Author Topic: Татарская лексика  (Read 13476 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6393
  • Gender: Male
Reply #125 on: February 13, 2015, 13:01
Бала - иран., сабий - араб.
Кого тогда рожали древнетюрки ?
Где сказано, что иран?
В предпоследнем посте Фаниса. И не только.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline Фанис

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13175
  • Gender: Male
Reply #126 on: February 13, 2015, 16:30
Бала - иран., сабий - араб.
Кого тогда рожали древнетюрки ?
Где сказано, что иран?
В предпоследнем посте Фаниса. И не только.
Я говорил про слово зур.

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6393
  • Gender: Male
Reply #127 on: February 13, 2015, 19:15
Зур не арабизм ? :donno:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 44869
  • Gender: Male
Reply #128 on: February 13, 2015, 20:56
Приводили ж Нишаньяна.
Нишаньян все рассказал...
Не было здесь Нишаньяна. Если думаете, что все рассказал, приводите.
Пардон, это в теме Tatarca Хан привел.
Вызывали? :)
Quote
TTü: "tokat" [ Erzurumlu Darir, Kıssa-i Yusuf tercümesi, <1377]
bir tabanca [tokat] çaldı ol gül yüzine
TTü: "... tetik" [ Evliya Çelebi, Seyahatname, 1680]
tabancalu [tetikli] ve çarχlu tüfengler bellerüŋde (...) beş tabancalı tüfengi var
TTü: "el piştovu" [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani, 1876]
Tabanca: avuç içi, avuçla vurulan sille, (...) küçük piştov

<< TTü tabança el ayası, tokat < TTü taban ayak tabanı +çA
Насколько я понимаю, сперва было значение "пощёчина". Потом так стали называть ударно-кремнёвый замок - tabancalı tüfek, то есть ружьё с кремниевым, а не фитильным или колесцовым замком. Ну а дальше уже сузилось до ручной пистоли.

Offtop
Заодно и подписался.

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6393
  • Gender: Male
Reply #129 on: February 13, 2015, 23:02
Пару оффтопных вопросов по-тюркча.
В чем разница между токат и тетик ? Всегда пощечина или ?
Авуч неди ? Горсть ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline Фанис

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13175
  • Gender: Male
Reply #130 on: February 13, 2015, 23:25
Давайте без оффтопов.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 44869
  • Gender: Male

Offline Фанис

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13175
  • Gender: Male
Reply #132 on: February 19, 2015, 02:33
Рәхәт "хорошо, блаженно, отрадно, безмятежно". Этот арабизм и несколько производных от него очень употребительны в татарском. Не замечал, чтобы еще где-то были употребительны. :donno:

Reply #133 on: February 19, 2015, 02:37
Исәнме  "здравствуй", исәнмесез "здравствуйте". Обычное приветствие в татарском, не замечал в других ТЯ.

Reply #134 on: February 19, 2015, 03:06
Сау бул в качестве прощания, кажется, тоже непопулярно в других ТЯ, вроде это обычно приветствие. :donno:

Offline Хусан

  • Posts: 2542
  • Gender: Male
Reply #135 on: February 19, 2015, 05:09
Рәхәт "хорошо, блаженно, отрадно, безмятежно".
https://uz.wiktionary.org/wiki/rohat

Исәнме  "здравствуй", исәнмесез "здравствуйте". Обычное приветствие в татарском, не замечал в других ТЯ.
https://uz.wiktionary.org/wiki/eson

Сау бул в качестве прощания, кажется, тоже непопулярно в других ТЯ, вроде это обычно приветствие.
https://uz.wiktionary.org/wiki/sog%CA%BB
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Фанис

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13175
  • Gender: Male
Reply #136 on: February 19, 2015, 08:50
Рәхәт "хорошо, блаженно, отрадно, безмятежно".
https://uz.wiktionary.org/wiki/rohat

Исәнме  "здравствуй", исәнмесез "здравствуйте". Обычное приветствие в татарском, не замечал в других ТЯ.
https://uz.wiktionary.org/wiki/eson

Сау бул в качестве прощания, кажется, тоже непопулярно в других ТЯ, вроде это обычно приветствие.
https://uz.wiktionary.org/wiki/sog%CA%BB
Первое слово, да, вижу.
Приветствия нет, вы привели лишь корень приветствия, оно общетюркское.
Прощания именно такого тоже нет, а отдельно слово саг и его когнаты общетюркское. Сог болынг "будьте здоровы" - еще не прощание.

Reply #137 on: February 19, 2015, 08:56
Подобное приветствие, кстати, не есть новообразование, в ДТС оно есть (эсәнмү-сен).

Offline true

  • Posts: 19675
  • Gender: Male
Reply #138 on: February 19, 2015, 08:57
Сау бул в качестве прощания, кажется, тоже непопулярно в других ТЯ
В туркменском и как прощание и как выражение благодарности.

Offline Хусан

  • Posts: 2542
  • Gender: Male
Reply #139 on: February 19, 2015, 09:24
Приветствия нет, вы привели лишь корень приветствия, оно общетюркское.
Там есть и примеры употребление. Мы приветствуемся с этими словами.

Прощания именно такого тоже нет, а отдельно слово саг и его когнаты общетюркское. Сог болынг "будьте здоровы" - еще не прощание.
Там на примерах не указано, но у нас употребляется и в этом значении тоже.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline mail

  • Posts: 1462
Reply #140 on: February 19, 2015, 09:37
Исәнме  "здравствуй", исәнмесез "здравствуйте". Обычное приветствие в татарском, не замечал в других ТЯ.

"Есенбісіз" есть в казахском. Но "есен бе" не говорят. Зато есть "аман ба". Ну и "аманбысыз".

Сау бул в качестве прощания, кажется, тоже непопулярно в других ТЯ, вроде это обычно приветствие. :donno:
В казахском очень популярно.

Offline Фанис

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13175
  • Gender: Male
Reply #141 on: February 24, 2015, 07:44
Зур "большой"
Вот он где обнаружился: караим. зор "большой, огромный; великий"

Reply #142 on: February 24, 2015, 07:46
А карлыган "смородина" есть еще в ногайском, при этом там не карагата, как и в татарском.

Offline Хусан

  • Posts: 2542
  • Gender: Male
Reply #143 on: February 24, 2015, 08:27
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Фанис

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13175
  • Gender: Male
Reply #144 on: February 24, 2015, 09:44
Калак (тат.) "ложка", (караим.) "лопатка для размешивания теста".

Offline Хусан

  • Posts: 2542
  • Gender: Male
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Фанис

  • Blogger
  • *
  • Posts: 13175
  • Gender: Male
Reply #146 on: February 24, 2015, 14:14

Reply #147 on: February 24, 2015, 14:16
Тат. мәче, караим. мачи, мэци "кот, кошка)

Reply #148 on: February 24, 2015, 14:19
Тат. нәрсә, караим. нерсе, нэрсэ "нечто, предмет"
Тат. нинди, караим. нэнди "какой"

Offline heckfy

  • Posts: 6184
  • Gender: Male
Reply #149 on: February 24, 2015, 15:18
Узб. нарса - предмет, вещь.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: