Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О диалекте города Новороссийска

Автор Leo, июня 30, 2014, 11:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Цитата: Poirot от июля  1, 2014, 11:46
Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2014, 11:43
В России уже только лавашами питаются? :) Куда кирпичи делись?
Где-то возможно питаются только ими. Кирпичей (белых) и при советской власти в Москве практически не было. Я первый раз белый кирпич увидел лет в 13 в Краснодарском каре.

Был белоподобный серый круглый

Vesle Anne

Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2014, 11:43
В России уже только лавашами питаются? :) Куда кирпичи делись?
Не, белый - чаще в батонах.
В виде кирпича давно не видела
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2014, 11:45
При этом в Харькове колбаса не в батонах исчисляется, а в палках и качалках.
У нас в Одессе тоже в палках (про качалки первый раз слышу). Когда услышал в Подмосковье "батон колбасы", автоматически начал ржать, потому батон-то ассоциировался исключительно с хлебом (шоколадки называл только "батончиками", слово "батон" в моем лексиконе к ним не применимо. При этом ассоциативная связь между "батоном" и "батончиком" у меня слабая). В Омске вроде бы тоже только палки.

Цитата: Poirot от июля  1, 2014, 11:43
Опять же из московских реалий - что булочка, что булка один хрен. Ключевой признак - сладкая на вкус.
У нас в Одессе тоже именно так. "Булочка", конечно, чаще употребляется, но может быть и булка (особенно, если большая. Тогда, скорее, именно булка и будет). Может быть даже несладкой, но в таком случае это обычно отмечается - "несладкая булка".


DarkMax2

Цитата: smith371 от июля  1, 2014, 11:47
Цитата: Poirot от июля  1, 2014, 11:46
Где-то возможно питаются только ими. Кирпичей (белых) и при советской власти в Москве практически не было. Я первый раз белый кирпич увидел лет в 13 в Краснодарском каре.

в моем колхозе пекли, когда там еще был хлебозавод. но популярностью белые кирпичи не пользовались. я их никогда не любил. поэтому специального термина для них на юге рязанщины не образовалось.
Странные пристрастия в хлебе в России.
У нас белый кирпич - основной хлеб. Ну, старики, конечно, предпочитают чёрный. А батоны - детская забава.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

smith371

Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

smith371

Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2014, 11:50
У нас белый кирпич - основной хлеб. Ну, старики, конечно, предпочитают чёрный. А батоны - детская забава.

потому что черный хрен найдешь у вас! живете, как я не знаю кто... без черного хлеба
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Borovik

Когда я был маленький, я каждый день ходил с утра в магазин за хлебом.
Булка/буханка белого стоила 24 коп. Булка/буханка чёрного - 20 коп.

Offtop
Ещё мы им кормили домашнюю птицу

I. G.

Цитата: Borovik от июля  1, 2014, 11:52
Когда я был маленький, я каждый день ходил с утра в магазин за хлебом.
Булка/буханка белого стоила 24 коп. Булка/буханка чёрного - 20 коп.

Offtop
Ещё мы им кормили домашнюю птицу
Я покупала по 4-7 булок. Бабушка кормила им корову и теленка.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Borovik

Цитата: I. G. от июля  1, 2014, 11:57
Я покупала по 4-7 булок. Бабушка кормила им корову и теленка.
Нам только по 4 булки давали в одни руки  :( Как раз в один пакет лезло

From_Odessa

DarkMax2

О, спасибо за ссылку!

Цитировать«Кулек» – целлофановый пакет.

В Одессе тоже так, и, по-моему, это по всей русскоязычной Украине.

Цитировать«Постоянный» – проездной.

В Одессе тоже так называют, хотя "проездной" - чаще.

Цитировать«Ларек» – торговый киоск.

Это, по-моему, вообще общерусское или, как минимум, внерегиональное.

Цитировать«Змейка» - застёжка-молния .
И в Одессе. Оно даже на Грамоте отмечено с какой-то пометой вроде, так что, скорее всего, внерегиональное.

Цитировать«Короче, Короч» – связка слов, не несущая смысловой нагрузки.
Ну это совсем зря к слобожанизмам приплетено.

Цитировать«Тю» - междометие, выражающее недовольство, так же может использоваться как заменитель удивлённому «хм...». Пример использования: «Тю, ля, а шо?» («Нет, в самом деле, что здесь такого?»)
И это тоже.

Цитировать«Ну» - частица, выражающая согласие.
Вот это для Одессы нехарактерно совершенно. Если имеется "ну" в значении "да". А вот в Омске это обыденность, и я до сих пор до конца не привык. Если я правильно понял, о чем речь, то тоже вряд ли это число слобожанское.

Цитировать«Сышь/Сышишь» - от «слышишь» - междометие, выражающее недовольство. При произношении нужно вскидывать подбородок. Пример использования: «Тю, сышишь, а шо, ля?» («Я еще раз спрашиваю, что здесь такого?»).
«Та» - частица, выражающая несогласие или просто отсуствие интереса. Пример использования: «Та короче!» («Ну хватит!») Пример для тренировки: «- Не застебай, оно тя облягает!// - Тю, та я ж похудала!» («- Не застёгивай, получается слишком облегающе! // - Брось, я же похудела!»).
«Шо» - от «что», универсальная частица, междометие и местоимение в одном лице. Примеры использования: «Шо?» («Простите, я не расслышал(а)», «А шо?» («А почему Вы спрашиваете?), «А шо!» («А почему бы и нет!»), «Чёрти шо» («Чёрт знает что»)
«Это самое» - связка, не несущая смысловой нагрузки, но позволяющая выиграть время, чтоб сформулировать фразу или мысль.
«Ты достал меня» – фраза, означающая отсутствие интереса к кому либо (пр:»Ты мне надоел»)
«Капець» – универсальное выражения, спектр применения которого – от выражения крайней степени восхищения («Капец как круто») до крайней степени разочарования («шо попало, капец»)
Все это явно не чисто харьковское.

Borovik

Ларёк, достать, бомбила, "соберись, тряпка" - общерусское

""Баклажка" тоже очень широко распространена

From_Odessa

Да, еще о хлебе в Одессе. Могут быть также багеты. Но мне кажется, что таким образом называют уже конкретный хлеб все-таки, а не форму. В моем детстве так не говорили, пока в одном месте не стали продавать белый хлеб соответствующей формы. Его называли багетом.

Ну, разумеется, есть еще нарезной, есть конкретные названия типа "бородинский", "дарницкий", но это другой вопрос.

From_Odessa

У моей мамы сотрудница говорила "калидор". Надо спросить, не была ли она харьковчанкой.

Poirot

Цитата: Borovik от июля  1, 2014, 11:59
""Баклажка" тоже очень широко распространена
Это слово впервые услышал года три назад от узбека.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

I. G.

Цитата: From_Odessa от июля  1, 2014, 12:03
У моей мамы сотрудница говорила "калидор". Надо спросить, не была ли она харьковчанкой.
Общерусское просторечие. Во всех учебниках пример.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.


From_Odessa

Offtop
Цитата: Poirot от июля  1, 2014, 12:05
Это слово впервые услышал года три назад от узбека.
Кстати, уже, видимо, обсуждали, потому что я помню, как Вы это рассказывали ))

From_Odessa

Касаемо супермаркетов. В Одессе и Омске работники зала (я сам как-то пробовал работать таковым, один день стажировки прошел) практически все русские или, как минимум, большинство, потому я не могу оценить вероятность того, что произошло с Лео, для меня это непривычная ситуация. Думаю, это была редчайшая возможность, на которую наш друг и угодил )

From_Odessa

Цитата: Flos от июля  1, 2014, 11:17
Работники зала в супермаркете должны привозить товар  со склада и раскладывать его по полкам. Часто они же - грузчики на разгрузке
О, да, я в курсе )))

Flos

Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2014, 11:50
Странные пристрастия в хлебе в России.

Не во всей так.  Зависит от того, что местные хлебозаводы пекут.
В Краснодарском крае , помнится  у меня основной хлеб и был белый в кирпичах.
А вот в  Молдавии вообще такого не помню, белый - это батон или, реже,  круглый.

engelseziekte

Offtop
Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2014, 11:52http://www.artcross.com.ua/forum/index.php?topic=2537.0
Цитировать«Индекс» – зачетная книжка
Интересно, как оно попало в Харьков, потому что в Центральной Европе зачетка называется так же, ну и во львовской гваре якобы есть то же самое.

From_Odessa

Плюшка для меня - это тоже булка (булочка). Я раньше думал, что это просто такая булка, посыпанная сахаром. Слово "плюшка" для меня было чем-то из "Карлсона", и я думал, что они похожи на ватрушки (из-за сходства формы слов) :)))) И сейчас я так и воспринимаю: плюшка - вид булки.

=====================

О хлебозаводе тоже уже говорил на ЛФ, как я помню. Пишется, насколько я понимаю, вроде бы всегда "хлебозавод". Но в Одессе, судя по всему, говорят "хлебзавод". Я всегда так говорил и, вероятно, слышал, потому что, когда автоматический диктор произнес в омском автобусе название остановки как "хлебозавод", это сразу резануло мне по ушам.


DarkMax2

Согласен, что по ссылке большинство не слобожанизмы.
Обычно такие составители списков просто вспоминают все отклонения от литературной нормы, присущие лично им.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: From_Odessa от июля  1, 2014, 12:15
Плюшка для меня - это тоже булка (булочка). Я раньше думал, что это просто такая булка, посыпанная сахаром. Слово "плюшка" для меня было чем-то из "Карлсона", и я думал, что они похожи на ватрушки (из-за сходства формы слов) :)))) И сейчас я так и воспринимаю: плюшка - вид булки.

=====================

О хлебозаводе тоже уже говорил на ЛФ, как я помню. Пишется, насколько я понимаю, вроде бы всегда "хлебозавод". Но в Одессе, судя по всему, говорят "хлебзавод". Я всегда так говорил и, вероятно, слышал, потому что, когда автоматический диктор произнес в омском автобусе название остановки как "хлебозавод", это сразу резануло мне по ушам.
Аналогично.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр