Помогите перевести на санскрит

Автор Evjenia, апреля 5, 2007, 14:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Наталья0987

Помогите перевести фразу "Рождена(рожденная) быть счастливой. Заранее спасибо)))

saborisov6153

Всем доброго времени суток! Прошу о помощи: как будет выглядеть на  санскрите "свасти аста"

Карине

помогите пожалуйста перевести на санскрит "на счастье", видела несколько вариантов, поэтому сомневаюсь в правильности написанного. Спасибо

Lodur

Цитата: saborisov6153 от июня  2, 2014, 15:46Всем доброго времени суток! Прошу о помощи: как будет выглядеть на  санскрите "свасти аста"
svasty astu - स्वस्त्यस्तु
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

saborisov6153

Спасибо огромное! И еще, подскажите пожалуйста, ведь svasty astu - переводится как: да будет благо всем!? или же: солнце  светит всем? Это для тату, заранее очень благодарен.

Lodur

Цитата: saborisov6153 от июня  3, 2014, 19:49
Спасибо огромное! И еще, подскажите пожалуйста, ведь svasty astu - переводится как: да будет благо всем!? или же: солнце  светит всем? Это для тату, заранее очень благодарен.
"svasty astu" - "да будет благо". "Да будет благо всем (всей вселенной)" - "svasty astu viśvasya" (स्वस्त्यस्तु विश्वस्य).
Но делать такое тату я бы не стал - это, помимо просто пожелания, ещё и цитата из Священного Писания (Шримад Бхагавата Пурана, 5.18.9).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

saborisov6153

Lodur, очень благодарен за ответ. Извините за назойливость, а почему бы вы не советовали делать такое тату? Вроде никого не обижаются? Или я чего-то не понимаю?  :donno:


Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

saborisov6153

Lodur, да как-то после ваших слов страшновато стало делать татуху, хоть и давно хотел!  ;) :???

Та

Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести на санскрит :  БОГ ВЫБРАЛ МЕНЯ

Наталья0987

Уважаемые, помогите с переводом, пожалуйста!!!
सञ्जात ऊर्जयते

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

saborisov6153

доброго времени! Помогите пожалуйста!  Как правильно будет читаться фраза: ( स्वस्त्यस्तु विश्वस्य )?

Bhudh

Гугл-переводчик знаете?
Вот вставляете это туда и видите под полем ввода латинские буковки: Svastyastu viśvasya. Буква ś читается как русский краткий щ или для простоты как ш, буква y читается как русский й.
Имеем: свастьясту вищвасья.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

vyukov

Друг из колонии  спрашивает) хочет  набить  "Помни о смерти" -на санскрите, мужики подскажете?

Red Khan

Цитата: vyukov от июля  3, 2014, 14:51
Друг из колонии  спрашивает) хочет  набить  "Помни о смерти" -на санскрите, мужики подскажете?
А на санскрите это разве по понятиям? :what:


Red Khan



Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Red Khan



jonne_brava

Привет,

Скажите пожалуйста, если кто нибудь знает, как переводится с санскрита следующее- तूष्णीम्

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр