Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Снова о казахской латинице.

Автор Dana, октября 29, 2006, 20:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Geoalex

Цитата: Easyskanker от ноября  8, 2017, 17:04
Цитата: Timiriliyev от ноября  8, 2017, 16:04
Цитата: Karakurt от ноября  8, 2017, 09:09
Может это Китай посоветовал такой вариант, чтобы дистанцироваться от РФ и Турции?
Боюсь, Китай посоветовал бы не латиницу.
Уж лучше бы действительно Китай посоветовал. Казахский пиньинь конечно имеет свои недостатки, но на фоне үтірицы смотрится конфеткой.
Согласен. А ещё лучше был бы яналиф.

Devorator linguarum

Цитата: Geoalex от ноября  8, 2017, 12:41
Цитата: Geoalex от ноября  8, 2017, 12:38
А вот интересно, казахстанские уйгуры в едином порыве тоже перейдут на латиницу?
Нагуглил. Кто бы сомневался.

Уйгурская общественность Казахстана выразила поддержку инициативе главы государства Нурсултана Назарбаева о переводе к 2025 году казахского алфавита с кириллицы на латинскую графику, сообщила пресс-служба Ассамблеи народа Казахстана.

уйгуры Казахстана выступают против любых спекуляций по поводу якобы политической мотивированности изменения алфавита и солидарны с мнением, что оно носит лингвистической и просветительской характер, обусловлены внутренними закономерностями развития государственного языка.  ;D
Ну да, у уйгуров-то уже есть своя латиница, и без апострофов, а довольно симпатичная. В Китае официально признанная, хотя и считающаяся вспомогательной. Уйгуры ее и будут использовать, оставив казахов мучаться с апостофами. :P

Geoalex

Цитата: Devorator linguarum от ноября  8, 2017, 18:29
Уйгуры ее и будут использовать, оставив казахов мучаться с апостофами.
Не будут, она же с диграфами и диакритикой, а елбасы такое не любит.

Basil

Цитата: RockyRaccoon от ноября  8, 2017, 12:12
Да я вообще не припомню языков, использующих апострофы в таком качестве. Ну кроме узбекского, конечно, и собирающегося примкнуть к нему казахского. Ну разве что во вьетнамском есть нечто похожее, да и то вроде как не апостроф...
Еще русский транслит использует апостроф вместо мягкого знака.   :yes: ;D
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

do50

Цитата: Basil от ноября  9, 2017, 00:23
русский транслит
эта вещь вообще за гранью добра и зла
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Alone Coder


Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Geoalex


Timiriliyev

Цитата: Geoalex от ноября  8, 2017, 18:43
она же с диграфами и диакритикой, а елбасы такое не любит
Диграфы не любит. Диакритику не любит. Что же делать-то?
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Цитата: Timiriliyev от ноября 10, 2017, 13:29
tot kotorim pishet molodej kogda net russkoi klaviatyri
почему не zh?
Цитата: Timiriliyev от ноября 10, 2017, 13:32
Цитата: Geoalex от ноября  8, 2017, 18:43
она же с диграфами и диакритикой, а елбасы такое не любит
Диграфы не любит. Диакритику не любит. Что же делать-то?
Кириллицей писать :-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Цитата: Timiriliyev от ноября  2, 2017, 05:51
Респыблика. блин.
Это нормально. Y во многих языках Ю. Проблема именно апостроф. Его природный смысл знак раздельного чтения слова, ну, или "глотания" звуков (изначально обозначал элизию в греческом).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Timiriliyev

Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2017, 13:48
Это нормально
Это было бы нормально, если бы алфавит делали адекваты. А так они, кажется, тупо по сходству впихнули, ведь U' уже занято.

А вообще, казахские И и У в латинице должны были стать Y и U.
Правда — это то, что правда для Вас.

Bhudh

Цитата: Timiriliyev от ноября 10, 2017, 13:32Диграфы не любит. Диакритику не любит. Что же делать-то?
Предложите что попроще: графы и акритику.
И посложнее: триграфы и триакритику.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Easyskanker

Цитата: DarkMax2 от ноября 10, 2017, 13:33
Цитата: Timiriliyev от ноября 10, 2017, 13:29
Диграфы не любит. Диакритику не любит. Что же делать-то?
Кириллицей писать :-)
Но ведь в кириллице тоже диграфы и диакритика :-\

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."


Red Khan

Цитата: Timiriliyev от ноября  8, 2017, 16:04
Цитата: Karakurt от ноября  8, 2017, 09:09
Может это Китай посоветовал такой вариант, чтобы дистанцироваться от РФ и Турции?
Боюсь, Китай посоветовал бы не латиницу.
Учитывая что уйгуры перешли обратно на арабицу чтобы избежать влияние китайского пиньинья, то вполне возможно что и они. :)

Basil

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Hellerick

Благодаря латинизации американцы заинтересовались Мисс Уральск.


Easyskanker

Ну вот и первый профит. Кстати, кириллицей точно так же - Мисс Орал.

DarkMax2

Цитата: Hellerick от ноября 16, 2017, 13:55
Благодаря латинизации американцы заинтересовались Мисс Уральск.


Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Easyskanker

Еще сперминт есть. Со вкусом... мяты.

Neeraj

Цитата: Neeraj от октября 30, 2017, 20:02
Цитата: do50 от октября 30, 2017, 19:14
не моё дело перевод казахского на латиницу, но я много спорил о переводе татарского, так мне мой оппонент не привёл ни одной хоть сколько нибудь внятной причины
Ну так главный аргумент - приобщение к мировым ценностям...  :-\   как я понял, в мозг среднестатистического носителя тюркских языков после освоения кириллицы латиница принципиально не влезает. Ну а с латиницей жить сразу будет веселей - выучил буквы и сразу пошел приобщаться к этим ценностям - там Шекспира с Данте можно будет в оригинале читать - буквы-то все знакомые будут   :yes: 
Ну вот - что я и говорил....
Цитировать«В связи с латиницей мы все вступаем в общий развивающийся информационный мир, язык интернета, язык науки и культуры. Мы уже двигаемся, я издал указ об этом алфавите», — приводит ТАСС слова из выступления Назарбаева на форуме «100 новых лиц Казахстана».
Глава Казахстана отметил, что на сегодняшний день 70% информации о науке и культуре — на английском языке.
«Английский язык на латинице, как известно. Мы объявили, что у нас трехъязычие — к 2020 году, кто с первого класса начнёт, уже будет заканчивать школу, зная английский язык, то есть он уже будет владеть латиницей», — добавил Назарбаев.

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр