Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Как это будет на разных языках?

Автор Фанис, апреля 6, 2014, 23:22

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Red Khan

Подскажите как на разных языках будет перепонка? Ищу когнаты татарского яры.

TestamentumTartarum

Цитата: Red Khan от августа 25, 2017, 02:17
Подскажите как на разных языках будет перепонка? Ищу когнаты татарского яры.
Уже было про перепонку в течении последних двух месяцев. Точнее не помню
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Karakurt


Red Khan

Цитата: Karakurt от августа 25, 2017, 12:17
Про летучую мышь? Там скорее "голый".
Да, про неё.
Голый? Перепончатое крыло - прозрачнее этимологии не придумаешь.


Удеге

Цитата: Beksultan от августа 20, 2017, 11:28
Периодически натыкаюсь в интернете на байку о том, что в советское время в Киргизии был будто бы вывешен плакат на киргизском, якобы, языке, на котором было написано буквально следующее - "КПСС - балдырма, Ленин - балбучок!".
Может надпись эта имеет хоть какое-то обоснование в других тюркских языках?
Это вы благодарите Задорнова. Он так хохмил в конце Союза. Сейчас хохмят иначе... ;)


Red Khan


Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

sail

Как по-вашему будет 11:03?
Каз. Он бірден үш (минут) кетті



sail

Цитата: true от августа 31, 2017, 03:06
Цитата: sail от августа 30, 2017, 20:03
Как по-вашему будет 11:03
12-ден 3 минут ишледи.
:o
Я бы не удивился если так говорили татары, но то, что и в туркменском так же, как в русском, қызық

Türk

Цитата: sail от августа 30, 2017, 20:03
Как по-вашему будет 11:03?
Каз. Он бірден үш (минут) кетті
On ikiyə üç dəqiqə işləyir.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Red Khan

Цитата: sail от августа 30, 2017, 20:03
Как по-вашему будет 11:03?
Каз. Он бірден үш (минут) кетті
Унбер сәгать өч минут / уникенче өч минут.

Руслан14

Цитата: Red Khan от августа 31, 2017, 13:46
Цитата: sail от августа 30, 2017, 20:03
Как по-вашему будет 11:03?
Каз. Он бірден үш (минут) кетті
Унбер сәгать өч минут / уникенче өч минут.
унбер тулып өч минут

Сарт

Цитата: Руслан14 от сентября  1, 2017, 06:50
Цитата: Red Khan от августа 31, 2017, 13:46
Цитата: sail от августа 30, 2017, 20:03
Как по-вашему будет 11:03?
Каз. Он бірден үш (минут) кетті
Унбер сәгать өч минут / уникенче өч минут.
унбер тулып өч минут
По-татарски будет - өч минут унберенче

ashirzhan

Решил внести тоже свою лепту. На аширжанском языке звучит это примерно так:

Унпер саат өц минут

Уникенце саат өц минут.

Türk

Цитата: Red Khan от августа 31, 2017, 13:46
Цитата: sail от августа 30, 2017, 20:03
Как по-вашему будет 11:03?
Каз. Он бірден үш (минут) кетті
Унбер сәгать өч минут / уникенче өч минут.
Татарская версия "dədiqə" изначально отсутствует?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Руслан14

Цитата: Türk от сентября  4, 2017, 22:11
Цитата: Red Khan от августа 31, 2017, 13:46
Цитата: sail от августа 30, 2017, 20:03
Как по-вашему будет 11:03?
Каз. Он бірден үш (минут) кетті
Унбер сәгать өч минут / уникенче өч минут.
Татарская версия "dədiqə" изначально отсутствует?
никогда не встречал, ни в книгах, ни в речи


TawLan

Онбир сагъат бла юч минут
Онбирден юч минут атлады (атлагъанды)
Юч минут онекиге

Сибирячка

Цитата: ashirzhan от сентября  4, 2017, 06:12
Решил внести тоже свою лепту. На аширжанском языке звучит это примерно так:

Унпер саат өц минут

Уникенце саат өц минут.


Если калька с русского как у вас, то
Унб(п)ер сәғәт өц минут.
 
Мы говорим не саат, а сәғәт (специально башкирский ғ написала).

А мы говорим:
Уникенце өц минут или өц минут уникенце (без слова сәғәт) или өц минут уникегә киткән.

Сарт

Я в детстве слышал фразу: Латы төшөп йоқлап қалыпты. Речь шла об уснувшем ребенке. Как переводится фраза не знаю. Может на каком то тюркском языке есть подобное выражение

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр