну, якась етична. І в мене тоже етична.
Будь-який мій тематичний аргумент впираєця в твій гуманізм і недопустимість дискримінації. А до чого тут це, коли ми — в конкретн'ій темі?

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  3, 2014, 19:152. Якшо в людини то сильно не рідна мова, її треба похвалити за старання а не до********.
Ну, ти не читаєш тут мене, шо жалко. Я не за зайобувати, а за то, шоб люди вообше шанували укр. фонетику. В кого не получаєця — ок. В мене тоже інші мови не получаюця. Но люди даже не подозрівають, шо вони мовлят хибно. І не нада тут ненасильства і суцільної терпимості, це просто не втєму.

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  3, 2014, 19:15Ы-кання, Э-кання ітд. нікому всиломіць не впихують.
Заангажований, перепрошую за паразит. Бо я тут описав, за яких умов ці явишча поширююця і на тих, кому вони нерідн'і. Но ти знов про насильство ("всиломіць").
Ти чимось налякани? При чому тут сила?

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  3, 2014, 19:15Спочатку вони прийшли за російськомовними, і я мовчав, бо я не російськомовний.
Шо?

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  3, 2014, 19:15Моя рідна українська мова тоже не відповідає чиїмсь наївним ідеалам.
Наївним ідеалам? Твоя рідна?
Давай без лозунгів. Хотя вже пізно, очевидячки.

Python

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 20:42
Цитата: engelseziekte от декабря  3, 2014, 19:15Спочатку вони прийшли за російськомовними, і я мовчав, бо я не російськомовний.
Шо?
Якось мляво прийшли, ІМНО. Однієї пані Фаріон на всі дитсадочки не вистачить, а всім решті якось пофіг.

Якщо серйозно, проблема виглядає десь приблизно так:
Українці: Не будьте яничарами — вчіть рідну державну солов'їну українську мову!
Російськомовні: Хорошо, попитаємось!
Українці: Що ви зробили з української мови?! Це ж просто суржик якийсь, якщо не азірівка! Хвейзпальм.
Російськомовні: Ладно, больше не будем.
Як бачимо, ніхто, крім мови, серйозних каліцтв не отримав.
Продовження:
Українці: <щось кажуть>
Російськомовні: Що цэ вы зробылы з украинськой мовы?! Ану бегом личиться вид суржика!
Українці: Ладно, больше не будем.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

І взагалі, чому «прийшли за ...-ими», якщо «прийшли по ...-их»? Боїтеся прийменника «по», чи що?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: Python от декабря  4, 2014, 00:26
І взагалі, чому «прийшли за ...-ими», якщо «прийшли по ...-их»? Боїтеся прийменника «по», чи що?
Посмію отвітити за автора — Томаш пише таким способом, який називают "суржик". Такий неоригиналний спос3б комуникацьиї. :donno:

Sandar

Цитата: Python от декабря  4, 2014, 00:26
І взагалі, чому «прийшли за ...-ими», якщо «прийшли по ...-их»? Боїтеся прийменника «по», чи що?
Чи Ви когось тролите? ;D

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

engelseziekte

Основна частина відповідей:

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 20:39Но люди даже не подозрівають, шо вони мовлят хибно.
Ця вся розмова більш-менш зводиться до того, шо ми не розуміємся.
Я вже поняв, шо ти в принципі хочеш хіба шо більше уваги до фонетики в школі для тих, у кого ця мова не рідна, а не вообще щемити людей з «несільською» вимовою. Ок.
Моя відповідь на то така, шо мовні тренування в школі не дають ефекту, і воно всьо дуже швидко пропадає. Якшо ми говорим про тих російськомовних, то не факт, шо вони взагалі українською говоритимуть, тим більше регулярно, тому вся дресировка може дуже скоро піти насмарку. Я визнаю, шо теоретично це може якось вплинути на ситуацію, але не вірю.
То шо я казав, шо з підручників українську не вчать, не стосувалося школи. Але все одно роль школи в тому вивченні мені здається мінімальною порівняно з реальним контактом з мовою.

Yitzik

Я вчив українську здебільшого з підручників та словників. Це помітно?
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

LUTS

Цитата: Yitzik от декабря  4, 2014, 12:31
Я вчив українську здебільшого з підручників та словників. Це помітно?
Вас би почути, то можна було б щось сказати. А так непомітно.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Yitzik

Луцю, то, можливо, мені щось начитати? Чи наговорити? І файл туточки підвісити.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

LUTS

Цитата: Yitzik от декабря  4, 2014, 15:47
Луцю, то, можливо, мені щось начитати? Чи наговорити? І файл туточки підвісити.
Буду радий послухати.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр